9
Entretien
G
Attention ! La lampe et la zone autour sont très
chaudes pendant le fonctionnement.
G
Seul un personnel qualifié devrait changer la
lampe.
G
La lampe défectueuse ne doit être remplacée que
par une lampe de même type.
9.1 Nettoyage
Pour nettoyer le boîtier, utilisez uniquement un chif-
fon sec et doux, en aucun cas de produits chimiques
ou dʼeau. Pour nettoyer la vitre du couvercle du boî-
tier (4), vous pouvez utiliser un nettoyant usuel de
vitres. Veillez à ce que la lampe ne soit pas endom-
magée et à ce quʼaucun liquide ne rentre dans lʼin-
térieur de lʼappareil.
9.2 Changement de la lampe
1) Dévissez les deux vis moletées (3) du couvercle
du boîtier (4) et ouvrez le couvercle.
2) Dévissez les trois câbles de la lampe
défec -
tueuse (deux câbles épais pour la tension dʼali-
mentation, un plus fin comme câble trigger) des
bornes. Repérez bien quel câble est relié à quelle
borne pour pouvoir brancher la nouvelle lampe
de la même façon.
3) Retirez la lampe défectueuse : poussez vers lʼex-
térieur un des deux supports de ressort [(A) sur le
schéma 3] pour que le culot correspondant (B) de
la lampe puisse être désengagé du support et la
lampe puisse être retirée.
4) Placez la nouvelle lampe : poussez les deux sup-
ports de ressort vers lʼextérieur pour pouvoir insé-
rer les culots de la lampe. Veillez à ne pas tou-
cher le tube de la lampe avec les doigts. Les
traces de doigt et la transpiration diminuent la
luminosité et peuvent marquer le tube de verre.
5) Rebranchez les trois câbles de la nouvelle lampe
aux bornes correspondantes.
6) Refermez le couvercle du boîtier et revissez.
10
Caractéristiques techniques
Alimentation : . . . . 230 V~/50 Hz
Consommation : . . 1750 W max.
Lampe : . . . . . . . . . lampe xénon à éclairs, 1500 W
Fréquence des
éclairs : . . . . . . . . . 12 éclairs par seconde max.
Température fonc. : 0 – 40 °C
Dimensions, poids : 45 × 13 × 12 cm, 4,4 kg
10.1 Fonctions et valeurs DMX
Tout droit de modification réservé.
AVERTISSEMENT
Avant dʼouvrir le couvercle du
boîtier (4) débranchez impéra-
tivement le cordon secteur (5)
et attendez 15 minutes au
moins puisque lʼenroulement
de fil de la lampe peut encore
être sous tension quelque
temps après la déconnexion !
Canal 1
Fréquence des éclairs
Canal 2
Luminosité des éclairs
Valeur DMX
niveau 15 (max.)
niveau 15 (max.)
240 – 255
niveau 14
niveau 14
224 – 239
niveau 13
niveau 13
208 – 223
niveau 12
niveau 12
192 – 207
niveau 11
niveau 11
176 – 191
niveau 10
niveau 10
160 – 175
niveau 9
niveau 9
144 – 159
niveau 8
niveau 8
128 – 143
niveau 7
niveau 7
112 –127
niveau 6
niveau 6
096 – 111
niveau 5
niveau 5
080 – 095
niveau 4
niveau 4
064 – 079
niveau 3
niveau 3
048 – 063
niveau 2
niveau 2
032 – 047
niveau 1 (min.)
niveau 1 (min.)
016 – 031
arrêt
blackout
(lampe éteinte)
000 – 015
9
Manutenzione
G
Attenzione! La lampada e le parti vicine si riscal-
dano molto durante il funzionamento.
G
La sostituzione della lampada dovrebbe essere
fatta solo da una persona esperta!
G
La lampada difettosa deve essere sostituita solo
con una dello stesso tipo.
9.1 Pulizia
Per la pulizia del contenitore usare un panno mor-
bido, pulito, in nessun caso acqua o prodotti chimici.
Per la pulizia del vetro del coperchio (4) si può usare
anche un detergente normale per vetri. Fare atten-
zione di non danneggiare la lampada e che non entri
del liquido allʼinterno dellʼapparecchio.
9.2 Sostituzione della lampada
1) Svitare le due viti zigrinate (3) del coperchio e
aprire il coperchio.
2) Svitare i tre cavi della lampada difettosa dai mor-
setti (due cavi più grossi per la tensione dʼali-
mentazione e un cavo più sottile per il trigger).
Ricordarsi bene quale cavo è collegato con quale
morsetto per collegare correttamente la nuova
lampada.
3) Togliere la lampada difettosa: per fare ciò pre-
mere verso lʼesterno una delle due molle [(A) in
fig. 3] , in modo che lo zoccolo della lampada (B)
si stacca dal supporto e che la lampada può
essere tolta.
4) Sistemare la nuova lampada: premere le due
molle verso lʼesterno affinché gli zoccoli della
lampada si possano inserire. Fare attenzione di
non toccare il bulbo della lampada con le mani.
I grassi e il sudore della pelle riducono la lumino-
sità e si fissano sul vetro.
5) Collegare i tre cavi della nuova lampada con i
relativi morsetti.
6) Richiudere il coperchio e rimettere le viti.
10
Dati tecnici
Alimentazione: . . . . . . . 230 V~/50 Hz
Potenza assorbita: . . . . 1750 W max.
Lampada: . . . . . . . . . . . lampo allo xeno di 1500 W
Frequenza lampi: . . . . . max. 12 lampi al sec.
Temperatura dʼesercizio: 0 – 40 °C
Dimensioni, Peso: . . . . 45 × 13 × 12 cm, 4,4 kg
10.1 Funzioni e valori
Con riserva di modifiche tecniche.
AVVERTIMENTO
Prima di aprire il coperchio (4)
staccare assolutamente la
spina del cavo (5) dalla presa
di rete e far passare non meno
di 15 minuti, dato che il filo
avvolto intorno alla lampada,
anche dopo lo spegnimento,
può essere sotto tensione per
un certo periodo!
Canale 1
Frequenza dei lampi
Canale 2
Luminosità dei lampi
Valore DMX
Livello 15 (Max.)
Livello 15 (Max.)
240 – 255
Livello 14
Livello 14
224 – 239
Livello 13
Livello 13
208 – 223
Livello 12
Livello 12
192 – 207
Livello 11
Livello 11
176 – 191
Livello 10
Livello 10
160 – 175
Livello 9
Livello 9
144 – 159
Livello 8
Livello 8
128 – 143
Livello 7
Livello 7
112 –127
Livello 6
Livello 6
096 – 111
Livello 5
Livello 5
080 – 095
Livello 4
Livello 4
064 – 079
Livello 3
Livello 3
048 – 063
Livello 2
Livello 2
032 – 047
Livello 1 (Min.)
Livello 1 (Min.)
016 – 031
Stop
Blackout
(lampada spenta)
000 – 015
12
F
B
CH
I
Notice dʼutilisation protégée par le copyright de MONACOR
®
INTERNATIONAL GmbH & Co. KG. Toute reproduction même
partielle à des fins commerciales est interdite.
La MONACOR
®
INTERNATIONAL GmbH & Co. KG si riserva
ogni diritto di elaborazione in qualsiasi forma delle presenti istru-
zioni per lʼuso. La riproduzione – anche parziale – per propri scopi
commerciali è vietata.