ES – ESPAÑOL
44
45
• Es importante hacer que los neuroespecialistas de
Integra realicen inspecciones regulares (se recomienda
dos veces al año).
Véase la información de contacto.
INSTRUCCIONES
Limpieza - Equipo automatizado: Detergente de pH
neutro
Método
1. Prepare el equipo para la limpieza desmontando las
piezas desmontables y aflojando las conexiones.
2. Enjuague el equipo en agua caliente antes de colocarlo
en la lavadora.
3. Cargue el dispositivo en la lavadora y coloque las
piezas pequeñas en el contenedor o bandeja dentro
de la unidad de lavado para evitar que se pierdan
los componentes pequeños.
NOTA
– Cargue los dispositivos con cuidado en la
lavadora para evitar choques.
4. Siga las instrucciones indicadas abajo y ajuste la
lavadora a estos parámetros exactos:
Fase
Tiempo
(min.)
Temperatura
del agua
Detergente y
concentración
Pre-
lavado 1
4:00
Agua fría
N/A
Lavado
enzimático
4:00
Agua caliente Enzimático de
pH neutro (p.
ej. Endozime®
AW Triple
Plus con APA,
proporción
1:128)
Lavado 1
10:00
60,0 ºC
(140 ºF)
Detergente
pH neutro
(p. ej. Renu-
Klenz™, Steris,
Proporción
1:256)
Enjuagado
1
0:30
Agua caliente N/A
Enjuagado
térmico**
2:00
82,2 ºC
(180 ºF)
N/A
** Fase opcional para la desinfección de componentes:
temperatura mínima del agua como se indica o según las
especificaciones del trabajador del fabricante para el ciclo
de enjuagado térmico.
NOTA
– Cualquier desviación de esta directriz podría
provocar daños en el equipo, así como resultados de
limpieza inadecuados.
Enjuague con agua purificada. No lo haga si no se pueden
conseguir los parámetros.
5. Saque de la lavadora y seque completamente si es
necesario.
6. Inspeccione el equipo para asegurarse de que no haya
residuos orgánicos ni residuos del producto de limpieza
visibles.
Repita el proceso si se detecta cualquier suciedad visible.
Lubricación
Es importante que las piezas movibles de metal sean
debidamente lubricadas para ayudar a mantenerlas
funcionales.
Inspección:
Inspeccione cuidadosamente todas las piezas después
de cada limpieza para asegurarse de que todos los
componentes se encuentren en el debido estado de
funcionamiento.
PRECAUCIÓN:
Los componentes deben enviarse para reparación
cuando se advierta su desgaste.
Se espera que la vida útil de los productos MAYFIELD sea
de hasta 7 años.
Summary of Contents for A1112
Page 2: ...2 This page is intentionally left blank ...
Page 3: ...3 MAYFIELD Infinity Support System A1112 Instruction Manual EN ENGLISH ...
Page 12: ...12 FR FRANÇAIS FR FRANÇAIS Système de support Infinity MAYFIELD A1112 Mode d emploi ...
Page 21: ...21 21 IT ITALIANO Sistema di supporto Infinity MAYFIELD A1112 Manuale di istruzioni ...
Page 30: ...DE DEUTSCH 30 DE DEUTSCH MAYFIELD Infinity Stützsystem A1112 Gebrauchsanleitung ...
Page 39: ...39 39 ES ESPAÑOL Sistema de soporte Infinity MAYFIELD A1112 Manual de instrucciones ...
Page 57: ...57 57 This page is intentionally left blank ...
Page 58: ...58 This page is intentionally left blank ...
Page 59: ...59 This page is intentionally left blank ...
Page 60: ...60 This page is intentionally left blank ...
Page 61: ...61 This page is intentionally left blank ...
Page 62: ...62 This page is intentionally left blank ...