16
17
FR – FRANÇAIS
1. Lorsque le coupleur Infinity MAYFIELD est monté sur
l’unité de base et la table d’opération, une têtière peut
être fixée à la douille. Sélectionner la êtière adaptée
et insérer la rotule dans la douille - en s’assurant que
le bouton en T est desserré (toumé à fond dans le
sens anti-horaire) avant l;insertion de la rotule. Un clic
est audible lorsque la têtière est fixée, pour signaler
à l’utilisateur son enclenchement.
2. Positionner la têtière et serrer le bouton en T (Figure 2)
en le tournant dans le sens horaire.
ATTENTION :
Toujours s’assurer que le bouton en T est
verrouillé pour empêcher le mouvement de la tête
du patient.
Régler les cadres des têtières de calotte fer à cheval
Infinity, adulte out pédiatrique
3. Pour régler les cadres, tourner le bouton de verrouillage
du cadre dans le sens anti-horaire pour le bouger.
Positionner ensuite le cadre selon la taille de la tête
du patient. Serrer à fond le bouton de verrouillage du
cadre en le tournant dans le sens horaire. (Figure 5)
Positionner les mini coussins gel de la têtière à
usage général Infinity
4. Pousser les mini coussins gel aussi loin que possible
dans les logements de la têtière à usage général.
Les coussins gel peuvent être tournés dans la position
souhaitée. (Les pointes crâniennes MAYFIELD peuvent
aussi être insérées dans les logements, pour les
patients âgéas de 5 ans et plus.)
Utilisation simultanée du clameau crânien
5.
Lorsque la tête du patient est positionnée sur une
têtière, un clameau crânien peut également être utilisé
(patients âgés de 5 ans et plus).
ATTENTION :
La têtière peut être réglée pendant qu’un clameau
crânien immobilise la tête du patient pour
éliminer la pression. Si cela s’avère nécessaire, s’assurer de
maintenir la tête du patient avec les mains pour empêcher
que le clameau crânien ne glisse.
Figure 6
Nettoyage et stérilisation
Après chaque utilisation, démonter tous les composants
du système et les nettoyer à fond avec un chiffon humide
et un détergent à pH neutre. Éliminer toutes traces de
sang et débris et sécher complètement.
Groupe 1 - Non critique
1
, Sensible à la chaleur,
Sensible au pH
• Têtières
Groupe 2 - Non critique
1
, Sensible à la chaleur,
Sensible au pH, sensible à l’alcool
• Coussins en gel
ATTENTION :
Ne pas immerger les coussins gel dans du liquide
ou les exposer à la chaleur. Ne pas stériliser
les coussins gel à la vapeur.
AVERTISSEMENT :
Il n’existe pas de méthode de nettoyage/lavage/
désinfection automatisée validée pour le
groupe 2 (coussins en gel). Une procédure de nettoyage
manuel complet et soigneux est recommandée pour
ces dispositifs. Des méthodes de nettoyage automatisé
pourraient en pas être efficaces et entraîner des
dommages et une baisse des performances.
1 AAMI TIR 12:2010 Designing, testing, and labeling reusable
medical devices for reprocessing in Health Care facilities.
Summary of Contents for A1112
Page 2: ...2 This page is intentionally left blank ...
Page 3: ...3 MAYFIELD Infinity Support System A1112 Instruction Manual EN ENGLISH ...
Page 12: ...12 FR FRANÇAIS FR FRANÇAIS Système de support Infinity MAYFIELD A1112 Mode d emploi ...
Page 21: ...21 21 IT ITALIANO Sistema di supporto Infinity MAYFIELD A1112 Manuale di istruzioni ...
Page 30: ...DE DEUTSCH 30 DE DEUTSCH MAYFIELD Infinity Stützsystem A1112 Gebrauchsanleitung ...
Page 39: ...39 39 ES ESPAÑOL Sistema de soporte Infinity MAYFIELD A1112 Manual de instrucciones ...
Page 57: ...57 57 This page is intentionally left blank ...
Page 58: ...58 This page is intentionally left blank ...
Page 59: ...59 This page is intentionally left blank ...
Page 60: ...60 This page is intentionally left blank ...
Page 61: ...61 This page is intentionally left blank ...
Page 62: ...62 This page is intentionally left blank ...