IMG STAGE LINE STA-553D Instruction Manual Download Page 15

15

Español

5  Conexión

Antes de la conexión /desconexión, apague 
todos los aparatos . 

5.1 Fuente de audio

Las conexiones de todas las entradas son si-
métricas . Cuando se conecte fuentes de audio 
con señal de salida asimétrica, conecte adicio-
nalmente la conexión de masa “G” en “−” . 

5.1.1  Modo de funcionamiento “2-CH”

1)  Pulse el interruptor INPUT MODE (10) .
2)  Conecte una fuente de audio estéreo con sa-

lida de nivel de línea, p . ej . mezclador, pream-
plificador, lector CD . Conecte la salida de la 
fuente de audio a los terminales (7): L-CH 
(canal izquierdo) y R-CH (canal derecho) .

En este modo de funcionamiento, la señal del 
canal de frecencias bajas SUB se crea desde 
el canal de entrada estéreo .

5.1.2  Modo de funcionamiento “3-CH”

1)  Libere el interruptor INPUT MODE (10) .
2)  Para los canales de frecuencias altas / me-

dias, conecte una fuente de audio estéreo 
con salida de nivel de línea, p . ej . mezcla-
dor, preamplificador, lector CD . Conecte 
la salida de la fuente de audio a los ter-
minales (7): L-CH (canal izquierdo) y R-CH 
(canal derecho) .

3)  Para el canal de frecuencias bajas, conecte 

una fuente de audio mono con salida de 
nivel de línea a los terminales SUB, p . ej . 
salida mono de un mezclador .

5.2 Altavoces

Conecte los altavoces (impedancia míni-
ma: 4 Ω) a los terminales de rosca del panel 
de conexiones OUTPUT (11): L-CH = canal  
izquierdo (frecuencias medias /altas), R-CH 
= canal derecho (frecuencias medias /altas), 
SUB = subwoofer (frecuencias bajas) . Ase-
gúrese de que las puntas de cable sólo están 
peladas en la longitud necesaria y que no 
sobresale ningún hilo (peligro de contacto y 
cortocircuito) . Al conectar los altavoces, ase-
gúrese de que todos los altavoces tienen la 
misma polaridad .

El nivel de potencia de los altavoces no 

debería ser inferior que la potencia de salida 
del amplificador (

 apartado 8) .

5.2.1  Conexión de varios altavoces 

a un canal

≥8 Ω

≥8 Ω

Para la conexión de dos altavoces en una sa-

lida, tiene disponible una segun-
da hilera de terminales de rosca 
conectados en paralelo . Cuando 
se conectan varios altavoces en 
un solo canal, la impedancia total 
de los altavoces no puede caer 
por debajo de los 4 Ω en ningún 
canal; de lo contrario, se podría 
dañar el amplificador .

Cuando se conectan en paralelo dos altavoces 
de la misma impedancia, la impedancia total 
será igual a la mitad en cada altavoz . En este 
caso sólo se pueden utilizar altavoces con una 
impedancia mínima de 8 Ω .

5.3 Alimentación

Para la alimentación, conecte primero el cable 
de corriente entregado a la toma de corriente 
(13) y luego a un enchufe (230 V~/ 50 Hz) .

6  Funcionamiento

Consejo:

 Para prevenir el ruido de conexión, conecte 

siempre los demás aparatos del sistema de audio 
antes de conectar el amplificador y desconéctelo 
antes que el resto de aparatos .

1)  Antes de conectar el amplificador por pri-

mera vez, ajuste los tres controles de vo-
lumen (3) en cero para asegurarse de que 
el volumen inicial no sea demasiado alto .

2)  Utilice el interruptor POWER (1) para co-

nectar y desconectar el amplificador . Se 
iluminará el LED ON (2) cuando el ampli-
ficador esté conectado .

3)  Ajuste los controles de volumen (3) hasta 

que se consiga una compensación ideal 
entre las frecuencias altas/medias y las fre-
cuencias bajas: Controles L-CH / R-CH para 
los canales izquierdo/derecho del rango de 
frecuencias altas / medias, control SUB para 
el rango de frecuencias bajas (subwoofer) . 
Si hay una señal disponible, se iluminará 
el LED SIG (5) del canal correspondiente 
(dependiendo del ajuste del control de 
volumen) . En caso de sobrecarga de un 
canal, se iluminará el correspondiente 
LED rojo CLIP (6) . Baje el control según 
corresponda .

PRECAUCIÓN

No ajuste nunca el amplifi-
cador en un volumen muy 
elevado . Los volúmenes altos 
permanentes pueden dañar su 
oído . Su oído se acostumbra-
rá a los volúmenes altos que 
no lo parecen tanto después 
de un rato . Por lo tanto, no 
aumente un volumen alto des-
pués de acostumbrarse a él .

6.1 Ajuste del filtro

Los filtros pasa alto de las dos salidas de fre-
cuencias altas / medias L-CH y R-CH y el filtro 
pasa bajo de la salida de frecuencias bajas 
sirven como filtro crossover .
1)  Utilice los controles 

 R-CH  y 

 L-CH  (8) 

para ajustar la frecuencia crossover de los 
filtros pasa alto .

2)  Utilice el control 

 SUB (9) para ajustar la 

frecuencia crossover del filtro pasa alto .

3)  Si es necesario, utilice los controles de vo-

lumen (3) para ajustar el balance de los 
canales .

Cuando ajuste la frecuencia, tenga en cuen-
ta el rango de frecuencias de los altavoces 
conectados . Utilizar un altavoz fuera de su 
rango de frecuencias puede provocar distor-
siones y sobrecargar el altavoz .

7  Circuito de Protección

El circuito de protección está diseñado para 
prevenir daños en los altavoces y en el ampli-
ficador . Cuando el circuito de protección esté 
activo, se iluminará el LED PROT (4): 
–  Durante unos segundos después de haber 

conectado el amplificador (conexión retar-
dada)

–  Cuando el amplificador se haya sobrecalen-

tado o haya un cortocircuito en una salida 
de altavoz 

Si se ilumina un LED PROT durante el funcio-
namiento o si no se apaga después de la co-
nexión, desconecte el amplificador y elimine 
la fuente del error .

8  Especificaciones

Clase de amplificador:   � � � D
Potencia de salida
  Potencia RMS CH-1/2:  � � 2 × 150 W a 4 

 

2 × 100 W a 8 

  Potencia RMS SUB: � � � � � 250 W a 4 

 

160 W a 8 

  Potencia de pico:  � � � � � � 600 W
Sensibilidad de entrada:  � � 1,5 V
Impedancia de entrada:  � � 14 k

Rango de frecuencias: � � � � 20 – 20 000 Hz
Filtro pasa alto/bajo: � � � � � 50 – 250 Hz, 

12 dB/octava

Relación sonido/ruido: � � � � > 96 dB
Separación de canal: � � � � � > 70 dB
THD: � � � � � � � � � � � � � � � � � < 0,05 %
Alimentación: � � � � � � � � � � 230 V~/ 50 Hz
Consumo: � � � � � � � � � � � � � 820 VA  máx�
Temperatura ambiente: � � � 0 – 40 °C
Dimensiones (B x H x P): � � 482 × 52 × 290 mm, 

(1 U)

Peso: � � � � � � � � � � � � � � � � � 4,5 kg

Sujeto a modificaciones técnicas .

Manual de instrucciones protegido por el copyright de MONACOR 

®

 INTERNATIONAL GmbH & Co. KG. 

Toda reproducción mismo parcial para fines comerciales está prohibida.

Summary of Contents for STA-553D

Page 1: ...GSANLEITUNG INSTRUCTION MANUAL MODE D EMPLOI ISTRUZIONI PER L USO GEBRUIKSAANWIJZING MANUAL DE INSTRUCCIONES INSTRUKCJA OBS UGI SIKKERHEDSOPLYSNINGER S KERHETSF RESKRIFTER TURVALLISUUDESTA 3 Kanal PA...

Page 2: ......

Page 3: ...R SPECIALISTS ELECTRONICS FOR SPECIALISTS ELECTRONICS FOR SPECIALISTS 3 Deutsch Seite 4 English Page 6 Fran ais Page 8 Italiano Pagina 10 Nederlands Pagina 12 Espa ol P gina 14 Polski Strona 16 Dansk...

Page 4: ...an le leuchtet bei aktiver Schutzschal tung und kurz nach dem Einschalten 5 Signalanzeige SIG abh ngig von der Ein stellung des Lautst rkereglers f r jeden der drei Kan le 6 bersteuerungsanzeige CLIP...

Page 5: ...ng Tipp Um Schaltger usche zu vermeiden den End verst rker in einer Audioanlage immer als letztes Ger t einschalten und als erstes Ger t ausschalten 1 Vor dem ersten Einschalten die drei Laut st rkere...

Page 6: ...ree channels 6 Overload LEDs CLIP one each for each of the three channels 7 Plug in screw terminals removable one each for each of the three channels to connect audio sources with line level e g mixer...

Page 7: ...he three volume controls 3 to zero to make sure that the initial volume will not be too high 2 Use the POWER switch 1 to switch the amplifier on and off The power LED ON 2 will light up when the ampli...

Page 8: ...lle si le circuit de protection est activ et bri vement apr s l allumage 5 LED SIG t moin de signal fonction du r glage de volume pour chacun des trois canaux 6 LED CLIP t moin de surcharge pour cha c...

Page 9: ...z ro pour viter au d but un volume trop lev 2 Pour allumer et teindre l amplificateur utilisez l interrupteur POWER 1 Lorsque l appareil est allum le t moin de fonc tionnement ON 2 brille 3 R glez le...

Page 10: ...e destro e per il canale subwoofer 4 LED PROT protection per ognuno dei tre canali si accende con il circuito di protezio ne attivo e brevemente dopo l accensione 5 Spie SIG dei segnali dipendono dal...

Page 11: ...volume 3 sullo zero per escludere un volume troppo forte quando si accende l amplificatore 2 Per accendere e spegnere l amplificatore azionare l interruttore di rete POWER 1 Con l apparecchio acceso...

Page 12: ...cuit en kort na het inschakelen 5 Signaalled SIG afhankelijk van de instelling van de volumeregelaar voor elk van de drie kanalen 6 Oversturingsled CLIP voor elk van de drie kanalen 7 Steekschroefkle...

Page 13: ...ordat u de eerste keer inschakelt plaatst u de drie volumeregelaars 3 helemaal terug op nul Zo vermijdt u een te hoog volume bij het inschakelen 2 Met de POWER schakelaar 1 schakelt u de versterker aa...

Page 14: ...ndos despu s de que se haya conectado el amplificador 5 Indicadores de se al SIG dependiendo del ajuste del control de volumen uno para cada uno de los tres canales 6 LEDs de sobrecarga CLIP uno para...

Page 15: ...e los tres controles de vo lumen 3 en cero para asegurarse de que el volumen inicial no sea demasiado alto 2 Utilice el interruptor POWER 1 para co nectar y desconectar el amplificador Se iluminar el...

Page 16: ...lewego i prawego kana u oraz kana u subwoofera 4 Diody PROT dla ka dego kana u zapala j si w przypadku zadzia ania obwod w zabezpieczaj cych oraz na kilka sekund po w czeniu wzmacniacza 5 Diodowe wsk...

Page 17: ...ka idealny balans mi dzy sygna em z kana w rednio wysoko tonowych oraz kana u niskotonowego regulatory L CH R CH dla lewego prawe go kana u rednio wysokotonowego oraz regulator SUB dla kana u niskoton...

Page 18: ...en avyttring som inte r skadligt f r milj n Alle rettigheder til denne brugsvejledning tilh rer MONACOR INTERNATIONAL GmbH Co KG Ingen dele af denne vejledning m reproduceres under ingen omst ndighede...

Page 19: ...aa vaurion 3 laitteessa esiintyy toimintah iri it Kaikissa n iss tapauksissa laite tulee toi mittaa valtuutettuun huoltoliikkeeseen l koskaan irrota virtajohtoa pistorasias ta johdosta vet m ll K yt p...

Page 20: ...MONACOR INTERNATIONAL GmbH Co KG Zum Falsch 36 28307 Bremen Germany Copyright by MONACOR INTERNATIONAL All rights reserved A 1708 99 01 10 2015...

Reviews: