IMG STAGE LINE PMX-64FX Instruction Manual Download Page 35

1.3

Panel de salidas

28 Fader AUX RET para añadir la señal de la

entrada AUX RET (25) a la señal de la suma

29 Botón AFL (con indicador LED) para moni to-

rizar la señal de la entrada AUX RET (25)
después del fader AUX RET (28) median-
te los auriculares conectados a la toma 
PHONES (19). Para que se indique la señal
mediante los indicadores de nivel (43), pulse
también el botón (42) bajo los indicadores.

30 Botón MON EQ (con indicador LED) para

conectar el ecualizador para la señal de la
vía de envíos AUX 1, para monitorización en
escenario que utilizan los músicos

31 Ecualizador de 7 bandas para la señal de la

suma

32 Ecualizador de 7 bandas para la señal de vía

de envíos AUX 1, para monitorización en
escenario que utilizan los músicos

33 Salida de línea MONITOR OUT (jack 6,3 mm,

asim.) para la señal de vía de envíos AUX 1,
para monitorización en escenario que utilizan
los músicos

34 Toma XLR LAMP para conectar una lámpara

de cuello de cisne para iluminar la consola
(12 V /500 mA máx.)

35 Fader MONITOR para el nivel de la señal

monitor en la salida MONITOR OUT (33) y
para el volumen de la señal monitor cuando
se envía al amplificador final [interruptor
AMPLIFIER ASSIGN (17) en la posición
intermedia]

36 Fader MAIN MIX para ajustar el nivel de la

señal de la suma en la salida MAIN OUT (45)
y para ajustar el volumen de la señal de la
suma que se envía al amplificador final

37 Botón AFL (con indicador LED) para  moni -

torizar la señal monitor después del fader
MONITOR (35) mediante los auriculares
conectados a la toma PHONES (19). Para
que se indique la señal mediante los indica-
dores de nivel (43), pulse también el botón
(42) bajo los indicadores.

38 Botón COMP/ LIM (con indicador LED) para

activar el compresor para la señal de la suma

39 Botón MAIN EQ (con indicador LED) para

activar el ecualizador para la señal de la
suma

40 Control RATIO para ajustar el nivel de com-

presión

41 Control THRESHOLD para ajustar el valor de

umbral; cuando este valor se supere, se
comprimirá la señal de la suma

42 Botón PFL /AFL – MAIN (con indicador LED)

para seleccionar la señal que tiene que 
indicarse en los indicadores de nivel y que
hay que enviar a la salida de auriculares
PHONES (19)

Botón desactivado:

La señal de la suma después del fader
MAIN MIX (36) se indicará y se enviará a
la salida de auriculares.

Botón pulsado:

Se indicará la señal de un canal cuyo
botón PFL (3) o AFL (29, 37) se pulse y se
enviará a la salida de auriculares.

43 Indicadores de nivel; indican el nivel de la

señal que se ha seleccionado para  

moni -

torizarse mediante la salida de auriculares
PHONES (19), ver objeto 42

44 LED POWER

45 Salida de línea MAIN OUT para la señal de la

suma (jacks 6,3 mm, sim.)

1.4

Panel posterior

46 Toma de corriente para la conexión a un

enchufe (230 V~ / 50 Hz) mediante el cable de
corriente entregado

47 Soporte para el fusible de corriente

Cambie siempre un fusible fundido sólo por
otro del mismo tipo.

48 Interruptor POWER

49 Tomas de altavoz (jacks 6,3 mm)

alternativa a las tomas (50)

50 Tomas de altavoz (compatibles con SPEAK -

ON

®

) alternativa a los jacks 6,3 mm (49)

2 Notas de Seguridad

El aparato cumple con todas las directivas rele-
vantes de la UE y por lo tanto está marcado con
el símbolo 

.

Preste atención a los siguientes puntos bajo
cualquier circunstancia:

G

El aparato está adecuado sólo para utilizarlo
en interiores. Protéjalo de goteos y salpicadu-
ras, elevada humedad del aire y calor (tempe-
ratura ambiente admisible: 0 – 40 °C).

G

No coloque ningún recipiente con líquido
encima del aparato, p. ej. un vaso.

G

El calor generado dentro del aparato tiene que
disiparse mediante la circulación del aire; no
tape nunca las rejillas de la carcasa.

G

No utilice el aparato y desconecte inmediata-
mente la toma de corriente del enchufe si:
1. El aparato o el cable de corriente están visi-

blemente dañados.

2. El aparato ha sufrido daños después de una

caída o accidente similar.

3. No funciona correctamente.
Sólo el personal cualificado puede reparar el
aparato bajo cualquier circunstancia.

G

No tire nunca del cable de corriente para des-
conectarlo de la toma, tire siempre del
enchufe.

G

Utilice sólo un paño suave y seco para la lim-
pieza; no utilice nunca ni agua ni productos
químicos.

G

No podrá reclamarse garantía o responsabili-
dad alguna por cualquier daño personal o
material resultante si el aparato se utiliza para
otros fines diferentes a los originalmente con-
cebidos, si no se conecta o se utiliza adecua-
damente o no se repara por expertos.

3 Aplicaciones

Este mezclador de audio con amplificador final
estéreo integrado (clase D, 2 × 475 W

RMS

con

altavoces de 4 Ω) está adecuado para megafo-
nía y grabaciones. Está diseñado como aparato
de sobremesa y contiene 6 canales de entrada
mono y 3 canales de entrada estéreo para
conectar micrófonos (también alimentados por
phantom) y fuentes de audio con salida de nivel

de línea (p. ej. instrumentos, lectores). Se puede
utilizar otro canal de entrada estéro p. ej. para la
reproducción desde un grabador.

Las señales de entrada se pueden añadir a

una suma de señal estéreo y a dos vías de
envíos. Hay un procesador de efectos digital dis-
ponible para añadir efectos. Se puede monitori-
zar un mezclador de audio mediante los auricu-
lares. También se soporta la escucha prefader
de cada canal mediante auriculares.

4 Conexión de los Aparatos

Para evitar el ruido de las interferencias,  des -
conecte el mezclador o cierre los faders MONI-
TOR (35) y MAIN MIX (36) y ajuste el control
PHONES (15) al mínimo antes de la conexión /
desconexión.

4.1

Fuentes de audio

En los canales de entrada no se puede conmu-
tar entre la entrada de micrófono (13) y la
entrada de línea (11, 12). Por lo tanto, conecte
sólo una de estas dos entradas por canal.

4.1.1 Micrófonos

Conecte micrófonos a las tomas simétricas XLR
MIC (13). Para micrófonos alimentados por
phantom están disponibles los interruptores
PHANTOM (14): Con cada uno de estos inte-
rruptores se puede conectar una alimentación
phantom de 48 V para tres entradas de micró-
fono. Cuando se conecte una alimentación
phantom, se iluminará el LED junto al interruptor
correspondiente.

4.1.2 Fuentes de audio de línea

Conecte fuentes de audio con nivel de señal de
línea (p. ej. receptores de sistemas de micrófono
inalámbrico, aparatos de efectos, instrumentos,
lectores) a las tomas jack 6,3 

mm LINE IN

(11, 12) de los canales de entrada. Las tomas
son simétricas. Para conectar aparatos con
salida asimétrica, utilice conectores jack 6,3 mm
de 2 polos.

– Conecte aparatos mono a los canales (12) de

los canales mono CH 1 a CH 6.

– Conecte aparatos estéreo a las tomas (11)

de los canales estéreo CH 7-8, CH 9-10 y
CH 11-12. Para conectar un aparato mono a
un canal estéreo, utilice sólo la toma superior
L (MONO); la señal mono se enviará interna-
mente a los canales izquierdo y derecho.

Si los canales de entrada no bastan, se pueden
utilizar las siguientes entradas estéreo para
conectar fuentes de línea adicionales:

1. Entrada AUX RET (25)

Para conectar un aparato mono, utilice sólo
la toma L (MONO); la señal mono se enviará
internamente a los canales izquierdo y dere-
cho.

2. Entrada TAPE IN (18)

p. ej. para conectar un lector CD para música
de fondo durante intervalos

Si va a poner el aparato definitivamente
fuera de servicio, llévelo a la planta de
reciclaje más cercana para que su eli-
minación no sea perjudicial para el
medioambiente.

Advertencia: Cuando se haya activado la ali-
mentación phantom, no conecte ningún micró-
fono con salida asimétrica; podría dañarse.

Para prevenir ruidos de conexión en altavoces
y auriculares, active o desactive la alimenta-
ción phantom sólo cuando el mezclador esté
desconectado o cuando se hayan pulsado los
botones MUTE correspondientes (4) y cuando
el control PHONES (15) se haya puesto al
mínimo.

ADVERTENCIA

El aparato utiliza un voltaje peli-
groso. Deje el mantenimiento
para el personal cualificado y no
inserte nunca nada en las rejillas
de ventilación. El manejo inex-
perto del aparato puede provo-
car una descarga.

35

Español

Summary of Contents for PMX-64FX

Page 1: ...SPECIALISTS ELECTRONICS FOR SPECIALISTS ELECTRONICS FOR SPECIALISTS BEDIENUNGSANLEITUNG INSTRUCTION MANUAL MODE D EMPLOI ISTRUZIONI PER L USO GEBRUIKSAANWIJZING MANUAL INSTRUCCIONES INSTRUKCJA OBS UGI...

Page 2: ...Page 16 Italiano Pagina 22 Nederlands Pagina 28 Espa ol P gina 34 Polski Strona 40 Dansk Sida 46 Svenska Sidan 46 Suomi Sivulta 47 ELECTRONICS FOR SPECIALISTS ELECTRONICS FOR SPECIALISTS ELECTRONICS F...

Page 3: ...3 46 47 48 49 50...

Page 4: ...elle mit Line Ausgangspegel z B Musikinstrument CD MP3 Spieler Hinweis Beim Anschluss eines Mono Ger ts nur die Buchse L MONO verwenden Das Signal wird dann intern auf den rechten und linken Kanal gel...

Page 5: ...Funktionsst rungen auftreten Geben Sie das Ger t in jedem Fall zur Repa ratur in eine Fachwerkstatt G Ziehen Sie den Netzstecker nie am Kabel aus der Steckdose fassen Sie immer am Stecker an G Verwend...

Page 6: ...A linker Kanal und an die Buchse B rechter Kanal anschlie en 2 Kanal Betrieb mittlere Schalterposition Die Endstufe verst rkt im Kanal A das Mono Summensignal und im Kanal B das Signal des Ausspielwe...

Page 7: ...h schnittslautst rke zu erreichen 1 Den Kompressor mit der Taste COMP LIM 38 einschalten Die LED neben der Taste leuchtet 2 Den Einsatzpunkt Schwellwert der Kom pression mit dem Regler THRESHOLD 41 ei...

Page 8: ...internen Effekts separat mit dem Regler FX TO MAIN 20 einstellen oder den internen Effekt mit der Taste MUTE 21 stumm schalten 4 Das vom Effektger t kommende Signal mit dem jeweiligen Eingangsregler z...

Page 9: ...9 48 V Spannung f r Pultleuchte 12 V 500 mA Netzspannung 230 V 50 Hz Leistungsaufnahme im Leerlauf 65 VA bei maximaler Ausgangsleistung 1250 VA Einsatztemperatur 0 40 C Abmessungen B H T 465 150 395...

Page 10: ...tereo input LINE IN 6 3 mm jacks bal to connect a signal source with line output level e g musical instrument CD MP3 player Note When connecting a mono unit only use the jack L MONO The signal will th...

Page 11: ...or suffered a similar accident 3 if malfunctions occur In any case the unit must be repaired by skilled personnel G Never pull the mains cable to disconnect the mains plug from the socket always seiz...

Page 12: ...um signal Connect the speaker systems minimum impedance 4 to the jack A left channel and to the jack B right channel 2 channel operation switch in mid position In the channel A the power amplifier amp...

Page 13: ...also possible to attenuate signal peaks in order to allow for a higher gain setting and thus obtain a higher average volume 1 Use the button COMP LIM 38 to switch on the compressor The LED next to th...

Page 14: ...arately adjust the intensity of the inter nal effect as required or mute the internal effect by means of the button MUTE 21 4 Use the appropriate input control to add the signal coming from the effect...

Page 15: ...ltage for console light 12 V 500 mA Mains voltage 230 V 50 Hz Power consumption at no load operation 65 VA at maximum output power 1250 VA Ambient temperature 0 40 C Dimensions W H D 465 150 395 mm We...

Page 16: ...par exemple instrument de musique lecteur CD MP3 Conseil si vous branchez un appareil mono utili sez uniquement la prise L MONO Le signal est ensuite dirig en interne sur le canal droit et sur le cana...

Page 17: ...nt similaire vous avez un doute sur l tat de l appareil 3 des dysfonctionnements apparaissent Dans tous les cas les dommages doivent tre r par s par un technicien sp cialis G Ne d branchez jamais l ap...

Page 18: ...urs vous pouvez utili ser les prises jack 49 ou les prises compatibles SPEAKON 50 Si vous utilisez ces derni res ins rez la fiche haut parleur correspondante dans la prise puis tournez la fiche vers l...

Page 19: ...11 Pour couper le son d un signal par exemple pendant une pause appuyez sur la touche MUTE correspondante 5 3 Utilisation du compresseur de signal On peut diminuer la dynamique du signal master via le...

Page 20: ...TO MAIN 20 ou coupez le son de l effet interne avec la touche MUTE 21 4 Mixez le signal venant de l appareil effets avec son r glage d entr e respectif vous pouvez r gler l intensit de l effet ensemb...

Page 21: ...t me pour Mic 1 9 48 V Tension pour lampe pupitre 12 V 500 mA Tension secteur 230 V 50 Hz Consommation A vide 65 VA Pour puissance max de sortie 1250 VA Temp rature fonc 0 40 C Dimensions L H P 465 15...

Page 22: ...11 Ingresso stereo LINE IN prese jack 6 3 mm bil per il collegamento di una fonte di segnali con livello d uscita Line p es strumento musicale lettore CD MP3 N B Collegando un apparecchio mono usare s...

Page 23: ...petto di un difetto 3 l apparecchio non funziona correttamente Per la riparazione rivolgersi sempre ad un offi cina competente G Staccare il cavo rete afferrando la spina senza tirare il cavo G Per la...

Page 24: ...fica il segnale stereo delle somme Collegare gli altoparlanti impedenza min 4 con la presa A canale sinistro e con la presa B canale destro Funzionamento a 2 canali posizione centrale dell interruttor...

Page 25: ...nuare i picchi dei segnali per raggiungere livelli pi alti e quindi un volume medio pi forte 1 Attivare il compressore con il tasto COMP LIM 38 Il LED vicino al tasto si accende 2 Impostare il punto d...

Page 26: ...terno a seconda della necessit separatamente con il regolatore FX TO MAIN 20 oppure mettere in muto l effetto interno con il tasto MUTE 21 4 Con il relativo regolatore d ingresso aggiun gere il segnal...

Page 27: ...ensione per lampada 12 V 500 mA Tensione rete 230 V 50 Hz Potenza assorbita A vuoto 65 VA Con potenza d uscita massima 1250 VA Temperatura d esercizio 0 40 C Dimensioni l h p 465 150 395 mm Peso 10 1...

Page 28: ...met lijnuitgangsniveau bv muziekinstrument cd mp3 speler Opmerking Bij aansluiting van een monoapparaat gebruikt u alleen de jack L MONO Het signaal wordt dan intern naar het rechter en linker kanaal...

Page 29: ...zicht baar beschadigd is 2 wanneer er een defect zou kunnen optreden nadat het apparaat bijvoorbeeld is gevallen 3 wanneer het apparaat slecht functioneert Het apparaat moet in elk geval worden her s...

Page 30: ...g bovenste schakelaarstand De uitgangsversterker versterkt het stereomas tersignaal Sluit de luidsprekers min impedan tie 4 aan op de jack A linker kanaal en op de jack B rechter kanaal 2 kanaalwerkin...

Page 31: ...naalpieken ook afzwakken om een hogere uitstuurbaarheid en zodoende een hoger gemiddeld geluidsvolume te realiseren 1 Schakel de compressor in met de toets COMP LIM 38 De led naast de toets licht op 2...

Page 32: ...de intensiteit van het interne effect zo nodig afzonderlijk met de regelaar FX TO MAIN 20 instellen of het interne effect met de toets MUTE 21 dempen 4 Het signaal dat van het effectenapparaat komt vo...

Page 33: ...9 48 V Spanning voor paneelverlichting 12 V 500 mA Netspanning 230 V 50 Hz Vermogensverbruik bij nullast 65 VA bij maximaal uitgangsvermogen 1250 VA Omgevings temperatuurbereik 0 40 C Afmetingen B H...

Page 34: ...onectar una fuente de se al con nivel de salida de l nea p ej instrumento musical lector CD MP3 Nota Cuando conecte un aparato mono utilice s lo la toma L MONO Luego la se al se env a internamente a l...

Page 35: ...imilar 3 No funciona correctamente S lo el personal cualificado puede reparar el aparato bajo cualquier circunstancia G No tire nunca del cable de corriente para des conectarlo de la toma tire siempre...

Page 36: ...nima 4 a la toma A canal izquierdo y a la toma B canal derecho Funcionamiento con 2 canales interruptor en posici n intermedia En el canal A el amplificador final amplifica la se al de la suma mono en...

Page 37: ...los picos de se al para permitir un ajuste de ganancia mayor y de este modo obtener un volumen medio supe rior 1 Utilice el bot n COMP LIM 38 para conec tar el compresor Se iluminar el LED junto al b...

Page 38: ...or sepa rado la intensidad del aparato de efectos seg n convenga o silencie el efecto interno mediante el bot n MUTE 21 4 Utilice el control de entrada apropiado para a adir la se al provinente del ap...

Page 39: ...a consola 12 V 500 mA Voltaje de corriente 230 V 50 Hz Consumo Con funcionamiento sin carga 65 VA Con potencia m xima de salida 1250 VA Temperatura ambiente 0 40 C Dimensiones B H P 465 150 395 mm Pes...

Page 40: ...ego o 20 dB 11 Wej cie stereo LINE IN gniazda 6 3 mm sym do pod czania urz dze z wyj ciem liniowym np instrument w muzycznych odtwarzaczy CD MP3 Uwaga W przypadku pod czania urz dze mono wykorzystywa...

Page 41: ...urz dzenie musi zosta poddane naprawie przez odpowiednio wyszkolony personel G Nie wolno od cza urz dzenia z gniazda sie ciowego ci gn c za kabel zasilaj cy nale y zawsze chwyta za wtyczk G Do czyszc...

Page 42: ...owej pozycji Na kanale A dost pny jest zsumowany sygna mono na kanale B dost pny jest sygna z wysy ki AUX 1 dla ods uchu za pomoc monito r w scenicznych Pod czy g wne g o niki minimalna impedancja wyp...

Page 43: ...ewn trznego wzmacniacza lub po dana jest emisja cichego t a muzycznego Mo liwe jest r wnie t umienie warto ci szczyto wych sygna u w celu uzyskania wi kszego wzmocnienia i redniej g o no ci 1 W czy ko...

Page 44: ...wiednich regulator w wej ciowych doda sygna wracaj cy z urz dze nia efektowego regulatory te pozwalaj na ustawienie si y efektu dla wszystkich kana w wsp lnie Je eli wyj cie urz dzenia efektowego pod...

Page 45: ...Mic 1 9 48 V Zasilanie dla lampki 12 V 500 mA Zasilanie sieciowe 230 V 50 Hz Pob r mocy Bez obci enia 65 VA Przy max mocy wyj ciowej 1250 VA Zakres temperatur 0 40 C Wymiary S W D 465 150 395 mm Waga...

Page 46: ...n tas i bruk Skulle ytterliggare information beh vas kan den terfinnas i Manualen f r andra spr k S kerhetsf reskrifter Denna enhet uppfyller alla relevanta direktiv inom EU och har d rf r f tt m rkni...

Page 47: ...i it Kaikissa n iss tapauksissa laite tulee toimit taa valtuutettuun huoltoliikkeeseen G l koskaan irrota virtajohtoa pistorasiasta johdosta vet m ll G K yt puhdistamiseen pelk st n kuivaa pehme kanga...

Page 48: ...48...

Page 49: ...EFT RIGHT FX SEND EFFECT HEADPHONES SUM FX LEFT FX RIGHT FX TO MAIN FX TO MON FX MONITOR FX LEFT FX RIGHT PEAK MUTE FOOT SWITCH MUTE 7 BAND EQ 63 Hz 400 Hz 2 5 kHz 16 kHz 160 Hz 1 kHz 6 3 kHz MONITOR...

Page 50: ...MONACOR INTERNATIONAL GmbH Co KG Zum Falsch 36 28307 Bremen Germany Copyright by MONACOR INTERNATIONAL All rights reserved A 1516 99 02 04 2015...

Reviews: