background image

4

Verpackungsmaterial entfernen

Vor der Inbetriebnahme sämtliches Verpackungs 

-

material, das die Blitzlampe während des Trans-
ports vor Beschädigung schützen soll, entfernen: 

1) Die zwei Rändelschrauben (3) des  

Gehäuse -

 deckels (4) ab schrauben und ihn aufklappen.

2) Den Transportschutz für die Lampe vorsichtig

entfernen. Danach den sicheren Sitz der Lampe
und ihrer Anschlusskabel überprüfen.

3) Den Deckel wieder zuklappen und festschrau-

ben.

5

Montage

G

Platzieren Sie das Gerät so, dass bei Be trieb eine
ausreichende Luftzirkulation gewährleistet ist. Der
Abstand zu angrenzenden Wänden muss mindes-
tens 15 cm betragen und die Lüftungsöffnungen
am Gehäuse dürfen nicht abgedeckt werden.

G

Halten Sie stets einen Mindestabstand von 1 m zu
angestrahlten Objekten ein.

G

Achten Sie auf einen ausreichenden Abstand zu
leicht entflammbaren oder hitzeempfindlichen
Materialien.

Das Gerät über seinen Bügel (1) montieren, z. B. mit
einer stabilen Montageschraube oder einer Licht-
strahler-Halterung (C-Haken) an eine Traverse. Die
zwei Feststellschrauben (2) am Bügel etwas lösen,
den gewünschten Neigungswinkel des Gerätes ein-
stellen und die Schrauben wieder fest anziehen.

6

Inbetriebnahme

Zum Einschalten des Geräts den Stecker des Netz-
kabels (5) in eine Steckdose (230 V~ 

50 Hz) ste-

cken. Zum Ausschalten ihn wieder herausziehen.

Um einen besseren Bedienkomfort zu erhalten,

ist es empfehlenswert, das Gerät an eine Steckdose
anzuschließen, die sich über einen Lichtschalter ein-
und ausschalten lässt.

Hinweise:
1. Der Sicherungsautomat (6) unterbricht bei Über-

strom automatisch die Stromversorgung (Druck-
knopf springt heraus). Lässt sich das Gerät auch
durch Hineindrücken des Knopfes nicht wieder in
Betrieb setzen, ist es defekt und muss in einer
Fachwerkstatt repariert werden.

2. Betreiben Sie das Gerät bei maximaler Blitzfre-

quenz und -helligkeit nicht länger als 15 Minuten.
Steigt bei einem längeren Betrieb die Temperatur
im Geräte 

inneren über 80 °C an, schaltet der

interne Thermoschalter die Blitzlampe ab. Nach
dem Abkühlen blitzt die Lampe weiter.

7

Betrieb ohne DMX-Lichtsteuergerät

Das Stroboskop lässt sich über sein eingebautes
Mikrofon durch Musik mit deutlichem Rhythmus im
Bassbereich steuern. 

7.1 Betrieb als Einzelgerät

Bei Betrieb eines einzelnen Stroboskops das Gerät
auf Master-Modus einstellen: den Schalter Nr. 10
des DIP-Schalter-Blocks (10) auf „ON“ stellen (die
Stellung der übrigen Schalter hat keine Bedeutung).

Die Lautstärke der Musikanlage so einstellen,

dass die Dynamik der Musik optimal durch die Licht-
blitze  

wieder gegeben wird. Die rote LED (11) fla-

ckert, wenn das Gerät durch ein Musiksignal gesteu-
ert wird.



Master-Modus bei Einzelgerät-Betrieb

7.2 Master/Slave-Betrieb

Es lassen sich bis zu vier STROBE-1500DX in einer
Kette zusammenschalten, um so über das Mikrofon
des Hauptgerätes (Master) alle weiteren Nebenge-
räte (Slaves) zu steuern.

7.2.1 Anschluss

Den DMX-Ausgang (8) des Hauptgerätes über ein
3-po liges XLR-Kabel mit dem DMX-Eingang (7) des
1. Nebengerätes verbinden. Den DMX-Ausgang des
1. Nebengerätes mit dem DMX-Eingang des 2. Ne -
bengerätes verbinden und dessen DMX-Ausgang
mit dem DMX-Eingang des 3. Nebengerätes.

7.2.2 Einstellungen der DIP-Schalter

Mit den DIP-Schaltern (10) müssen die Geräte
unterschiedlich adressiert und auf Master- oder
Slave-Modus eingestellt werden. Die Schalter fol-
gendermaßen einstellen:

WARNUNG

1. Betreiben Sie das Gerät niemals

mit geöffnetem Gehäusedeckel (4)
oder beschädigter Glasscheibe.

2. Beachten Sie, dass eine hohe

Blitzfrequenz bei fotosensiblen
Menschen und Epileptikern epilep-
tische Anfälle auslösen kann.

3. Um Augenschäden zu vermeiden,

schauen Sie nie direkt in die Licht-
quelle.

WARNUNG

Das Gerät muss fachgerecht und
sicher montiert werden. Wird es an
einer Stelle installiert, unter der sich
Personen aufhalten können, muss es
zusätzlich gesichert werden (z. B.
durch ein Fangseil am Montagebügel;
das Fangseil so befestigen, dass der
Fallweg des Gerätes nicht mehr als
20 cm betragen kann).

3

Applications

The high-performance stroboscope STROBE-
1500DX with a 1500 W Xenon flash lamp has been
designed for application in professional lighting
installations, e. g. on stage or in discotheques. The
flash rate and the flash intensity are adjustable via a
DMX light controller. For DMX control of up to four
STROBE-1500DX units, the controller STROBE-4C
is available from the “img Stage Line” range.

As an alternative to the DMX mode, the unit can

also be operated by music control, either on its own
or interconnected with three other STROBE-1500DX
units in master/slave mode. For the master/slave
mode, the remote control LC-3 or FSC-3 (both avail-
able as accessories, to be ordered separately) offer-
ing further control functions can be used in addition. 

4

Removing the Packaging Material

Prior to setting the unit into operation, remove any
packaging material provided to protect the flash
lamp against any damage during transport:

1) Unscrew the two knurled screws (3) of the hous -

ing cover (4) and open it.

2) Carefully remove the transport protection for the

lamp. Then check the tight fit of the lamp and its
connection cables.

3) Close the cover again and screw it on.

5

Mounting

G

Always position the unit in such a way that a suffi-
cient air circulation will be ensured during opera-
tion. Observe a minimum distance of 15 cm to
adjacent walls and never cover the air vents of the
housing.

G

Keep a minimum distance of 1 m to the illuminated
objects.

G

Always ensure a sufficient distance to materials
that are easily flammable or sensitive to heat.

Fasten the unit via its mounting bracket (1), e. g. by
means of a stable mounting screw or a support for
lighting units (C-hook) on a cross bar. Slightly
release the two locking screws (2) on the bracket,
adjust the desired inclination of the unit, then
retighten the screws.

6

Setting the Stroboscope 
into Operation

To switch on the unit, connect the plug of the mains
cable (5) to a socket (230 V~/50 Hz); to switch it off,
disconnect it.

For a more convenient operation, it is recom-

mended to connect the unit to a mains socket which
is switched on and off via a light switch.

Notes:
1. In case of excess current, the automatic circuit 

breaker (6) will automatically interrupt the power
supply (pushbutton will disengage). If it is not
possible to set the unit into operation again when

the button is depressed, it is defective and must
be repaired by skilled personnel.

2. Do not operate the unit for longer than 15 minutes

at maximum flash rate and intensity. If the tem-
perature within the unit exceeds 80 °C when the
unit is operated for a longer period, the internal
thermal switch will switch off the flash lamp. After
cooling down, the lamp will start flashing again.

7

Operation without a 
DMX Light Controller

Via its integrated microphone, the stroboscope can
be controlled by music with a clear rhythm in the
bass range.

7.1 Operation as an individual unit

When operating a single stroboscope, set the unit to
the master mode: set switch No. 10 of the DIP switch
block (10) to “ON” (the position of the other switches
is insignificant).

Adjust the volume of the music system in such a

way that the dynamic efficiency of the music is opti-
mally reproduced by the flashes. The red LED (11) will
flicker when the unit is controlled by a music signal.



Master mode in case of individual operation

7.2 Master/Slave mode

It is possible to interconnect up to four STROBE-
1500DX units in a chain in order to control all slave
units via the microphone of the master unit.

7.2.1 Connection

Connect the DMX output (8) of the master unit via a
3-pole XLR cable to the DMX input (7) of the first
slave unit. Connect the DMX output of the first slave
unit to the DMX input of the second slave unit and its
DMX output to the DMX input of the third slave unit.

WARNING

1. Never operate the unit when the

housing cover (4) is open or when
the glass pane is damaged.

2. Please note that fast changes in

lighting, e. g. flashing light, may trig-
 ger epileptic seizures with photo-
sensitive persons or persons with
epilepsy!

3. To prevent eye damage, never

look directly into the light source.

WARNING

Mount the unit safely and expertly. If
the unit is installed at a place where
people may walk or sit under it, addi-
tionally secure it (e. g. by a safety
rope fixed to the mounting bracket;
fasten the safety rope in such a way
that, even in the event of a fall, the
maximum falling distance of the unit
will not exceed 20 cm).

D

A

CH

5

GB

Summary of Contents for STROBE-1500DX

Page 1: ...MPLOI ISTRUZIONI PER L USO GEBRUIKSAANWIJZING MANUAL DE INSTRUCCIONES INSTRUKCJA OBS UGI SIKKERHEDSOPLYSNINGER S KERHETSF RESKRIFTER TURVALLISUUDESTA HOCHLEISTUNGS DMX STROBOSKOP HIGH PERFORMANCE DMX...

Page 2: ...2 5 6 7 8 9 10 11 3 3 2 2 1 4 A B B A 12 13 14...

Page 3: ...ra su nuevo apa rato img Stage Line Por favor lea estas instrucciones de uso atentamente antes de hacer funcionar el aparato De esta manera conocer todas las funciones de la uni dad se prevendr n erro...

Page 4: ...t in dieser Anleitung beschrieben sind und stecken Sie nichts durch die L f tungs ffnungen Es besteht die Ge fahr eines elektrischen Schlages All operating elements and connections de scribed can be f...

Page 5: ...ting installations e g on stage or in discotheques The flash rate and the flash intensity are adjustable via a DMX light controller For DMX control of up to four STROBE 1500DX units the controller STR...

Page 6: ...r t Ger t 2 1 Nebenger t Ger t 3 2 Nebenger t Ger t 4 3 Nebenger t 7 2 2 Adjustments of the DIP switches The DIP switches 10 are used to assign different addresses to the units and to set them to mast...

Page 7: ...r Spannung stehen kann Start address 1 switch No 1 set to ON Start address 3 2 1 switches No 2 and No 1 set to ON Start address 5 4 1 switches No 3 and No 1 set to ON Start address 7 4 2 1 switches No...

Page 8: ...jamais de modifica tions sur l appareil qui ne sont pas d crites dans ce mode d emploi et ne faites rien tom ber dans les ou es de ventila tion Risque de d charge lectrique A pagina 2 trovate tutti g...

Page 9: ...e de telle sorte que la distance de chute de l appareil ne puisse pas tre sup rieure 20cm quenziali a persone o a cose e non si assume nes suna garanzia per l apparecchio 3 Possibilit d impiego Lo str...

Page 10: ...uxi me appareil auxiliaire Appareil 4 troisi me appareil auxiliaire 7 Funzionamento senza unit DMX di comando luce Con il microfono integrato lo stroboscopio pu essere comandato tramite la musica con...

Page 11: ...utilis via le contr leur DMX D s que les signaux DMX sont re us la LED rouge 11 cli gnote 8 Funzionamento con unit DMX di comando luce La frequenza e la luminosit dei lampi dello strobo scopio posson...

Page 12: ...molto durante il funzionamento G La sostituzione della lampada dovrebbe essere fatta solo da una persona esperta G La lampada difettosa deve essere sostituita solo con una dello stesso tipo 9 1 Pulizi...

Page 13: ...n zorg dat u niets in de venti latieopeningen steekt U loopt het risico van een elektrische schok Todos los elementos de funcionamiento y las conexiones que se describen pueden encon trarse en la p gi...

Page 14: ...imiento STROBE 1500DX con una l mpara de destello xen n de 1500 W se ha dise ado para aplicaciones en insta laciones profesionales de iluminaci n como esce narios o discotecas La velocidad de destello...

Page 15: ...at 2 eerste nevenapparaat Apparaat 3 tweede nevenapparaat Apparaat 4 derde nevenapparaat 7 Funcionamiento sin controlador DMX Mediante su micr fono integrado el estroboscopio puede controlarse mediant...

Page 16: ...nalen worden ontvangen knippert de rode LED 11 8 Funcionamiento con un Controlador DMX La velocidad y la intensidad del destello del estro boscopio pueden controlarse mediante un controla dor con prot...

Page 17: ...deber a reemplazar la l mpara G Una l mpara defectuosa tiene que cambiarse siempre por una del mismo tipo 9 1 Limpieza Para la limpieza de la carcasa utilice s lo un pa o seco y suave no utilice nunc...

Page 18: ...ntylacyjnych Mo e to spowo dowa pora enie pr dem elek trycznym 4 Zdejmowanie zabezpiecze transportowych Przed przyst pieniem do pod czania urz dzenia nale y zdemontowa zabezpieczenia chroni ce ar wk w...

Page 19: ...adres startowy 7 dla kana u 1 adres 8 dla kana u 2 Adres startowy uzyskujemy przez dodawanie war to ci bitowych prze cznik w 1 2 4 128 256 ustawionych w doln pozycj ON np adresy star towe 1 3 5 i 7 1...

Page 20: ...lad servicering til uddannet personel Udf r aldrig mo difikationer der ikke er beskrevet i denne manual Indf r ikke genstande i kabinettets ventilationshuller Dette kan medf re elektrisk st d H geffek...

Page 21: ...en takuu raukeaa eik valmistaja maahan tuoja tai myyj ota vastuuta mahdollisista v litt mist tai v lillisist vahingoista jos laitetta on k y tetty muuhun kuin alkuper iseen k ytt tarkoituk seen laitet...

Page 22: ...MONACOR INTERNATIONAL GmbH Co KG Zum Falsch 36 28307 Bremen Germany Copyright by MONACOR INTERNATIONAL All rights reserved A 0809 99 02 01 2012...

Reviews: