82
PL
przytrzaśnięcie i obrażenia palców.
• Podczas wkładania lub wyjmowania dziecka z siedziska/
gondoli, postojów oraz montażu/demontażu akcesoriów
zawsze należy uaktywnić hamulec.
Używać zawsze hamulca, nawet w przypadku postojów na
krótki czas.
• W razie pozostawiania wózka należy sprawdzić, czy
hamulec jest prawidłowo włączony, próbując przesunąć
produkt do przodu i do tyłu. Upewnić się, że oba koła są
hamowane.
• Nie umieszczać nigdy produktu w pobliżu schodów lub
stopni, nawet jeśli hamulec jest włączony, ponieważ ruchy
dziecka mogą spowodować ześlizgnięcie się produktu.
• Nie pozostawiać stelaża z zamontowanym siedziskiem
wózka spacerowego/kołyską/fotelikiem samochodowym
na podłożu nachylonym, gdy dziecko znajduje się w środku,
nawet jeżeli włączony jest hamulec. Skuteczność hamulców
jest ograniczona, gdy wzniesienie jest strome.
• Trzymać cały czas za uchwyt, znajdując się w pobliżu
dróg o dużym natężeniu ruchu, torów kolejowych lub w
przypadku mocnego wiatru, ponieważ - nawet jeśli hamulec
jest prawidłowo włączony - produkt może się przesunąć.
• Nie używać nigdy stelaża z zamocowanym siedziskiem
wózka spacerowego/kołyską/fotelikiem samochodowym
podczas korzystania ze schodów lub schodów ruchomych,
gdy dziecko znajduje się w środku, ponieważ istnieje ryzyko
nagłej utraty kontroli nad produktem lub wypadnięcia
dziecka. Zachować szczególną ostrożność również podczas
wchodzenia lub schodzenia ze stopni lub innych powierzchni
nierównych.
• Maksymalne obciążenie kosza na różne przedmioty to 5
kg, a uchwytu na butelkę to 0,5 kg. Nie używać uchwytu na
butelkę w celu przewożenia w nim napojów gorących. Nie
przekraczać maksymalnego zalecanego obciążenia.
• Jakiekolwiek obciążenie przyłożone do uchwytu i/lub
oparcia i/lub bocznej części produktu, może zagrażać jego
stabilności.
• Przewożenie na produkcie zwierząt domowych może
zakłócić jego stabilność i doprowadzić do utraty kontroli.
• Należy być świadomym zagrożeń wynikających z
obecności swobodnych płomieni lub innych źródeł ciepła
takich, jak grzejniki, kominki, piece elektryczne i gazowe, itp.;
nie zostawiać produktu w pobliżu takich źródeł ciepła.
• Upewnić się, że wszystkie możliwe źródła zagrożenia (na
przykład: kable, sznury elektryczne, itp.) są trzymane poza
zasięgiem dziecka.
• Nie zostawiać produktu z dzieckiem w miejscu, gdzie
mogłoby ono użyć sznura, firanki lub innych przedmiotów
do wspięcia się lub nawet uduszenia i powieszenia.
• Nie podnosić nigdy stelaża z umocowanym do niego
siedziskiem wózka spacerowego/kołyską/fotelikiem
samochodowym, jeśli znajduje się w nich dziecko.
•
UWAGA: NIEBEZPIECZEŃSTWO UDUSZENIA
- Uchwyty/
pasy torby powinny znajdować się z dala od kołyski i siedziska
wózka spacerowego.
•
NIEBEZPIECZEŃSTWO UPADKU
- Nie pozwalać dzieciom
siadać na oparciu. Obszar siedziska wyznaczony jest przez
uprząż bezpieczeństwa.
• Nie pozwalać nigdy dziecku siadać ani stawać na koszu,
ponieważ produkt ten może się przewrócić i poważnie zranić
dziecko.
ZALECENIA UŻYTKOWANIA
• Nie używać produktu, jeżeli przedstawia pęknięcia lub
brakujące części.
• Regularnie sprawdzać produkt i jego komponenty w celu
zauważenia ewentualnych oznak uszkodzenia i/lub zużycia,
pęknięć szwów i rozdarcia tkaniny. W razie uszkodzeń
lub nieprawidłowości należy trzymać produkt z dala od
dzieci, nie używać go i/lub nie próbować go naprawiać, ale
kontaktować się od razu z autoryzowanym sprzedawcą w
celu uzyskania części zamiennych lub skorzystania z usługi
naprawy.
• Nie pozwalać innym dzieciom lub zwierzętom bawić się
bez nadzoru w pobliżu wózka lub wspinać się po nim.
• Czynności montażu, demontażu i regulacji muszą być
wykonywane wyłącznie przez osoby dorosłe. Upewnić
się, czy osoby używające produkt (opiekunki, dziadkowie
itp.) znają jego poprawne działanie. Produkt ten powinna
obsługiwać tylko jedna osoba dorosła.
• Podczas regulacji upewnić się, że elementy ruchome
produktu nie wchodzą w kontakt z dzieckiem (na przykład
oparcie, daszek itp.). Upewniać się zawsze, że podczas tych
czynności hamulec jest całkowicie włączony.
• Nie pozostawiać dziecka w stelażu z umocowanym do
niego siedziskiem wózka spacerowego/kołyską/fotelikiem
samochodowym podczas podróżowania środkami
transportu (np. pociągiem, autobusem itp.).
• Nie używać siedziska wózka spacerowego jako fotelika
samochodowego.
• Nieużywany produkt musi być umieszczony daleko od
dzieci. Nie może być używany jako zabawka! Nie pozwalać
dziecku bawić się tym produktem.
• Nie zakładać/zdejmować siedziska wózka spacerowego
z dzieckiem w środku i nie przenosić dziecka w siedzisku
oddzielonym od stelaża.
• W przypadku długiego wystawienia na słońce, przed
użyciem produktu poczekać aż się ochłodzi.
• Aby uniknąć przegrzania lub oparzeń, nie należy wystawiać
dziecka na bezpośrednie działanie słońca przez dłuższy czas,
nawet jeśli daszek jest całkowicie obniżony.
• Fotelik samochodowy ze stelażem nie może zastępować
kołyski ani łóżeczka. Jeśli dziecko robi się senne, lepiej jest
użyć odpowiedniego wózka, kołyski lub łóżeczka.
OSŁONA PRZECIWDESZCZOWA
OSTRZEŻENIA!
• Używać tylko pod opieką osoby dorosłej.
• Podczas użycia upewnić się, że osłona przeciwdeszczowa
nie dotyka twarzy dziecka, ponieważ może ona spowodować
uduszenie.
• Nigdy nie używać osłony przeciwdeszczowej bez daszka,
który utrzymuje ją z dala od twarzy dziecka. Prawidłowa
instalacja osłony przeciwdeszczowej ma miejsce, kiedy
daszek jest otwarty, jak pokazano w instrukcjach.
• Używać wyłącznie ze wskazanym produktem Inglesina.
• Nie używać na produktach innych niż te, które zaleca
producent.
• Aby uniknąć ryzyka uduszenia lub przegrzania dziecka, nie
należy nigdy używać osłony przeciwdeszczowej w przypadku
słonecznej pogody lub w pomieszczeniach zamkniętych.
• Prać ręcznie w 30°C.
WARUNKI GWARANCJI
• Inglesina Baby S.p.A. gwarantuje, że niniejszy artykuł
został zaprojektowany i wykonany zgodnie z ogólnymi
normami/przepisami produktu, jakości i bezpieczeństwa
obowiązującymi obecnie we Wspólnocie Europejskiej oraz
Krajach komercjalizacji.
• Inglesina Baby S.p.A. gwarantuje, że w trakcie i po
zakończeniu procesu produkcyjnego dany produkt
został poddany wielu kontrolom jakości. Inglesina Baby
S.p.A. gwarantuje, że w chwili zakupu u Autoryzowanego
Sprzedawcy dany artykuł nie przedstawiał wad montażowych
lub produkcyjnych.
• Niniejsza gwarancja nie unieważnia praw udzielanych
konsumentowi przez obowiązujące przepisy krajowe,
które mogą być różne w zależności od kraju, w którym
produkt został zakupiony i które, w przypadku konfliktu, są
priorytetowe w stosunku do treści niniejszej gwarancji.
• Gdyby w momencie zakupu lub podczas normalnego
Summary of Contents for APTICA XT
Page 2: ...A ...
Page 4: ...4 1 G F A2 C C3 B2 C2 A2 D E A1 A B C1 B1 ...
Page 5: ...5 2 Click A3 3 4 Click A1 5 6 A1 A4 A3 ...
Page 6: ...6 11 9 10 A7 12 13 A11 A9 A10 8 Click A2 7 LH RH A6 A5 A6 A5 A8 ...
Page 7: ...7 14 A10 15 16 ADAPTIVE CRUISE 19 20 A12 17 A12 18 A13 ...
Page 8: ...8 22 21 A13 23 STOP GO A14 A14 25 A16 24 A15 ...
Page 9: ...9 26 E1 E2 E3 E 28 27 E5 E6 29 E7 E8 E4 ...
Page 10: ...10 30 31 B2 B7 33 32 Click Click 35 34 B3 B4 ...
Page 11: ...11 37 38 36 B1 B4 B3 B5 B6 39 Click 40 B2 ...
Page 12: ...12 45 42 41 B7 43 44 B8 B9 ...
Page 13: ...13 48 46 47 B10 B11 51 49 Click Click 50 B3 ...
Page 14: ...14 53 C5 56 52 C4 54 55 C6 ...
Page 15: ...15 57 Click Click 58 C7 C9 C9 C8 59 Click C2 C10 ...
Page 16: ...16 60 C11 62 61 C15 64 63 C14 C12 C13 C12 C3 ...
Page 17: ...17 65 66 C15 C14 C12 C13 C12 C3 69 Click 67 68 C13 ...
Page 18: ...18 70 71 Click 74 C18 73 72 C16 C17 ...
Page 19: ...19 75 76 77 78 ...
Page 20: ...20 79 C19 C20 80 C21 C22 C21 81 C19 C23 C20 ...
Page 21: ...21 83 CHECK 82 Click C22 C24 84 F F1 ...
Page 22: ...22 88 G2 87 86 85 F2 G G1 ...
Page 23: ...23 89 Click Click 90 91 H ...
Page 177: ...177 ...
Page 178: ...178 ...