IMG STAGE LINE PMX-64FX Instruction Manual Download Page 17

17

Français

1.3

Zone de sortie

28 Fader AUX RET pour mixer le signal à lʼen-

trée AUX RET (25) sur le signal master

29 Touche AFL avec LED de contrôle pour

écouter le signal de lʼentrée AUX RET (25)
après le fader AUX RET (28) via un casque
relié à la prise PHONES (19). Pour afficher le
signal via le VU-mètre (43), la touche (42)
sous le VU-mètre doit également être enfon-
cée.

30 Touche MON EQ avec LED de contrôle pour

allumer lʼégaliseur pour le signal de la voie
AUX 1 pour un monitoring sur scène par les
musiciens

31 Egaliseur 7 bandes pour le signal master

32 Egaliseur 7 bandes pour le signal de la voie

AUX 1 pour un monitoring sur scène par les
musiciens

33 Sortie ligne MONITOR OUT (jack 6,35, asym.)

pour le signal de la voie AUX 1 pour un moni-
toring sur scène par les musiciens.

34 Prise XLR LAMP pour brancher une lampe

col de cygne pour éclairer la table de mixage
(12 V /500 mA max.)

35 Fader MONITOR pour le niveau du signal

moniteur à la sortie MONITOR OUT (33) et
pour le volume du signal moniteur sʼil est
appliqué à lʼamplificateur final [interrupteur
AMPLIFIER ASSIGN (17) sur la position
médiane]

36 Fader MAIN MIX pour le niveau du signal

master à la sortie MAIN OUT (45) et pour le
volume du signal master appliqué à lʼamplifi-
cateur final

37 Touche AFL avec LED de contrôle pour

écouter le signal moniteur après le fader
MONITOR (35) via un casque relié à la prise
PHONES (19). Pour afficher le signal via 
le VU-mètre (43), la touche (42) sous le
VU-mètre doit également être enfoncée.

38 Touche COMP/ 

LIM avec LED de contrôle

pour allumer le compresseur pour le signal
master

39 Touche MAIN EQ avec LED de contrôle pour

allumer lʼégaliseur pour le signal master

40 Réglage RATIO pour régler le rapport de

compression

41 Réglage THRESHOLD pour régler le seuil à

partir duquel le signal master doit être com-
primé

42 Touche PFL 

/AFL – MAIN avec LED de

contrôle pour sélectionner le signal qui doit
être affiché par le VU-mètre (43) et appliqué
à la sortie casque PHONES (19)

touche non enfoncée :

Le signal master après le fader MAIN MIX
(36) est affiché et appliqué à la sortie
casque.

touche enfoncée :

Le signal dʼun canal dont la touche PFL (3)
ou AFL (29, 37) est enfoncée, est affiché et
appliqué à la sortie casque.

43 VU-mètre ; indique le niveau du signal sélec-

tionné pour lʼécoute via la sortie casque
PHONES (19), voir position 42

44 Témoin de fonctionnement POWER

45 Sortie ligne MAIN OUT pour le signal master

(jack 6,35, sym.)

1.4

Face arrière

46 Prise secteur pour brancher à une prise

230 V~/ 50 Hz via le cordon secteur livré

47 Porte-fusible

Tout fusible fondu doit impérativement être
remplacé par un fusible de même type.

48 Interrupteur POWER marche / arrêt

49 Prises haut-parleurs (jack 6,35) à la place

des branchements (50)

50 Prises haut-parleurs (compatibles SPEAKON

®

)

à la place des prises jack 6,35 (49)

2 Conseils d'utilisation 

et de sécurité

Lʼappareil répond à toutes les directives néces-
saires de l'Union européenne et porte donc le
symbole 

.

Respectez scrupuleusement les points suivants :

G

Lʼappareil n'est conçu que pour une utilisation
en intérieur. Protégez-le des éclaboussures,
de tout type de projections d'eau, dʼune humi-
dité d'air élevée et de la chaleur (température
ambiante admissible 0 – 40 °C).

G

En aucun cas, vous ne devez pas poser d'ob-
jet contenant du liquide ou un verre sur l'appa-
reil.

G

La chaleur dégagée par lʼappareil doit être
évacuée par une circulation dʼair correcte ; en
aucun cas, les ouïes de ventilation ne doivent
être obturées.

G

Ne faites pas fonctionner lʼappareil et débran-
chez le cordon secteur immédiatement dans
les cas suivants :
1. lʼappareil ou le cordon secteur présente des

dommages visibles.

2. après une chute ou accident similaire, vous

avez un doute sur l'état de l'appareil.

3. des dysfonctionnements apparaissent.
Dans tous les cas, les dommages doivent être
réparés par un technicien spécialisé.

G

Ne débranchez jamais l'appareil en tirant sur
le cordon secteur ; retirez toujours le cordon
secteur en tirant la fiche.

G

Pour le nettoyage, utilisez un chiffon sec et
doux, en aucun cas de produits chimiques ou
dʼeau.

G

Nous déclinons toute responsabilité en cas de
dommages corporels ou matériels résultants
si l'appareil est utilisé dans un but autre que
celui pour lequel il a été conçu, s'il n'est pas
correctement branché ou utilisé ou sʼil nʼest
pas réparé par une personne habilitée ; en
outre, la garantie deviendrait caduque.

3 Possibilités d'utilisation

Cette table de mixage audio avec amplificateur
final stéréo intégré (classe D, 2 × 475 W

RMS

sur

haut-parleurs 4 Ω) est conçue pour des applica-
tions multiples de sonorisation et enregistre-
ment. Elle est prévue pour être posée sur une
table et dispose de 6 canaux dʼentrée mono et
de 3 canaux dʼentrée stéréo pour brancher des
microphones (même à alimentation fantôme) et
des sources audio avec niveau de sortie ligne
(par exemple instruments, lecteurs). Un second
canal dʼentrée stéréo peut par exemple être uti-
lisé pour la lecture dʼun enregistreur.

Les signaux dʼentrée peuvent être mixés sur

un canal master stéréo et sur deux voies. Pour
mixer des effets, un processeur digital dʼeffets
est prévu. Le mixage audio peut être écouté via
un casque. De plus, on peut faire une préécoute
de chaque signal de canal via le casque.

4 Branchements des appareils

Pour éviter les bruits perturbateurs, éteignez la
table de mixage ou fermez les faders MONITOR
(35) et MAIN MIX (36) et tournez le réglage
PHONES (15) sur le minimum avant dʼeffectuer
les branchements des appareils ou de modifier
les branchements existants.

4.1

Sources audio

Dans les canaux dʼentrée, on ne peut pas com-
muter entre lʼentrée micro (13) et lʼentrée ligne
(11, 12). Cʼest pourquoi vous ne devez brancher
par canal quʼune des deux entrées.

4.1.1 Microphones
Reliez des microphones aux prises XLR symé-
triques MIC (13). Pour des microphones à ali-
mentation fantôme, on peut activer, respective-
ment pour les trois entrées micro, une alimenta-
tion fantôme 48 V avec les interrupteurs PHAN-
TOM (14). Lorsque lʼalimentation fantôme est
activée, la LED à côté de lʼinterrupteur brille.

4.1.2 Sources audio ligne
Reliez des appareils avec niveau de sortie ligne
(p. ex. récepteurs de systèmes de micros sans fil,
appareils à effets, instruments, lecteurs) aux
prises jack 6,35 LINE IN (11, 12) des canaux d'en-
trée. Les prises sont branchées en symétrique.
On peut également brancher des appareils avec
sortie asymétrique via des fiches jack 2 pôles.

— Reliez les appareils mono aux prises (12) des

canaux mono CH 1 à CH 6

— Reliez les appareils stéréo aux prises (11)

des canaux stéréo CH 7-8, CH 9-10 et
CH 11-12. Si un appareil mono doit être relié
à un canal stéréo, utilisez uniquement la
prise supérieure L (MONO). Le signal mono
est alors dirigé en interne sur le canal gauche
et le canal droit.

Attention : Des microphones avec sortie asy-
métrique ne doivent pas être branchés si l'ali-
mentation fantôme est activée, ils pourraient
être endommagés.

Pour éviter tout bruit fort de commutation dans
les enceintes et le casque, allumez ou éteignez
lʼalimentation fantôme uniquement lorsque la
table de mixage est éteinte ou si les touches
MUTE (4) correspondantes sont enfoncées et le
réglage PHONES (15) est tourné sur le minimum.

AVERTISSEMENT

L'appareil est alimenté par
une tension dangereuse. Ne
touchez jamais l'intérieur de
l'appareil car, en cas de mau-
vaise manipulation, vous pou-
vez subir une décharge élec-
trique.

Lorsque l'appareil est définitivement
retiré du service, vous devez le déposer
dans une usine de recyclage de proxi-
mité pour contribuer à son élimination
non polluante.

Summary of Contents for PMX-64FX

Page 1: ...SPECIALISTS ELECTRONICS FOR SPECIALISTS ELECTRONICS FOR SPECIALISTS BEDIENUNGSANLEITUNG INSTRUCTION MANUAL MODE D EMPLOI ISTRUZIONI PER L USO GEBRUIKSAANWIJZING MANUAL INSTRUCCIONES INSTRUKCJA OBS UGI...

Page 2: ...Page 16 Italiano Pagina 22 Nederlands Pagina 28 Espa ol P gina 34 Polski Strona 40 Dansk Sida 46 Svenska Sidan 46 Suomi Sivulta 47 ELECTRONICS FOR SPECIALISTS ELECTRONICS FOR SPECIALISTS ELECTRONICS F...

Page 3: ...3 46 47 48 49 50...

Page 4: ...elle mit Line Ausgangspegel z B Musikinstrument CD MP3 Spieler Hinweis Beim Anschluss eines Mono Ger ts nur die Buchse L MONO verwenden Das Signal wird dann intern auf den rechten und linken Kanal gel...

Page 5: ...Funktionsst rungen auftreten Geben Sie das Ger t in jedem Fall zur Repa ratur in eine Fachwerkstatt G Ziehen Sie den Netzstecker nie am Kabel aus der Steckdose fassen Sie immer am Stecker an G Verwend...

Page 6: ...A linker Kanal und an die Buchse B rechter Kanal anschlie en 2 Kanal Betrieb mittlere Schalterposition Die Endstufe verst rkt im Kanal A das Mono Summensignal und im Kanal B das Signal des Ausspielwe...

Page 7: ...h schnittslautst rke zu erreichen 1 Den Kompressor mit der Taste COMP LIM 38 einschalten Die LED neben der Taste leuchtet 2 Den Einsatzpunkt Schwellwert der Kom pression mit dem Regler THRESHOLD 41 ei...

Page 8: ...internen Effekts separat mit dem Regler FX TO MAIN 20 einstellen oder den internen Effekt mit der Taste MUTE 21 stumm schalten 4 Das vom Effektger t kommende Signal mit dem jeweiligen Eingangsregler z...

Page 9: ...9 48 V Spannung f r Pultleuchte 12 V 500 mA Netzspannung 230 V 50 Hz Leistungsaufnahme im Leerlauf 65 VA bei maximaler Ausgangsleistung 1250 VA Einsatztemperatur 0 40 C Abmessungen B H T 465 150 395...

Page 10: ...tereo input LINE IN 6 3 mm jacks bal to connect a signal source with line output level e g musical instrument CD MP3 player Note When connecting a mono unit only use the jack L MONO The signal will th...

Page 11: ...or suffered a similar accident 3 if malfunctions occur In any case the unit must be repaired by skilled personnel G Never pull the mains cable to disconnect the mains plug from the socket always seiz...

Page 12: ...um signal Connect the speaker systems minimum impedance 4 to the jack A left channel and to the jack B right channel 2 channel operation switch in mid position In the channel A the power amplifier amp...

Page 13: ...also possible to attenuate signal peaks in order to allow for a higher gain setting and thus obtain a higher average volume 1 Use the button COMP LIM 38 to switch on the compressor The LED next to th...

Page 14: ...arately adjust the intensity of the inter nal effect as required or mute the internal effect by means of the button MUTE 21 4 Use the appropriate input control to add the signal coming from the effect...

Page 15: ...ltage for console light 12 V 500 mA Mains voltage 230 V 50 Hz Power consumption at no load operation 65 VA at maximum output power 1250 VA Ambient temperature 0 40 C Dimensions W H D 465 150 395 mm We...

Page 16: ...par exemple instrument de musique lecteur CD MP3 Conseil si vous branchez un appareil mono utili sez uniquement la prise L MONO Le signal est ensuite dirig en interne sur le canal droit et sur le cana...

Page 17: ...nt similaire vous avez un doute sur l tat de l appareil 3 des dysfonctionnements apparaissent Dans tous les cas les dommages doivent tre r par s par un technicien sp cialis G Ne d branchez jamais l ap...

Page 18: ...urs vous pouvez utili ser les prises jack 49 ou les prises compatibles SPEAKON 50 Si vous utilisez ces derni res ins rez la fiche haut parleur correspondante dans la prise puis tournez la fiche vers l...

Page 19: ...11 Pour couper le son d un signal par exemple pendant une pause appuyez sur la touche MUTE correspondante 5 3 Utilisation du compresseur de signal On peut diminuer la dynamique du signal master via le...

Page 20: ...TO MAIN 20 ou coupez le son de l effet interne avec la touche MUTE 21 4 Mixez le signal venant de l appareil effets avec son r glage d entr e respectif vous pouvez r gler l intensit de l effet ensemb...

Page 21: ...t me pour Mic 1 9 48 V Tension pour lampe pupitre 12 V 500 mA Tension secteur 230 V 50 Hz Consommation A vide 65 VA Pour puissance max de sortie 1250 VA Temp rature fonc 0 40 C Dimensions L H P 465 15...

Page 22: ...11 Ingresso stereo LINE IN prese jack 6 3 mm bil per il collegamento di una fonte di segnali con livello d uscita Line p es strumento musicale lettore CD MP3 N B Collegando un apparecchio mono usare s...

Page 23: ...petto di un difetto 3 l apparecchio non funziona correttamente Per la riparazione rivolgersi sempre ad un offi cina competente G Staccare il cavo rete afferrando la spina senza tirare il cavo G Per la...

Page 24: ...fica il segnale stereo delle somme Collegare gli altoparlanti impedenza min 4 con la presa A canale sinistro e con la presa B canale destro Funzionamento a 2 canali posizione centrale dell interruttor...

Page 25: ...nuare i picchi dei segnali per raggiungere livelli pi alti e quindi un volume medio pi forte 1 Attivare il compressore con il tasto COMP LIM 38 Il LED vicino al tasto si accende 2 Impostare il punto d...

Page 26: ...terno a seconda della necessit separatamente con il regolatore FX TO MAIN 20 oppure mettere in muto l effetto interno con il tasto MUTE 21 4 Con il relativo regolatore d ingresso aggiun gere il segnal...

Page 27: ...ensione per lampada 12 V 500 mA Tensione rete 230 V 50 Hz Potenza assorbita A vuoto 65 VA Con potenza d uscita massima 1250 VA Temperatura d esercizio 0 40 C Dimensioni l h p 465 150 395 mm Peso 10 1...

Page 28: ...met lijnuitgangsniveau bv muziekinstrument cd mp3 speler Opmerking Bij aansluiting van een monoapparaat gebruikt u alleen de jack L MONO Het signaal wordt dan intern naar het rechter en linker kanaal...

Page 29: ...zicht baar beschadigd is 2 wanneer er een defect zou kunnen optreden nadat het apparaat bijvoorbeeld is gevallen 3 wanneer het apparaat slecht functioneert Het apparaat moet in elk geval worden her s...

Page 30: ...g bovenste schakelaarstand De uitgangsversterker versterkt het stereomas tersignaal Sluit de luidsprekers min impedan tie 4 aan op de jack A linker kanaal en op de jack B rechter kanaal 2 kanaalwerkin...

Page 31: ...naalpieken ook afzwakken om een hogere uitstuurbaarheid en zodoende een hoger gemiddeld geluidsvolume te realiseren 1 Schakel de compressor in met de toets COMP LIM 38 De led naast de toets licht op 2...

Page 32: ...de intensiteit van het interne effect zo nodig afzonderlijk met de regelaar FX TO MAIN 20 instellen of het interne effect met de toets MUTE 21 dempen 4 Het signaal dat van het effectenapparaat komt vo...

Page 33: ...9 48 V Spanning voor paneelverlichting 12 V 500 mA Netspanning 230 V 50 Hz Vermogensverbruik bij nullast 65 VA bij maximaal uitgangsvermogen 1250 VA Omgevings temperatuurbereik 0 40 C Afmetingen B H...

Page 34: ...onectar una fuente de se al con nivel de salida de l nea p ej instrumento musical lector CD MP3 Nota Cuando conecte un aparato mono utilice s lo la toma L MONO Luego la se al se env a internamente a l...

Page 35: ...imilar 3 No funciona correctamente S lo el personal cualificado puede reparar el aparato bajo cualquier circunstancia G No tire nunca del cable de corriente para des conectarlo de la toma tire siempre...

Page 36: ...nima 4 a la toma A canal izquierdo y a la toma B canal derecho Funcionamiento con 2 canales interruptor en posici n intermedia En el canal A el amplificador final amplifica la se al de la suma mono en...

Page 37: ...los picos de se al para permitir un ajuste de ganancia mayor y de este modo obtener un volumen medio supe rior 1 Utilice el bot n COMP LIM 38 para conec tar el compresor Se iluminar el LED junto al b...

Page 38: ...or sepa rado la intensidad del aparato de efectos seg n convenga o silencie el efecto interno mediante el bot n MUTE 21 4 Utilice el control de entrada apropiado para a adir la se al provinente del ap...

Page 39: ...a consola 12 V 500 mA Voltaje de corriente 230 V 50 Hz Consumo Con funcionamiento sin carga 65 VA Con potencia m xima de salida 1250 VA Temperatura ambiente 0 40 C Dimensiones B H P 465 150 395 mm Pes...

Page 40: ...ego o 20 dB 11 Wej cie stereo LINE IN gniazda 6 3 mm sym do pod czania urz dze z wyj ciem liniowym np instrument w muzycznych odtwarzaczy CD MP3 Uwaga W przypadku pod czania urz dze mono wykorzystywa...

Page 41: ...urz dzenie musi zosta poddane naprawie przez odpowiednio wyszkolony personel G Nie wolno od cza urz dzenia z gniazda sie ciowego ci gn c za kabel zasilaj cy nale y zawsze chwyta za wtyczk G Do czyszc...

Page 42: ...owej pozycji Na kanale A dost pny jest zsumowany sygna mono na kanale B dost pny jest sygna z wysy ki AUX 1 dla ods uchu za pomoc monito r w scenicznych Pod czy g wne g o niki minimalna impedancja wyp...

Page 43: ...ewn trznego wzmacniacza lub po dana jest emisja cichego t a muzycznego Mo liwe jest r wnie t umienie warto ci szczyto wych sygna u w celu uzyskania wi kszego wzmocnienia i redniej g o no ci 1 W czy ko...

Page 44: ...wiednich regulator w wej ciowych doda sygna wracaj cy z urz dze nia efektowego regulatory te pozwalaj na ustawienie si y efektu dla wszystkich kana w wsp lnie Je eli wyj cie urz dzenia efektowego pod...

Page 45: ...Mic 1 9 48 V Zasilanie dla lampki 12 V 500 mA Zasilanie sieciowe 230 V 50 Hz Pob r mocy Bez obci enia 65 VA Przy max mocy wyj ciowej 1250 VA Zakres temperatur 0 40 C Wymiary S W D 465 150 395 mm Waga...

Page 46: ...n tas i bruk Skulle ytterliggare information beh vas kan den terfinnas i Manualen f r andra spr k S kerhetsf reskrifter Denna enhet uppfyller alla relevanta direktiv inom EU och har d rf r f tt m rkni...

Page 47: ...i it Kaikissa n iss tapauksissa laite tulee toimit taa valtuutettuun huoltoliikkeeseen G l koskaan irrota virtajohtoa pistorasiasta johdosta vet m ll G K yt puhdistamiseen pelk st n kuivaa pehme kanga...

Page 48: ...48...

Page 49: ...EFT RIGHT FX SEND EFFECT HEADPHONES SUM FX LEFT FX RIGHT FX TO MAIN FX TO MON FX MONITOR FX LEFT FX RIGHT PEAK MUTE FOOT SWITCH MUTE 7 BAND EQ 63 Hz 400 Hz 2 5 kHz 16 kHz 160 Hz 1 kHz 6 3 kHz MONITOR...

Page 50: ...MONACOR INTERNATIONAL GmbH Co KG Zum Falsch 36 28307 Bremen Germany Copyright by MONACOR INTERNATIONAL All rights reserved A 1516 99 02 04 2015...

Reviews: