IMG STAGE LINE PMX-64FX Instruction Manual Download Page 32

32

5.5

Effecten toevoegen

5.5.1 Gebruik van de interne

effectengenerator

Met de interne effectengenerator kunnen 100
verschillende effecten gegenereerd worden die
u met het mastersignaal en met het signaal op
het monitoruitgangskanaal AUX 1 kunt mengen.
Als effectenkanaal voor de effectengenerator
wordt het uitgangskanaal AUX 2 gebruikt.

1) Om de effectinstellingen te laten horen,

schuift u de regelaar FX TO MAIN (20) eerst
ongeveer in de middelste stand.

2) Draai de knop PROGRAM (23) links- of

rechtsom tot het nummer van het gewenste
effect (

afb. 11 Overzicht van de effecten)

knipperend op het display (24) weergegeven
wordt. Bevestig de keuze door op de knop te
drukken: het nummer stopt met knipperen,
het effect is ingeschakeld.

3) Meng met behulp van de regelaars AUX 2 FX

(7) de signalen van de ingangskanalen naar
het effectenkanaal. Met deze regelaars kunt
u voor elk kanaal afzonderlijk de gewenste
effectintensiteit instellen. Het signaal wordt
na de schuifregelaar (1) afgenomen, d.w.z.
dat de effectsterkte van een kanaal steeds in
verhouding is tot het ingestelde kanaalni-
veau.

4) De led PEAK / MUTE boven de schuifregelaar

FX TO MAIN naast de toets MUTE (21) dient
bij ingeschakelde effectengenerator als over-
sturingsweergave. Hiermee kunt u de uitstu-
ring grof regelen. Als de led oplicht, draait u
de regelaars AUX 2 FX overeenkomstig terug.

5) Meng het effectsignaal met de regelaar FX

TO MAIN naar de masterkanalen en, indien
gewenst, met de regelaar FX TO MON (22)
ook naar het uitgangskanaal AUX 1.

6) De effectengenerator kan met een op de jack

FOOT SWITCH (27) aangesloten voetdruk-
knop en met de toets MUTE (21) uit- en
opnieuw ingeschakeld worden (de toets ver-
grendelt niet). Als hij uitgeschakeld is, licht ter
controle de led PEAK / MUTE naast de toets
MUTE op.

5.5.2 Extern effectenapparaat
Het effectenapparaat moet via de uitgang FX
SEND (26) en de ingang AUX RET (25) of de
lijningang van een vrijgegeven ingangskanaal
aangesloten zijn, 

hoofdstuk 4.2.

1) Om de effectinstellingen te laten horen, plaatst

u de schuifregelaar AUX RET (28) eerst onge-
veer in de middelste stand. Of als een vrij
ingangskanaal als effecteningang gebruikt
wordt, schuift u de bijbehorende kanaalregel-
aar (1) ongeveer in de middelste stand.

2) Schakel op het effectenapparaat het ge 

-

wenste effect in.

3) Meng met behulp van de regelaars AUX 2 FX

(7) de signalen van de ingangskanalen naar
het effectenkanaal. Met deze regelaars kunt u
voor elk kanaal afzonderlijk de gewenste
effectintensiteit instellen. Het signaal wordt na
de schuifregelaar (1) afgenomen, d.w.z. dat
de effectsterkte van een kanaal steeds in ver-
houding is tot het ingestelde kanaalniveau.

Aanwijzingen

1. Als het effectenapparaat op de lijningang van een

ingangskanaal aangesloten is, draait u de regel-
aar AUX 2 FX van het bewuste kanaal volledig
terug. Anders treedt er een terugkoppeling op.

2. De signalen van het effectenkanaal worden naar

de ingang van de interne effectengenerator
gestuurd (

hoofdstuk 5.5.1). Daarom moet je

de intensiteit van het interne effect zo nodig
afzonderlijk met de regelaar FX TO MAIN (20)
instellen of het interne effect met de toets MUTE
(21) dempen.

4) Het signaal dat van het effectenapparaat

komt, voegt u toe met de respectieve in-
gangsregelaar; hiermee kunt u de effectin-
tensiteit voor alle kanalen samen instellen:

— Als het effectenapparaat op de ingang

AUX RET (25) aangesloten is, mengt u
het effectsignaal met de regelaar AUX
RET (28) naar het mastersignaal.

— Als het effectenapparaat op de lijningang

(11, 12) van een ingangskanaal aangeslo-
ten is, dan mengt u het effectsignaal met
de bijbehorende kanaalregelaar (1) naar
het mastersignaal. Indien gewenst kunt u
het effectsignaal met de bijbehorende
regelaar AUX 1 MON (8) ook mengen met
het signaal op het monitoruitgangskanaal
AUX 1.

5.6

Voorbeluisteren via 
een hoofdtelefoon

Via een op de jacks PHONES (19) aangesloten
hoofdtelefoon kunt u volgende signalen voorbe-
luisteren:

1. het mastersignaal post-fader, d.w.z. na de

schuifregelaar MAIN MIX (36)

2. de signalen van de individuele ingangskana-

len pre-fader, d.w.z. voor de kanaalregelaar
(1), de toets MUTE (4) en de regelaar PAN
(5) of BAL (6)

3. het signaal van het uitgangskanaal AUX 1

post-fader, d.w.z. na de schuifregelaar
MONITOR (35)

4. het ingangssignaal van de jacks AUX RET

(25) post-fader, d.w.z. na de schuifregelaar
AUX RET (28)

De niveauledweergave (43) geeft steeds het sig-
naal weer dat voor het beluisteren geselecteerd is.

1) Om het mastersignaal te beluisteren, scha-

kelt u de toets PFL /AFL – MAIN (42) onder de
niveauweergave uit. De led boven de toets
mag niet oplichten.

2) Om een ingangskanaal te beluisteren, drukt

u op de toets PFL (3) van het kanaal. De led
naast de toets licht op ter controle. Druk
bovendien op de toets PFL /AFL – MAIN (42)
onder de niveauleds. De led boven de toets
licht op.

3) Om het uitgangskanaal AUX 1 voor het ge -

luid van de muzikanten te beluisteren, drukt u
op de toets AFL (37) boven de schuifregelaar
MONITOR (35). Bovendien moet de toets
PFL /AFL – MAIN onder de niveauleds inge-
drukt zijn.

4) Om het ingangssignaal van de jacks AUX

RET te beluisteren, drukt u op de toets AFL
(29) boven de schuifregelaar AUX RET (28).
Bovendien moet de toets PFL /AFL – MAIN
onder de niveauleds ingedrukt zijn.

Nederlands

Nummer Naam

Effect

Parameter

00 – 09

Vocal

Nagalmeffect, bijzonder geschikt voor zangtoepassingen

uitklinktijd 0,8 – 0,9 s, pre-delaytijd 10 – 45 ms 

10 – 19

Small Room

Nagalmeffect: Simulatie van een kleine tot middelgrote ruimte

uitklinktijd 0,7 – 2,1 s, pre-delaytijd 20 – 45 ms 

20 – 29

Large Hall

Nagalmeffect: Simulatie van een grote zaal

uitklinktijd 3,6 – 5,4 s, pre-delaytijd 23 – 55 ms

30 – 39

Echo

Echo-Effekt

vertragingstijd  145 – 205 ms

40 – 49

Echo + Verb

Combinatie van echo-effect en nagalmeffect

vertragingstijd 208 – 650 ms, uitklinktijd 1,7 – 2,7 s

50 – 59

Verb

Combinatie van flanger-effect en nagalmeffect

snelheid 0,8 – 2,52 Hz, uitklinktijd 1,5 – 2,9 ms

60 – 69

Plate

Simulatie van een klassieke, helder klinkende galmplaat

uitklinktijd 0,9 – 3,6 s

70 – 79

GTR

Gitaareffect: Chorus

snelheid 0,92 – 1,72 Hz

80 – 89

GTR

Gitaareffect: Rotary (Leslie-effect)

modulatiediepte 20 – 80 %

90 – 99

T GTR

Gitaareffect: Tremolo

snelheid 0,6 – 5 Hz

Afb. 11  Effectenoverzicht

Summary of Contents for PMX-64FX

Page 1: ...SPECIALISTS ELECTRONICS FOR SPECIALISTS ELECTRONICS FOR SPECIALISTS BEDIENUNGSANLEITUNG INSTRUCTION MANUAL MODE D EMPLOI ISTRUZIONI PER L USO GEBRUIKSAANWIJZING MANUAL INSTRUCCIONES INSTRUKCJA OBS UGI...

Page 2: ...Page 16 Italiano Pagina 22 Nederlands Pagina 28 Espa ol P gina 34 Polski Strona 40 Dansk Sida 46 Svenska Sidan 46 Suomi Sivulta 47 ELECTRONICS FOR SPECIALISTS ELECTRONICS FOR SPECIALISTS ELECTRONICS F...

Page 3: ...3 46 47 48 49 50...

Page 4: ...elle mit Line Ausgangspegel z B Musikinstrument CD MP3 Spieler Hinweis Beim Anschluss eines Mono Ger ts nur die Buchse L MONO verwenden Das Signal wird dann intern auf den rechten und linken Kanal gel...

Page 5: ...Funktionsst rungen auftreten Geben Sie das Ger t in jedem Fall zur Repa ratur in eine Fachwerkstatt G Ziehen Sie den Netzstecker nie am Kabel aus der Steckdose fassen Sie immer am Stecker an G Verwend...

Page 6: ...A linker Kanal und an die Buchse B rechter Kanal anschlie en 2 Kanal Betrieb mittlere Schalterposition Die Endstufe verst rkt im Kanal A das Mono Summensignal und im Kanal B das Signal des Ausspielwe...

Page 7: ...h schnittslautst rke zu erreichen 1 Den Kompressor mit der Taste COMP LIM 38 einschalten Die LED neben der Taste leuchtet 2 Den Einsatzpunkt Schwellwert der Kom pression mit dem Regler THRESHOLD 41 ei...

Page 8: ...internen Effekts separat mit dem Regler FX TO MAIN 20 einstellen oder den internen Effekt mit der Taste MUTE 21 stumm schalten 4 Das vom Effektger t kommende Signal mit dem jeweiligen Eingangsregler z...

Page 9: ...9 48 V Spannung f r Pultleuchte 12 V 500 mA Netzspannung 230 V 50 Hz Leistungsaufnahme im Leerlauf 65 VA bei maximaler Ausgangsleistung 1250 VA Einsatztemperatur 0 40 C Abmessungen B H T 465 150 395...

Page 10: ...tereo input LINE IN 6 3 mm jacks bal to connect a signal source with line output level e g musical instrument CD MP3 player Note When connecting a mono unit only use the jack L MONO The signal will th...

Page 11: ...or suffered a similar accident 3 if malfunctions occur In any case the unit must be repaired by skilled personnel G Never pull the mains cable to disconnect the mains plug from the socket always seiz...

Page 12: ...um signal Connect the speaker systems minimum impedance 4 to the jack A left channel and to the jack B right channel 2 channel operation switch in mid position In the channel A the power amplifier amp...

Page 13: ...also possible to attenuate signal peaks in order to allow for a higher gain setting and thus obtain a higher average volume 1 Use the button COMP LIM 38 to switch on the compressor The LED next to th...

Page 14: ...arately adjust the intensity of the inter nal effect as required or mute the internal effect by means of the button MUTE 21 4 Use the appropriate input control to add the signal coming from the effect...

Page 15: ...ltage for console light 12 V 500 mA Mains voltage 230 V 50 Hz Power consumption at no load operation 65 VA at maximum output power 1250 VA Ambient temperature 0 40 C Dimensions W H D 465 150 395 mm We...

Page 16: ...par exemple instrument de musique lecteur CD MP3 Conseil si vous branchez un appareil mono utili sez uniquement la prise L MONO Le signal est ensuite dirig en interne sur le canal droit et sur le cana...

Page 17: ...nt similaire vous avez un doute sur l tat de l appareil 3 des dysfonctionnements apparaissent Dans tous les cas les dommages doivent tre r par s par un technicien sp cialis G Ne d branchez jamais l ap...

Page 18: ...urs vous pouvez utili ser les prises jack 49 ou les prises compatibles SPEAKON 50 Si vous utilisez ces derni res ins rez la fiche haut parleur correspondante dans la prise puis tournez la fiche vers l...

Page 19: ...11 Pour couper le son d un signal par exemple pendant une pause appuyez sur la touche MUTE correspondante 5 3 Utilisation du compresseur de signal On peut diminuer la dynamique du signal master via le...

Page 20: ...TO MAIN 20 ou coupez le son de l effet interne avec la touche MUTE 21 4 Mixez le signal venant de l appareil effets avec son r glage d entr e respectif vous pouvez r gler l intensit de l effet ensemb...

Page 21: ...t me pour Mic 1 9 48 V Tension pour lampe pupitre 12 V 500 mA Tension secteur 230 V 50 Hz Consommation A vide 65 VA Pour puissance max de sortie 1250 VA Temp rature fonc 0 40 C Dimensions L H P 465 15...

Page 22: ...11 Ingresso stereo LINE IN prese jack 6 3 mm bil per il collegamento di una fonte di segnali con livello d uscita Line p es strumento musicale lettore CD MP3 N B Collegando un apparecchio mono usare s...

Page 23: ...petto di un difetto 3 l apparecchio non funziona correttamente Per la riparazione rivolgersi sempre ad un offi cina competente G Staccare il cavo rete afferrando la spina senza tirare il cavo G Per la...

Page 24: ...fica il segnale stereo delle somme Collegare gli altoparlanti impedenza min 4 con la presa A canale sinistro e con la presa B canale destro Funzionamento a 2 canali posizione centrale dell interruttor...

Page 25: ...nuare i picchi dei segnali per raggiungere livelli pi alti e quindi un volume medio pi forte 1 Attivare il compressore con il tasto COMP LIM 38 Il LED vicino al tasto si accende 2 Impostare il punto d...

Page 26: ...terno a seconda della necessit separatamente con il regolatore FX TO MAIN 20 oppure mettere in muto l effetto interno con il tasto MUTE 21 4 Con il relativo regolatore d ingresso aggiun gere il segnal...

Page 27: ...ensione per lampada 12 V 500 mA Tensione rete 230 V 50 Hz Potenza assorbita A vuoto 65 VA Con potenza d uscita massima 1250 VA Temperatura d esercizio 0 40 C Dimensioni l h p 465 150 395 mm Peso 10 1...

Page 28: ...met lijnuitgangsniveau bv muziekinstrument cd mp3 speler Opmerking Bij aansluiting van een monoapparaat gebruikt u alleen de jack L MONO Het signaal wordt dan intern naar het rechter en linker kanaal...

Page 29: ...zicht baar beschadigd is 2 wanneer er een defect zou kunnen optreden nadat het apparaat bijvoorbeeld is gevallen 3 wanneer het apparaat slecht functioneert Het apparaat moet in elk geval worden her s...

Page 30: ...g bovenste schakelaarstand De uitgangsversterker versterkt het stereomas tersignaal Sluit de luidsprekers min impedan tie 4 aan op de jack A linker kanaal en op de jack B rechter kanaal 2 kanaalwerkin...

Page 31: ...naalpieken ook afzwakken om een hogere uitstuurbaarheid en zodoende een hoger gemiddeld geluidsvolume te realiseren 1 Schakel de compressor in met de toets COMP LIM 38 De led naast de toets licht op 2...

Page 32: ...de intensiteit van het interne effect zo nodig afzonderlijk met de regelaar FX TO MAIN 20 instellen of het interne effect met de toets MUTE 21 dempen 4 Het signaal dat van het effectenapparaat komt vo...

Page 33: ...9 48 V Spanning voor paneelverlichting 12 V 500 mA Netspanning 230 V 50 Hz Vermogensverbruik bij nullast 65 VA bij maximaal uitgangsvermogen 1250 VA Omgevings temperatuurbereik 0 40 C Afmetingen B H...

Page 34: ...onectar una fuente de se al con nivel de salida de l nea p ej instrumento musical lector CD MP3 Nota Cuando conecte un aparato mono utilice s lo la toma L MONO Luego la se al se env a internamente a l...

Page 35: ...imilar 3 No funciona correctamente S lo el personal cualificado puede reparar el aparato bajo cualquier circunstancia G No tire nunca del cable de corriente para des conectarlo de la toma tire siempre...

Page 36: ...nima 4 a la toma A canal izquierdo y a la toma B canal derecho Funcionamiento con 2 canales interruptor en posici n intermedia En el canal A el amplificador final amplifica la se al de la suma mono en...

Page 37: ...los picos de se al para permitir un ajuste de ganancia mayor y de este modo obtener un volumen medio supe rior 1 Utilice el bot n COMP LIM 38 para conec tar el compresor Se iluminar el LED junto al b...

Page 38: ...or sepa rado la intensidad del aparato de efectos seg n convenga o silencie el efecto interno mediante el bot n MUTE 21 4 Utilice el control de entrada apropiado para a adir la se al provinente del ap...

Page 39: ...a consola 12 V 500 mA Voltaje de corriente 230 V 50 Hz Consumo Con funcionamiento sin carga 65 VA Con potencia m xima de salida 1250 VA Temperatura ambiente 0 40 C Dimensiones B H P 465 150 395 mm Pes...

Page 40: ...ego o 20 dB 11 Wej cie stereo LINE IN gniazda 6 3 mm sym do pod czania urz dze z wyj ciem liniowym np instrument w muzycznych odtwarzaczy CD MP3 Uwaga W przypadku pod czania urz dze mono wykorzystywa...

Page 41: ...urz dzenie musi zosta poddane naprawie przez odpowiednio wyszkolony personel G Nie wolno od cza urz dzenia z gniazda sie ciowego ci gn c za kabel zasilaj cy nale y zawsze chwyta za wtyczk G Do czyszc...

Page 42: ...owej pozycji Na kanale A dost pny jest zsumowany sygna mono na kanale B dost pny jest sygna z wysy ki AUX 1 dla ods uchu za pomoc monito r w scenicznych Pod czy g wne g o niki minimalna impedancja wyp...

Page 43: ...ewn trznego wzmacniacza lub po dana jest emisja cichego t a muzycznego Mo liwe jest r wnie t umienie warto ci szczyto wych sygna u w celu uzyskania wi kszego wzmocnienia i redniej g o no ci 1 W czy ko...

Page 44: ...wiednich regulator w wej ciowych doda sygna wracaj cy z urz dze nia efektowego regulatory te pozwalaj na ustawienie si y efektu dla wszystkich kana w wsp lnie Je eli wyj cie urz dzenia efektowego pod...

Page 45: ...Mic 1 9 48 V Zasilanie dla lampki 12 V 500 mA Zasilanie sieciowe 230 V 50 Hz Pob r mocy Bez obci enia 65 VA Przy max mocy wyj ciowej 1250 VA Zakres temperatur 0 40 C Wymiary S W D 465 150 395 mm Waga...

Page 46: ...n tas i bruk Skulle ytterliggare information beh vas kan den terfinnas i Manualen f r andra spr k S kerhetsf reskrifter Denna enhet uppfyller alla relevanta direktiv inom EU och har d rf r f tt m rkni...

Page 47: ...i it Kaikissa n iss tapauksissa laite tulee toimit taa valtuutettuun huoltoliikkeeseen G l koskaan irrota virtajohtoa pistorasiasta johdosta vet m ll G K yt puhdistamiseen pelk st n kuivaa pehme kanga...

Page 48: ...48...

Page 49: ...EFT RIGHT FX SEND EFFECT HEADPHONES SUM FX LEFT FX RIGHT FX TO MAIN FX TO MON FX MONITOR FX LEFT FX RIGHT PEAK MUTE FOOT SWITCH MUTE 7 BAND EQ 63 Hz 400 Hz 2 5 kHz 16 kHz 160 Hz 1 kHz 6 3 kHz MONITOR...

Page 50: ...MONACOR INTERNATIONAL GmbH Co KG Zum Falsch 36 28307 Bremen Germany Copyright by MONACOR INTERNATIONAL All rights reserved A 1516 99 02 04 2015...

Reviews: