IMG STAGE LINE STA-553D Instruction Manual Download Page 4

4

Deutsch

PROT

ON

CLIP

SIG

POWER

PROT

CLIP

SIG

PROT

CLIP

SIG

L-CH

 

R-CH

 

SUB

0

10

STA-553D 

3-CH DIGITAL PA AMPLIFIER

600W 

0

10

0

10

  1 

2  3  4  5 6

50

Hz

250

120

170

230

70

50

Hz

250

120

170

230

70

50

Hz

250

120

170

230

70

SUB

R-CH

L-CH

CROSSOVER

FREQUENCY

L-CH

R-CH

SUB

OUTPUT

SUB

R-CH

L-CH

INPUT

SUB

R-CH

L-CH

MIN.  

LOAD  

4 Ω

3-CH

2-CH

INPUT

MODE

FUSE

230 V~/

50 Hz

 7 

10 

11 

12 

13

1 . wenn sichtbare Schäden am Gerät oder 

am Netzkabel vorhanden sind,

2 . wenn nach einem Sturz oder Ähnlichem 

der Verdacht auf einen Defekt besteht,

3 . wenn Funktionsstörungen auftreten .

Geben Sie das Gerät in jedem Fall zur 
 Reparatur in eine Fachwerkstatt .

• 

Ziehen Sie den Netzstecker nie am Kabel 
aus der Steckdose, fassen Sie immer am 
Stecker an .

• 

Verwenden Sie für die Reinigung nur ein 
trockenes, weiches Tuch, niemals Wasser 
oder Chemikalien .

• 

Wird das Gerät zweckentfremdet, nicht 
richtig angeschlossen, falsch bedient oder 
nicht fachgerecht repariert, kann keine Haf-
tung für daraus resultierende Sach- oder 
Personenschäden und keine Garantie für 
das Gerät übernommen werden .

Soll das Gerät endgültig aus dem 
Betrieb genommen werden, über-
geben Sie es zur umweltgerechten 
Entsorgung einem örtlichen Recy-
clingbetrieb .

4  Rackeinbau

Der Verstärker ist für den Einschub in ein Rack 
(482 mm /19”) vorgesehen; es wird 1 Höhen-
einheit (44,45 mm)  be nötigt . Damit das Rack 
nicht kopflastig wird, muss der Verstärker im 
unteren Bereich des Racks eingeschoben wer-
den . Für eine  sichere Befestigung reicht die 
Frontplatte  allein nicht aus . Zusätzlich müs-
sen Seitenschienen oder eine Bodenplatte das 
Gerät halten .

In jedem Fall muss Luft ungehindert 

durch alle Lüftungsöffnungen des Verstärkers 
strömen können, damit eine ausreichende 
Kühlung gewährleistet ist . Die vom Verstär-
ker abgegebene, erhitzte Luft muss aus dem 
Rack austreten können . Anderenfalls kommt 
es im Rack zu einem Hitze stau, wodurch nicht 
nur der Verstärker, sondern auch andere Ge-
räte im Rack beschädigt werden können . Bei 
unzureichendem Wärmeabfluss in das Rack 
eine Lüftereinheit einsetzen .

3-Kanal-PA-Verstärker  

mit Frequenzweiche

Diese Bedienungsanleitung richtet sich an 
Benutzer ohne besondere Fachkenntnisse . 
Bitte lesen Sie die Anleitung vor dem Betrieb 
gründlich durch und heben Sie sie für ein 
 späteres Nachlesen auf .

1  Übersicht der Anschlüsse 

und Bedienelemente

Ein- /Ausschalter  POWER

Betriebsanzeige ON

Lautstärkeregler, jeweils für den linken 
und den rechten Kanal sowie den Sub-
woofer-Kanal

LED PROT (protection) für jeden der drei 
Kanäle, leuchtet bei aktiver Schutzschal-
tung und kurz nach dem Einschalten

Signalanzeige SIG (abhängig von der Ein-
stellung des Lautstärkereglers) für jeden 
der drei Kanäle

Übersteuerungsanzeige CLIP für jeden der 
drei Kanäle

Steckschraubklemmen (abziehbar) für 
jeden der drei Kanäle zum Anschluss der 
Tonquellen mit Line-Pegel, wie z . B . Misch-
pult
Die Anschlüsse sind symmetrisch ausge-
führt . Beim Anschluss von Tonquellen mit 
asymmetrischem Ausgangssignal zusätz-
lich den Masseanschluss „G“ mit „−“ 
verbinden .

Regler zum Einstellen der Grenzfrequenz 
des Hochpassfilters, jeweils für den linken 
und den rechten Kanal

Regler zum Einstellen der Grenzfrequenz 
des Tiefpassfilters für den Subwoofer-Aus-
gang

10 

Schalter INPUT MODE
ausgerastet: 

3 Eingangskanäle

eingedrückt:   2 Eingangskanäle; Sub-

woofer-Signal aus den 
Signalen L-CH + R-CH

11 

Steckschraubklemmen (abziehbar) für 
jeden der drei Kanäle zum Anschluss der 
Lautsprecher; alle Klemmen sind zum pa-
rallelen Anschluss zweier Lautsprecher 
doppelt vorhanden
Sie he dazu auch Kapitel 5 .2 .

12 

Halterung für die Netzsicherung   
Eine geschmolzene Sicherung nur durch 
eine gleichen Typs ersetzen .

13 

Netzbuchse zum Anschluss an eine Steck-
dose  (230 V

~

/ 50 Hz) über das beiliegende 

Netzkabel

2  Einsatzmöglichkeiten

Dieser 3-Kanal-Verstärker ist für die Beschal-
lung von Veranstaltungen konzipiert, z . B . 
für Bühnenauftritte . Er verfügt über drei 
einstellbare Filter, die für die beiden Hoch-/
Mittelton ausgänge L-CH und R-CH sowie den 
Tiefton ausgang SUB als Frequenzweiche die-
nen . Das Signal für den Subwoofer kann aus 
dem Stereo-Eingangssignal gewonnen oder 
separat zugeführt werden .

Die kompakte Bauform und das geringe 

Gewicht werden durch die Ausführung als 
Klasse-D-Verstärker und den Einsatz eines 
Schaltnetzteils erreicht . Der Verstärker ver-
fügt über einen Kurzschluss- und Überhit-
zungsschutz .

3  Hinweise 

für den sicheren Gebrauch

Das Gerät entspricht allen relevanten Richt-
linien der EU und ist deshalb mit   gekenn-
zeichnet .

WARNUNG

Das Gerät wird mit lebens-
gefährlicher Netzspannung 
versorgt . Nehmen Sie des-
halb niemals selbst Eingriffe 
am Gerät vor und stecken Sie 
nichts in die Lüftungsöffnun-
gen . Es besteht die Gefahr 
eines elektrischen Schlages .

• 

Das Gerät ist nur zur Verwendung im 
 Innenbereich geeignet . Schützen Sie es vor 
Tropf- und Spritzwas ser, hoher Luftfeuch-
tigkeit und Hitze (zulässiger Einsatztempe-
raturbereich 0 – 40 °C) .

• 

Stellen Sie keine mit Flüssigkeit gefüllten 
Gefäße z . B . Trinkgläser, auf das Gerät .

• 

Die im Gerät entstehende Wärme muss 
durch Luftzirkulation abgegeben werden . 
Decken Sie darum die Lüftungsöffnungen 
nicht ab .

• 

Nehmen Sie das Gerät nicht in Betrieb und 
ziehen Sie sofort den Netzstecker aus der 
Steckdose,

Deutsch
Deutsch Seite

Summary of Contents for STA-553D

Page 1: ...GSANLEITUNG INSTRUCTION MANUAL MODE D EMPLOI ISTRUZIONI PER L USO GEBRUIKSAANWIJZING MANUAL DE INSTRUCCIONES INSTRUKCJA OBS UGI SIKKERHEDSOPLYSNINGER S KERHETSF RESKRIFTER TURVALLISUUDESTA 3 Kanal PA...

Page 2: ......

Page 3: ...R SPECIALISTS ELECTRONICS FOR SPECIALISTS ELECTRONICS FOR SPECIALISTS 3 Deutsch Seite 4 English Page 6 Fran ais Page 8 Italiano Pagina 10 Nederlands Pagina 12 Espa ol P gina 14 Polski Strona 16 Dansk...

Page 4: ...an le leuchtet bei aktiver Schutzschal tung und kurz nach dem Einschalten 5 Signalanzeige SIG abh ngig von der Ein stellung des Lautst rkereglers f r jeden der drei Kan le 6 bersteuerungsanzeige CLIP...

Page 5: ...ng Tipp Um Schaltger usche zu vermeiden den End verst rker in einer Audioanlage immer als letztes Ger t einschalten und als erstes Ger t ausschalten 1 Vor dem ersten Einschalten die drei Laut st rkere...

Page 6: ...ree channels 6 Overload LEDs CLIP one each for each of the three channels 7 Plug in screw terminals removable one each for each of the three channels to connect audio sources with line level e g mixer...

Page 7: ...he three volume controls 3 to zero to make sure that the initial volume will not be too high 2 Use the POWER switch 1 to switch the amplifier on and off The power LED ON 2 will light up when the ampli...

Page 8: ...lle si le circuit de protection est activ et bri vement apr s l allumage 5 LED SIG t moin de signal fonction du r glage de volume pour chacun des trois canaux 6 LED CLIP t moin de surcharge pour cha c...

Page 9: ...z ro pour viter au d but un volume trop lev 2 Pour allumer et teindre l amplificateur utilisez l interrupteur POWER 1 Lorsque l appareil est allum le t moin de fonc tionnement ON 2 brille 3 R glez le...

Page 10: ...e destro e per il canale subwoofer 4 LED PROT protection per ognuno dei tre canali si accende con il circuito di protezio ne attivo e brevemente dopo l accensione 5 Spie SIG dei segnali dipendono dal...

Page 11: ...volume 3 sullo zero per escludere un volume troppo forte quando si accende l amplificatore 2 Per accendere e spegnere l amplificatore azionare l interruttore di rete POWER 1 Con l apparecchio acceso...

Page 12: ...cuit en kort na het inschakelen 5 Signaalled SIG afhankelijk van de instelling van de volumeregelaar voor elk van de drie kanalen 6 Oversturingsled CLIP voor elk van de drie kanalen 7 Steekschroefkle...

Page 13: ...ordat u de eerste keer inschakelt plaatst u de drie volumeregelaars 3 helemaal terug op nul Zo vermijdt u een te hoog volume bij het inschakelen 2 Met de POWER schakelaar 1 schakelt u de versterker aa...

Page 14: ...ndos despu s de que se haya conectado el amplificador 5 Indicadores de se al SIG dependiendo del ajuste del control de volumen uno para cada uno de los tres canales 6 LEDs de sobrecarga CLIP uno para...

Page 15: ...e los tres controles de vo lumen 3 en cero para asegurarse de que el volumen inicial no sea demasiado alto 2 Utilice el interruptor POWER 1 para co nectar y desconectar el amplificador Se iluminar el...

Page 16: ...lewego i prawego kana u oraz kana u subwoofera 4 Diody PROT dla ka dego kana u zapala j si w przypadku zadzia ania obwod w zabezpieczaj cych oraz na kilka sekund po w czeniu wzmacniacza 5 Diodowe wsk...

Page 17: ...ka idealny balans mi dzy sygna em z kana w rednio wysoko tonowych oraz kana u niskotonowego regulatory L CH R CH dla lewego prawe go kana u rednio wysokotonowego oraz regulator SUB dla kana u niskoton...

Page 18: ...en avyttring som inte r skadligt f r milj n Alle rettigheder til denne brugsvejledning tilh rer MONACOR INTERNATIONAL GmbH Co KG Ingen dele af denne vejledning m reproduceres under ingen omst ndighede...

Page 19: ...aa vaurion 3 laitteessa esiintyy toimintah iri it Kaikissa n iss tapauksissa laite tulee toi mittaa valtuutettuun huoltoliikkeeseen l koskaan irrota virtajohtoa pistorasias ta johdosta vet m ll K yt p...

Page 20: ...MONACOR INTERNATIONAL GmbH Co KG Zum Falsch 36 28307 Bremen Germany Copyright by MONACOR INTERNATIONAL All rights reserved A 1708 99 01 10 2015...

Reviews: