IMG STAGE LINE STA-553D Instruction Manual Download Page 10

10

Italiano

PROT

ON

CLIP

SIG

POWER

PROT

CLIP

SIG

PROT

CLIP

SIG

L-CH

 

R-CH

 

SUB

0

10

STA-553D 

3-CH DIGITAL PA AMPLIFIER

600W 

0

10

0

10

  1 

2  3  4  5 6

50

Hz

250

120

170

230

70

50

Hz

250

120

170

230

70

50

Hz

250

120

170

230

70

SUB

R-CH

L-CH

CROSSOVER

FREQUENCY

L-CH

R-CH

SUB

OUTPUT

SUB

R-CH

L-CH

INPUT

SUB

R-CH

L-CH

MIN.  

LOAD  

4 Ω

3-CH

2-CH

INPUT

MODE

FUSE

230 V~/

50 Hz

 7 

10 

11 

12 

13

• 

Non mettere in funzione l’apparecchio e 
staccare subito la spina rete se:

1 . l’apparecchio o il cavo rete presentano 

dei danni visibili;

2 . dopo una caduta o dopo eventi simili 

sussiste il sospetto di un difetto;

3 . l’apparecchio non funziona correttamente . 

Per la riparazione rivolgersi sempre ad 
un’officina competente .

Staccare il cavo rete afferrando la spina, 
senza tirare il cavo .

• 

Per la pulizia usare solo un panno morbi-
do, asciutto; non impiegare in nessun caso 
acqua o prodotti chimici .

• 

Nel caso d’uso improprio, di collegamenti 
sbagliati, d’impiego scorretto o di ripara-
zione non a regola d’arte dell‘apparecchio, 
non si assume nessuna responsabilità per 
eventuali danni consequenziali a persone 
o a cose e non si assume nessuna garanzia 
per l‘apparecchio .

Se si desidera eliminare l‘apparecchio 
definitivamente, consegnarlo per lo 
smaltimento ad un‘istituzione locale 
per il riciclaggio .

4  Montaggio in un rack

L‘amplificatore è previsto per il montaggio 
in un rack (482 mm /19”); è richiesta 1 unità 
d‘altezza (44,45 mm) . Per evitare che il rack 
risulti squilibrato con troppi pesi in alto, è 
necessario che l‘amplificatore venga montato 
nella parte bassa del rack . Per un fissaggio 
sicuro non è sufficiente il pannello frontale . 
L‘apparecchio deve essere tenuto in più da 
guide laterali oppure deve essere appoggiato 
anche su un piano .

In ogni caso, l‘aria deve potere uscire li-

beramente da tutte le aperture d‘aerazione 
dell‘amplificatore per garantire un raffred-
damento sufficiente . L‘aria calda, emessa 
dall‘amplificatore deve poter uscire dal rack . 
Altrimenti si può provocare un accumulo di 
calore nel rack con possibili danni non solo 
all‘amplificatore ma anche ad altri apparecchi 
presenti nel rack . Se la dissipazione del calore 
è insufficiente occorre montare un ventilatore 
nel rack .

Amplificatore PA a 3 canali  

con filtro crossover

Queste istruzioni sono rivolte a utenti senza 
conoscenze tecniche specifiche . Vi preghiamo 
di leggerle attentamente prima della messa in 
funzione e di conservarle per un uso futuro .

1  Elementi di comando e 

collegamenti

Interruttore on /off POWER

Spia di funzionamento ON

Regolatori del volume, per il canale sinistro 
e destro e per il canale subwoofer

LED PROT (protection) per ognuno dei tre 
canali, si accende con il circuito di protezio-
ne attivo e brevemente dopo l‘accensione

Spie SIG dei segnali (dipendono dall‘im-
postazione del regolatore del volume), per 
ognuno dei tre canali

Spie di sovrapilotaggio CLIP per ognuno 
dei tre canali

Morsetti ad innesto / vite (staccabili) per 
ognuno dei tre canali per il collegamento 
di sorgenti audio con livello Line, come 
p . es .  mixer
I contatti sono bilanciati . Collegando 
sorgenti con segnale sbilanciato occorre 
collegare in più il contatto di massa “G” 
con “−” .

Regolatori per impostare la frequenza di 
taglio del filtro passa alto, per il canale 
sinistro e per il canale destro

Regolatore per impostare la frequenza di 
taglio del filtro passa basso per l‘uscita 
subwoofer

10 

Selettore INPUT MODE
sbloccato: 

3 canali d‘ingresso

premuto: 

 2 canali d‘ingresso; segna-
le subwoofer dai segnali 
L-CH + R-CH

11 

Morsetti ad innesto / vite (staccabili) per 
ognuno dei tre canali per il collegamen-
to degli altoparlanti; tutti i morsetti sono 
doppi per il collegamento parallelo di due 
altoparlanti

Vedi in merito anche cap . 5 .2 .

12 

Portafusibile 

 

Sostituire un fusibile difettoso solo con uno 
dello stesso tipo .

13 

Presa per il collegamento con una presa 
di rete (230 V~ / 50 Hz) per mezzo del cavo 
in dotazione

2  Possibilità d‘impiego 

Questo amplificatore a 3 canali è previsto per 
la sonorizzazione di manifestazioni, p . es . per 
spettacoli . Dispone di tre filtri regolabili che 
servono come crossover per le due uscite alti/
medi L-CH e R-CH nonché per l‘uscita bassi 
SUB . Il segnale per il subwoofer può essere 
ricavato dal segnale stereo d‘ingresso oppure 
può essere inserito separatamente .

La struttura compatta e il peso ridotto 

sono possibili grazie alla versione come am-
plificatore class D e l‘impiego di un alimen-
tatore switching . L‘amplificatore dispone di 
una protezione contro i cortocircuiti e il sur-
riscaldamento .

3  Avvertenze per l‘uso sicuro

Quest’apparecchio è conforme a tutte le di-
rettive rilevanti dell’UE e pertanto porta la 
sigla   .

AVVERTIMENTO

L’apparecchio è alimenta-
to con pericolosa tensio-
ne di rete . Non interveni-
re mai personalmente al 
suo interno e non inserire 
niente nelle fessure di ae-
razione! Esiste il pericolo 
di una scarica elettrica .

• 

L‘apparecchio è previsto solo per l’uso 
all’interno di locali . Proteggerlo dall‘acqua 
gocciolante e dagli spruzzi d‘acqua, da alta 
umidità dell‘aria e dal calore (temperatura 
d’impiego ammessa fra 0 e 40 °C) .

• 

Non depositare sull‘apparecchio dei con-
tenitori riempiti di liquidi, p . es . bicchieri .

• 

Dev’essere garantita la libera circolazione 
dell’aria per dissipare il calore che viene pro-
dotto all’interno dell‘apparecchio . Perciò 
non coprire le fessure d’aerazione .

Italiano
Italiano Pagina

Summary of Contents for STA-553D

Page 1: ...GSANLEITUNG INSTRUCTION MANUAL MODE D EMPLOI ISTRUZIONI PER L USO GEBRUIKSAANWIJZING MANUAL DE INSTRUCCIONES INSTRUKCJA OBS UGI SIKKERHEDSOPLYSNINGER S KERHETSF RESKRIFTER TURVALLISUUDESTA 3 Kanal PA...

Page 2: ......

Page 3: ...R SPECIALISTS ELECTRONICS FOR SPECIALISTS ELECTRONICS FOR SPECIALISTS 3 Deutsch Seite 4 English Page 6 Fran ais Page 8 Italiano Pagina 10 Nederlands Pagina 12 Espa ol P gina 14 Polski Strona 16 Dansk...

Page 4: ...an le leuchtet bei aktiver Schutzschal tung und kurz nach dem Einschalten 5 Signalanzeige SIG abh ngig von der Ein stellung des Lautst rkereglers f r jeden der drei Kan le 6 bersteuerungsanzeige CLIP...

Page 5: ...ng Tipp Um Schaltger usche zu vermeiden den End verst rker in einer Audioanlage immer als letztes Ger t einschalten und als erstes Ger t ausschalten 1 Vor dem ersten Einschalten die drei Laut st rkere...

Page 6: ...ree channels 6 Overload LEDs CLIP one each for each of the three channels 7 Plug in screw terminals removable one each for each of the three channels to connect audio sources with line level e g mixer...

Page 7: ...he three volume controls 3 to zero to make sure that the initial volume will not be too high 2 Use the POWER switch 1 to switch the amplifier on and off The power LED ON 2 will light up when the ampli...

Page 8: ...lle si le circuit de protection est activ et bri vement apr s l allumage 5 LED SIG t moin de signal fonction du r glage de volume pour chacun des trois canaux 6 LED CLIP t moin de surcharge pour cha c...

Page 9: ...z ro pour viter au d but un volume trop lev 2 Pour allumer et teindre l amplificateur utilisez l interrupteur POWER 1 Lorsque l appareil est allum le t moin de fonc tionnement ON 2 brille 3 R glez le...

Page 10: ...e destro e per il canale subwoofer 4 LED PROT protection per ognuno dei tre canali si accende con il circuito di protezio ne attivo e brevemente dopo l accensione 5 Spie SIG dei segnali dipendono dal...

Page 11: ...volume 3 sullo zero per escludere un volume troppo forte quando si accende l amplificatore 2 Per accendere e spegnere l amplificatore azionare l interruttore di rete POWER 1 Con l apparecchio acceso...

Page 12: ...cuit en kort na het inschakelen 5 Signaalled SIG afhankelijk van de instelling van de volumeregelaar voor elk van de drie kanalen 6 Oversturingsled CLIP voor elk van de drie kanalen 7 Steekschroefkle...

Page 13: ...ordat u de eerste keer inschakelt plaatst u de drie volumeregelaars 3 helemaal terug op nul Zo vermijdt u een te hoog volume bij het inschakelen 2 Met de POWER schakelaar 1 schakelt u de versterker aa...

Page 14: ...ndos despu s de que se haya conectado el amplificador 5 Indicadores de se al SIG dependiendo del ajuste del control de volumen uno para cada uno de los tres canales 6 LEDs de sobrecarga CLIP uno para...

Page 15: ...e los tres controles de vo lumen 3 en cero para asegurarse de que el volumen inicial no sea demasiado alto 2 Utilice el interruptor POWER 1 para co nectar y desconectar el amplificador Se iluminar el...

Page 16: ...lewego i prawego kana u oraz kana u subwoofera 4 Diody PROT dla ka dego kana u zapala j si w przypadku zadzia ania obwod w zabezpieczaj cych oraz na kilka sekund po w czeniu wzmacniacza 5 Diodowe wsk...

Page 17: ...ka idealny balans mi dzy sygna em z kana w rednio wysoko tonowych oraz kana u niskotonowego regulatory L CH R CH dla lewego prawe go kana u rednio wysokotonowego oraz regulator SUB dla kana u niskoton...

Page 18: ...en avyttring som inte r skadligt f r milj n Alle rettigheder til denne brugsvejledning tilh rer MONACOR INTERNATIONAL GmbH Co KG Ingen dele af denne vejledning m reproduceres under ingen omst ndighede...

Page 19: ...aa vaurion 3 laitteessa esiintyy toimintah iri it Kaikissa n iss tapauksissa laite tulee toi mittaa valtuutettuun huoltoliikkeeseen l koskaan irrota virtajohtoa pistorasias ta johdosta vet m ll K yt p...

Page 20: ...MONACOR INTERNATIONAL GmbH Co KG Zum Falsch 36 28307 Bremen Germany Copyright by MONACOR INTERNATIONAL All rights reserved A 1708 99 01 10 2015...

Reviews: