IMG STAGE LINE PMX-64FX Instruction Manual Download Page 11

1.3

Output panel

28 Fader AUX RET to add the signal at the input

AUX RET (25) to the sum signal

29 Button AFL (with LED indicator) to monitor

the signal of the input AUX RET (25) after the
fader AUX RET (28) by means of head-
phones connected to the jack PHONES (19).
To have the signal indicated by the level indi-
cators (43), also press the button (42)
beneath the indicators.

30 Button MON EQ (with LED indicator) to

switch on the equalizer for the signal of the
send way AUX 1 for on-stage monitoring by
the musicians

31 7-band equalizer for the sum signal

32 7-band equalizer for the signal of the send

way AUX 1 for on-stage monitoring by the
musicians

33 Line output MONITOR OUT (6.3 mm jack,

unbal.) for the signal of the send way AUX 1
for on-stage monitoring by the musicians

34 XLR jack LAMP to connect a gooseneck light

to illuminate the console (12 V /500 mA max.)

35 Fader MONITOR for the level of the monitor

signal at the output MONITOR OUT (33) and
for the volume of the monitor signal when it is
sent to the power amplifier [switch AMPLI-
FIER ASSIGN (17) in mid-position]

36 Fader MAIN MIX to adjust the level of the

sum signal at the output MAIN OUT (45) and
to adjust the volume of the sum signal that is
sent to the power amplifier

37 Button AFL (with LED indicator) to monitor

the monitor signal after the fader MONITOR
(35) by means of headphones connected to
the jack PHONES (19). To have the signal
indicated by the level indicators (43), also
press the button (42) beneath the indicators.

38 Button COMP/ 

LIM (with LED indicator) to

switch on the compressor for the sum signal

39 Button MAIN EQ (with LED indicator) to

switch on the equalizer for the sum signal

40 Control RATIO to adjust the compression

ratio

41 Control THRESHOLD to adjust the threshold

value; when this value is exceeded, the sum
signal will be compressed

42 Button PFL /AFL – MAIN (with LED indicator)

to select the signal that is to be indicated by
the level indicators (43) and to be sent to the
headphone output PHONES (19)

Button disengaged:

The sum signal after the fader MAIN MIX
(36) will be indicated and sent to the head-
phone output.

Button pressed:

The signal of a channel whose button PFL
(3) or AFL (29, 37) is pressed will be indi-
cated and sent to the headphone output.

43 Level indicators; indicate the level of the sig-

nal that has been selected to be monitored by
means of the headphone output PHONES
(19), see item 42

44 LED POWER

45 Line output MAIN OUT for the sum signal

(6.3 mm jacks, bal.)

1.4

Rear panel

46 Mains jack for connection to a mains socket

(230 V~ / 50 Hz) via the mains cable supplied

47 Support for the mains fuse

Always replace a blown fuse by a fuse of the
same type.

48 POWER switch

49 Speaker jacks (6.3 mm jacks)

alternative to the jacks (50)

50 Speaker jacks (SPEAKON

®

compatible) 

alternative to the 6.3 mm jacks (49)

2 Safety Notes

The unit corresponds to all relevant directives of
the EU and is therefore marked with 

.

Please observe the following items in any case:

G

The unit is suitable for indoor use only. Protect
it against dripping water and splash water,
high air humidity and heat (admissible ambient
temperature range: 0 – 40 °C).

G

Do not place any vessel filled with liquid on the
unit, e. g. a drinking glass.

G

The heat generated inside the unit must be
dissipated by air circulation; never cover the
air vents of the housing.

G

Do not operate the unit and immediately dis-
connect the mains plug from the socket
1. if the unit or the mains cable is visibly dam-

aged,

2. if a defect might have occurred after the unit

was dropped or suffered a similar accident,

3. if malfunctions occur.
In any case the unit must be repaired by skilled
personnel.

G

Never pull the mains cable to disconnect the
mains plug from the socket; always seize the
plug.

G

For cleaning only use a dry, soft cloth; never
use water or chemicals.

G

No guarantee claims for the unit and no liabil-
ity for any resulting personal damage or mate-
rial damage will be accepted if the unit is used
for other purposes than originally intended, if it
is not correctly connected or operated, or if it is
not repaired in an expert way.

3 Applications

This audio mixer with integrated stereo power
amplifier (class D, 2 × 475 W

RMS

at 4 Ω speak-

ers) is suited for various PA and recording appli-
cations. It is designed as a table-top unit and
provides 6 mono input channels and 3 stereo
input channels for connecting microphones (also
phantom-powered) and audio sources with line

output level (e. g. instruments, players). Another
stereo input channel can, for example, be used
for replaying from a recorder.

The input signals can be added to a stereo

sum signal and two send ways. A digital effect
processor is available for adding effects. Audio
mixing may be monitored by means of head-
phones. Pre-fader listening to individual channel
signals by means of headphones is also sup-
ported.

4 Connecting the Units

To avoid interfering noise, switch off the mixer or
close the faders MONITOR (35) and MAIN MIX
(36) and set the control PHONES (15) to mini-
mum prior to connecting / disconnecting.

4.1

Audio sources

In the input channels, it is not possible to switch
between the microphone input (13) and the line
input (11, 12). Therefore, only connect one of
these two inputs per channel.

4.1.1 Microphones

Connect microphones to the balanced XLR
jacks MIC (13). For phantom-powered micro-
phones, the switches PHANTOM (14) are avail-
able: With each of these switches, a phantom
power supply of 48 V for three microphone
inputs can be switched on. When a phantom
power supply is switched on, the LED next to the
corresponding switch will light up.

4.1.2 Line audio sources

Connect audio sources with line signal level
(e. g. receivers of wireless microphone systems,
effect units, instruments, players) to the 6.3 mm
jacks LINE IN (11, 12) of the input channels. The
jacks are balanced. To connect units with unbal-
anced output, use 2-pole 6.3 mm plugs.

— Connect mono units to the jacks (12) of the

mono channels CH 1 to CH 6.

— Connect stereo units to the jacks (11) of 

the stereo channels CH 7-8, CH 9-10 and
CH 11-12. To connect a mono unit to a stereo
channel, only use the upper jack L (MONO);
the mono signal will then be internally sent to
the right and left channels.

If the input channels do not suffice, the following
stereo inputs can be used to connect additional
line sources:

1. input AUX RET (25)

To connect a mono unit, only use the jack L
(MONO); the mono signal will then be inter-
nally sent to the right and left channels.

2. input TAPE IN (18)

e. g. to connect a CD player for background
music during intervals

If the unit is to be put out of operation
definitively, take it to a local recycling
plant for a disposal which is not harmful
to the environment.

Caution: When the phantom power is switched
on, do not connect any microphone with unbal-
anced output; it may be damaged.

To prevent switching noise in the speakers and
the headphones, only switch the phantom
power on or off when the mixer has been
switched off or when the corresponding buttons
MUTE (4) have been pressed and the control
PHONES (15) has been set to minimum.

WARNING The unit uses dangerous mains

voltage. Leave servicing to skilled
personnel only and do not insert
anything into the air vents! Inex-
pert handling of the unit may result
in electric shock.

11

English

Summary of Contents for PMX-64FX

Page 1: ...SPECIALISTS ELECTRONICS FOR SPECIALISTS ELECTRONICS FOR SPECIALISTS BEDIENUNGSANLEITUNG INSTRUCTION MANUAL MODE D EMPLOI ISTRUZIONI PER L USO GEBRUIKSAANWIJZING MANUAL INSTRUCCIONES INSTRUKCJA OBS UGI...

Page 2: ...Page 16 Italiano Pagina 22 Nederlands Pagina 28 Espa ol P gina 34 Polski Strona 40 Dansk Sida 46 Svenska Sidan 46 Suomi Sivulta 47 ELECTRONICS FOR SPECIALISTS ELECTRONICS FOR SPECIALISTS ELECTRONICS F...

Page 3: ...3 46 47 48 49 50...

Page 4: ...elle mit Line Ausgangspegel z B Musikinstrument CD MP3 Spieler Hinweis Beim Anschluss eines Mono Ger ts nur die Buchse L MONO verwenden Das Signal wird dann intern auf den rechten und linken Kanal gel...

Page 5: ...Funktionsst rungen auftreten Geben Sie das Ger t in jedem Fall zur Repa ratur in eine Fachwerkstatt G Ziehen Sie den Netzstecker nie am Kabel aus der Steckdose fassen Sie immer am Stecker an G Verwend...

Page 6: ...A linker Kanal und an die Buchse B rechter Kanal anschlie en 2 Kanal Betrieb mittlere Schalterposition Die Endstufe verst rkt im Kanal A das Mono Summensignal und im Kanal B das Signal des Ausspielwe...

Page 7: ...h schnittslautst rke zu erreichen 1 Den Kompressor mit der Taste COMP LIM 38 einschalten Die LED neben der Taste leuchtet 2 Den Einsatzpunkt Schwellwert der Kom pression mit dem Regler THRESHOLD 41 ei...

Page 8: ...internen Effekts separat mit dem Regler FX TO MAIN 20 einstellen oder den internen Effekt mit der Taste MUTE 21 stumm schalten 4 Das vom Effektger t kommende Signal mit dem jeweiligen Eingangsregler z...

Page 9: ...9 48 V Spannung f r Pultleuchte 12 V 500 mA Netzspannung 230 V 50 Hz Leistungsaufnahme im Leerlauf 65 VA bei maximaler Ausgangsleistung 1250 VA Einsatztemperatur 0 40 C Abmessungen B H T 465 150 395...

Page 10: ...tereo input LINE IN 6 3 mm jacks bal to connect a signal source with line output level e g musical instrument CD MP3 player Note When connecting a mono unit only use the jack L MONO The signal will th...

Page 11: ...or suffered a similar accident 3 if malfunctions occur In any case the unit must be repaired by skilled personnel G Never pull the mains cable to disconnect the mains plug from the socket always seiz...

Page 12: ...um signal Connect the speaker systems minimum impedance 4 to the jack A left channel and to the jack B right channel 2 channel operation switch in mid position In the channel A the power amplifier amp...

Page 13: ...also possible to attenuate signal peaks in order to allow for a higher gain setting and thus obtain a higher average volume 1 Use the button COMP LIM 38 to switch on the compressor The LED next to th...

Page 14: ...arately adjust the intensity of the inter nal effect as required or mute the internal effect by means of the button MUTE 21 4 Use the appropriate input control to add the signal coming from the effect...

Page 15: ...ltage for console light 12 V 500 mA Mains voltage 230 V 50 Hz Power consumption at no load operation 65 VA at maximum output power 1250 VA Ambient temperature 0 40 C Dimensions W H D 465 150 395 mm We...

Page 16: ...par exemple instrument de musique lecteur CD MP3 Conseil si vous branchez un appareil mono utili sez uniquement la prise L MONO Le signal est ensuite dirig en interne sur le canal droit et sur le cana...

Page 17: ...nt similaire vous avez un doute sur l tat de l appareil 3 des dysfonctionnements apparaissent Dans tous les cas les dommages doivent tre r par s par un technicien sp cialis G Ne d branchez jamais l ap...

Page 18: ...urs vous pouvez utili ser les prises jack 49 ou les prises compatibles SPEAKON 50 Si vous utilisez ces derni res ins rez la fiche haut parleur correspondante dans la prise puis tournez la fiche vers l...

Page 19: ...11 Pour couper le son d un signal par exemple pendant une pause appuyez sur la touche MUTE correspondante 5 3 Utilisation du compresseur de signal On peut diminuer la dynamique du signal master via le...

Page 20: ...TO MAIN 20 ou coupez le son de l effet interne avec la touche MUTE 21 4 Mixez le signal venant de l appareil effets avec son r glage d entr e respectif vous pouvez r gler l intensit de l effet ensemb...

Page 21: ...t me pour Mic 1 9 48 V Tension pour lampe pupitre 12 V 500 mA Tension secteur 230 V 50 Hz Consommation A vide 65 VA Pour puissance max de sortie 1250 VA Temp rature fonc 0 40 C Dimensions L H P 465 15...

Page 22: ...11 Ingresso stereo LINE IN prese jack 6 3 mm bil per il collegamento di una fonte di segnali con livello d uscita Line p es strumento musicale lettore CD MP3 N B Collegando un apparecchio mono usare s...

Page 23: ...petto di un difetto 3 l apparecchio non funziona correttamente Per la riparazione rivolgersi sempre ad un offi cina competente G Staccare il cavo rete afferrando la spina senza tirare il cavo G Per la...

Page 24: ...fica il segnale stereo delle somme Collegare gli altoparlanti impedenza min 4 con la presa A canale sinistro e con la presa B canale destro Funzionamento a 2 canali posizione centrale dell interruttor...

Page 25: ...nuare i picchi dei segnali per raggiungere livelli pi alti e quindi un volume medio pi forte 1 Attivare il compressore con il tasto COMP LIM 38 Il LED vicino al tasto si accende 2 Impostare il punto d...

Page 26: ...terno a seconda della necessit separatamente con il regolatore FX TO MAIN 20 oppure mettere in muto l effetto interno con il tasto MUTE 21 4 Con il relativo regolatore d ingresso aggiun gere il segnal...

Page 27: ...ensione per lampada 12 V 500 mA Tensione rete 230 V 50 Hz Potenza assorbita A vuoto 65 VA Con potenza d uscita massima 1250 VA Temperatura d esercizio 0 40 C Dimensioni l h p 465 150 395 mm Peso 10 1...

Page 28: ...met lijnuitgangsniveau bv muziekinstrument cd mp3 speler Opmerking Bij aansluiting van een monoapparaat gebruikt u alleen de jack L MONO Het signaal wordt dan intern naar het rechter en linker kanaal...

Page 29: ...zicht baar beschadigd is 2 wanneer er een defect zou kunnen optreden nadat het apparaat bijvoorbeeld is gevallen 3 wanneer het apparaat slecht functioneert Het apparaat moet in elk geval worden her s...

Page 30: ...g bovenste schakelaarstand De uitgangsversterker versterkt het stereomas tersignaal Sluit de luidsprekers min impedan tie 4 aan op de jack A linker kanaal en op de jack B rechter kanaal 2 kanaalwerkin...

Page 31: ...naalpieken ook afzwakken om een hogere uitstuurbaarheid en zodoende een hoger gemiddeld geluidsvolume te realiseren 1 Schakel de compressor in met de toets COMP LIM 38 De led naast de toets licht op 2...

Page 32: ...de intensiteit van het interne effect zo nodig afzonderlijk met de regelaar FX TO MAIN 20 instellen of het interne effect met de toets MUTE 21 dempen 4 Het signaal dat van het effectenapparaat komt vo...

Page 33: ...9 48 V Spanning voor paneelverlichting 12 V 500 mA Netspanning 230 V 50 Hz Vermogensverbruik bij nullast 65 VA bij maximaal uitgangsvermogen 1250 VA Omgevings temperatuurbereik 0 40 C Afmetingen B H...

Page 34: ...onectar una fuente de se al con nivel de salida de l nea p ej instrumento musical lector CD MP3 Nota Cuando conecte un aparato mono utilice s lo la toma L MONO Luego la se al se env a internamente a l...

Page 35: ...imilar 3 No funciona correctamente S lo el personal cualificado puede reparar el aparato bajo cualquier circunstancia G No tire nunca del cable de corriente para des conectarlo de la toma tire siempre...

Page 36: ...nima 4 a la toma A canal izquierdo y a la toma B canal derecho Funcionamiento con 2 canales interruptor en posici n intermedia En el canal A el amplificador final amplifica la se al de la suma mono en...

Page 37: ...los picos de se al para permitir un ajuste de ganancia mayor y de este modo obtener un volumen medio supe rior 1 Utilice el bot n COMP LIM 38 para conec tar el compresor Se iluminar el LED junto al b...

Page 38: ...or sepa rado la intensidad del aparato de efectos seg n convenga o silencie el efecto interno mediante el bot n MUTE 21 4 Utilice el control de entrada apropiado para a adir la se al provinente del ap...

Page 39: ...a consola 12 V 500 mA Voltaje de corriente 230 V 50 Hz Consumo Con funcionamiento sin carga 65 VA Con potencia m xima de salida 1250 VA Temperatura ambiente 0 40 C Dimensiones B H P 465 150 395 mm Pes...

Page 40: ...ego o 20 dB 11 Wej cie stereo LINE IN gniazda 6 3 mm sym do pod czania urz dze z wyj ciem liniowym np instrument w muzycznych odtwarzaczy CD MP3 Uwaga W przypadku pod czania urz dze mono wykorzystywa...

Page 41: ...urz dzenie musi zosta poddane naprawie przez odpowiednio wyszkolony personel G Nie wolno od cza urz dzenia z gniazda sie ciowego ci gn c za kabel zasilaj cy nale y zawsze chwyta za wtyczk G Do czyszc...

Page 42: ...owej pozycji Na kanale A dost pny jest zsumowany sygna mono na kanale B dost pny jest sygna z wysy ki AUX 1 dla ods uchu za pomoc monito r w scenicznych Pod czy g wne g o niki minimalna impedancja wyp...

Page 43: ...ewn trznego wzmacniacza lub po dana jest emisja cichego t a muzycznego Mo liwe jest r wnie t umienie warto ci szczyto wych sygna u w celu uzyskania wi kszego wzmocnienia i redniej g o no ci 1 W czy ko...

Page 44: ...wiednich regulator w wej ciowych doda sygna wracaj cy z urz dze nia efektowego regulatory te pozwalaj na ustawienie si y efektu dla wszystkich kana w wsp lnie Je eli wyj cie urz dzenia efektowego pod...

Page 45: ...Mic 1 9 48 V Zasilanie dla lampki 12 V 500 mA Zasilanie sieciowe 230 V 50 Hz Pob r mocy Bez obci enia 65 VA Przy max mocy wyj ciowej 1250 VA Zakres temperatur 0 40 C Wymiary S W D 465 150 395 mm Waga...

Page 46: ...n tas i bruk Skulle ytterliggare information beh vas kan den terfinnas i Manualen f r andra spr k S kerhetsf reskrifter Denna enhet uppfyller alla relevanta direktiv inom EU och har d rf r f tt m rkni...

Page 47: ...i it Kaikissa n iss tapauksissa laite tulee toimit taa valtuutettuun huoltoliikkeeseen G l koskaan irrota virtajohtoa pistorasiasta johdosta vet m ll G K yt puhdistamiseen pelk st n kuivaa pehme kanga...

Page 48: ...48...

Page 49: ...EFT RIGHT FX SEND EFFECT HEADPHONES SUM FX LEFT FX RIGHT FX TO MAIN FX TO MON FX MONITOR FX LEFT FX RIGHT PEAK MUTE FOOT SWITCH MUTE 7 BAND EQ 63 Hz 400 Hz 2 5 kHz 16 kHz 160 Hz 1 kHz 6 3 kHz MONITOR...

Page 50: ...MONACOR INTERNATIONAL GmbH Co KG Zum Falsch 36 28307 Bremen Germany Copyright by MONACOR INTERNATIONAL All rights reserved A 1516 99 02 04 2015...

Reviews: