IMG STAGE LINE PMX-64FX Instruction Manual Download Page 13

headphones connected to the jack PHONES
(19). To additionally adjust the volume of the
headphones, use the control PHONES (15).

4) Adjust the sound of the channel signal, using

the controls HIGH, MID and LOW (9).

5) For a mono channel, use the panorama con-

trol PAN (5) to place the mono signal in the
stereo sound image; or, for a stereo channel,
use the control BAL (6) to adjust the balance
of the stereo signal.

6) Add the other channel signals one after the

other; for each channel, adjust the sound and
make the appropriate panorama or balance
adjustments. Always close the faders of the
channels that are not used.

Hints

1. If a channel fader can only be slightly advanced

when adding a signal, because the input level is
very high, press the corresponding button PAD or
reduce the output level of the signal source. This
will provide a longer fader path and thus allow for
a more precise adjustment.

2. When adjusting the sound of a channel, it may 

be useful to temporarily mute the other channels
by means of the button MUTE (4). The LED next
to the corresponding buttons will light up as 
an indication. An individual channel can be 
best monitored and adjusted via headphones
(

chapter 5.6).

7) Please refer to chapter 5.5 for information on

adding effects.

8) To add the input signal of the jacks TAPE IN

(18) to the signal sum, use the fader (1) of the
channel CH 13-14.

Note: If, during recording via the jacks TAPE OUT,
the recording signal is sent as an input signal to the
jacks TAPE IN, press the button MUTE of the chan-
nel CH 13-14 to make sure that there is no feed-
back.

9) Use the fader MAIN MIX to adjust the definite

volume of the sum signal. The signal will be
indicated by means of the level indicators
(43) if the button PFL/AFL – MAIN beneath
the indicators is disengaged. The red LEDs
CLIP will light up in case of overload; close
the fader MAIN MIX accordingly.

10)

To adapt the sound of the sum signal to the
room acoustics, use the 7-band equalizer
MAIN EQ: Switch on the equalizer by means
of the button MAIN EQ (39) and then adjust
the sound with the sliders (31).

Note: The equalizer has also an influence on the
signal at the output TAPE OUT (18). If required, use
the button MAIN EQ to switch off the equalizer dur-
ing recording.

11)

To mute a channel, e. g. during an interval,
press the corresponding button MUTE.

5.3

Using the signal compressor

The dynamic range of the sum signal can be
reduced by means of the integrated compressor
which attenuates the level above an adjustable
threshold. This can be necessary when, for
example, the dynamic range of the audio signal
is higher than permitted by the recording system
or amplifier system or when a small dynamic
range is desired (e. g. for background music). It
is also possible to attenuate signal peaks in
order to allow for a higher gain setting and thus
obtain a higher average volume.

1) Use the button COMP/ LIM (38) to switch on

the compressor. The LED next to the button
lights up.

2) Use the control THRESHOLD (41) to adjust

the threshold value at which the compressor
is to be switched on. Adjust the compression
ratio by means of the control RATIO (40):

Position “4”:
The ratio is 4 : 1; changing the input level by
8 dB above the threshold value will change
the output level by 2 dB.

Position “∞”:
The compressor operates as a signal limiter;
the output signal is approximately limited to
the value that has been adjusted by means of
the control THRESHOLD.

Hint: The higher the threshold value and the lower
the compression ratio, the more natural the dynamic
range.

3) The LED next to the control THRESHOLD

will light up when the input signal of the com-
pressor exceeds the threshold value adjusted
and the output signal is compressed. The
level indicators (43) can also be used as an
adjustment aid. To make sure that the level
indicators indicate the level of output level,
disengage the button PFL /AFL – MAIN (42)
beneath the indicators.

As an example, figure 9 shows the output
level depending on the input level at a thresh-
old value of -10 dB and at various compres-
sion ratios.

Fig. 9  Control characteristic lines of the compressor

at a threshold value of -10 dB

Figure 10 shows an input signal and the
resulting output signal at a threshold value of
-10 dB and at a compression ratio of 2 : 1.
Below the threshold value, the signal remains
unchanged; above the threshold value, the
signal is compressed by a factor of 2.

Fig. 10  Input signal and output signal of the com-

pressor at a threshold value of -10 dB
and at a compression ratio of 2 : 1

5.4

Adjusting the monitor send way

1) Advance the fader MONITOR (35) for the vol-

ume of the monitor mix until the monitor sig-
nal can be easily heard via the monitor sys-
tem or the speaker systems connected when
the subsequent adjustments are made.

2) Use the controls AUX 1 MON (8) to add the

channel signals to the monitor send way:
Turn the controls to the right, depending on
the desired volume ratio of the channels.
Make sure that the button MUTE (4) in the
corresponding input channels is disengaged.

3) Use the control FX TO MON (22) to add the

effect signal of the internal effect processor
(

chapter 5.5.1) to the monitor way.

4) Use the fader MONITOR to adjust the definite

volume of the monitor signal.

5) Use the 7-band equalizer MONITOR EQ to

optimize the sound of the monitor signal:
Switch on the equalizer by means of the but-
ton MON EQ (30) and then adjust the sound
with the sliders (32).

6) To monitor the monitor way via headphones

and to have the monitor signal indicated by
the level indicators (43), press the button AFL
(37) above the fader MONITOR and the but-
ton PFL /AFL – MAIN (42) beneath the indica-
tors (

chapter 5.6).

13

English

Summary of Contents for PMX-64FX

Page 1: ...SPECIALISTS ELECTRONICS FOR SPECIALISTS ELECTRONICS FOR SPECIALISTS BEDIENUNGSANLEITUNG INSTRUCTION MANUAL MODE D EMPLOI ISTRUZIONI PER L USO GEBRUIKSAANWIJZING MANUAL INSTRUCCIONES INSTRUKCJA OBS UGI...

Page 2: ...Page 16 Italiano Pagina 22 Nederlands Pagina 28 Espa ol P gina 34 Polski Strona 40 Dansk Sida 46 Svenska Sidan 46 Suomi Sivulta 47 ELECTRONICS FOR SPECIALISTS ELECTRONICS FOR SPECIALISTS ELECTRONICS F...

Page 3: ...3 46 47 48 49 50...

Page 4: ...elle mit Line Ausgangspegel z B Musikinstrument CD MP3 Spieler Hinweis Beim Anschluss eines Mono Ger ts nur die Buchse L MONO verwenden Das Signal wird dann intern auf den rechten und linken Kanal gel...

Page 5: ...Funktionsst rungen auftreten Geben Sie das Ger t in jedem Fall zur Repa ratur in eine Fachwerkstatt G Ziehen Sie den Netzstecker nie am Kabel aus der Steckdose fassen Sie immer am Stecker an G Verwend...

Page 6: ...A linker Kanal und an die Buchse B rechter Kanal anschlie en 2 Kanal Betrieb mittlere Schalterposition Die Endstufe verst rkt im Kanal A das Mono Summensignal und im Kanal B das Signal des Ausspielwe...

Page 7: ...h schnittslautst rke zu erreichen 1 Den Kompressor mit der Taste COMP LIM 38 einschalten Die LED neben der Taste leuchtet 2 Den Einsatzpunkt Schwellwert der Kom pression mit dem Regler THRESHOLD 41 ei...

Page 8: ...internen Effekts separat mit dem Regler FX TO MAIN 20 einstellen oder den internen Effekt mit der Taste MUTE 21 stumm schalten 4 Das vom Effektger t kommende Signal mit dem jeweiligen Eingangsregler z...

Page 9: ...9 48 V Spannung f r Pultleuchte 12 V 500 mA Netzspannung 230 V 50 Hz Leistungsaufnahme im Leerlauf 65 VA bei maximaler Ausgangsleistung 1250 VA Einsatztemperatur 0 40 C Abmessungen B H T 465 150 395...

Page 10: ...tereo input LINE IN 6 3 mm jacks bal to connect a signal source with line output level e g musical instrument CD MP3 player Note When connecting a mono unit only use the jack L MONO The signal will th...

Page 11: ...or suffered a similar accident 3 if malfunctions occur In any case the unit must be repaired by skilled personnel G Never pull the mains cable to disconnect the mains plug from the socket always seiz...

Page 12: ...um signal Connect the speaker systems minimum impedance 4 to the jack A left channel and to the jack B right channel 2 channel operation switch in mid position In the channel A the power amplifier amp...

Page 13: ...also possible to attenuate signal peaks in order to allow for a higher gain setting and thus obtain a higher average volume 1 Use the button COMP LIM 38 to switch on the compressor The LED next to th...

Page 14: ...arately adjust the intensity of the inter nal effect as required or mute the internal effect by means of the button MUTE 21 4 Use the appropriate input control to add the signal coming from the effect...

Page 15: ...ltage for console light 12 V 500 mA Mains voltage 230 V 50 Hz Power consumption at no load operation 65 VA at maximum output power 1250 VA Ambient temperature 0 40 C Dimensions W H D 465 150 395 mm We...

Page 16: ...par exemple instrument de musique lecteur CD MP3 Conseil si vous branchez un appareil mono utili sez uniquement la prise L MONO Le signal est ensuite dirig en interne sur le canal droit et sur le cana...

Page 17: ...nt similaire vous avez un doute sur l tat de l appareil 3 des dysfonctionnements apparaissent Dans tous les cas les dommages doivent tre r par s par un technicien sp cialis G Ne d branchez jamais l ap...

Page 18: ...urs vous pouvez utili ser les prises jack 49 ou les prises compatibles SPEAKON 50 Si vous utilisez ces derni res ins rez la fiche haut parleur correspondante dans la prise puis tournez la fiche vers l...

Page 19: ...11 Pour couper le son d un signal par exemple pendant une pause appuyez sur la touche MUTE correspondante 5 3 Utilisation du compresseur de signal On peut diminuer la dynamique du signal master via le...

Page 20: ...TO MAIN 20 ou coupez le son de l effet interne avec la touche MUTE 21 4 Mixez le signal venant de l appareil effets avec son r glage d entr e respectif vous pouvez r gler l intensit de l effet ensemb...

Page 21: ...t me pour Mic 1 9 48 V Tension pour lampe pupitre 12 V 500 mA Tension secteur 230 V 50 Hz Consommation A vide 65 VA Pour puissance max de sortie 1250 VA Temp rature fonc 0 40 C Dimensions L H P 465 15...

Page 22: ...11 Ingresso stereo LINE IN prese jack 6 3 mm bil per il collegamento di una fonte di segnali con livello d uscita Line p es strumento musicale lettore CD MP3 N B Collegando un apparecchio mono usare s...

Page 23: ...petto di un difetto 3 l apparecchio non funziona correttamente Per la riparazione rivolgersi sempre ad un offi cina competente G Staccare il cavo rete afferrando la spina senza tirare il cavo G Per la...

Page 24: ...fica il segnale stereo delle somme Collegare gli altoparlanti impedenza min 4 con la presa A canale sinistro e con la presa B canale destro Funzionamento a 2 canali posizione centrale dell interruttor...

Page 25: ...nuare i picchi dei segnali per raggiungere livelli pi alti e quindi un volume medio pi forte 1 Attivare il compressore con il tasto COMP LIM 38 Il LED vicino al tasto si accende 2 Impostare il punto d...

Page 26: ...terno a seconda della necessit separatamente con il regolatore FX TO MAIN 20 oppure mettere in muto l effetto interno con il tasto MUTE 21 4 Con il relativo regolatore d ingresso aggiun gere il segnal...

Page 27: ...ensione per lampada 12 V 500 mA Tensione rete 230 V 50 Hz Potenza assorbita A vuoto 65 VA Con potenza d uscita massima 1250 VA Temperatura d esercizio 0 40 C Dimensioni l h p 465 150 395 mm Peso 10 1...

Page 28: ...met lijnuitgangsniveau bv muziekinstrument cd mp3 speler Opmerking Bij aansluiting van een monoapparaat gebruikt u alleen de jack L MONO Het signaal wordt dan intern naar het rechter en linker kanaal...

Page 29: ...zicht baar beschadigd is 2 wanneer er een defect zou kunnen optreden nadat het apparaat bijvoorbeeld is gevallen 3 wanneer het apparaat slecht functioneert Het apparaat moet in elk geval worden her s...

Page 30: ...g bovenste schakelaarstand De uitgangsversterker versterkt het stereomas tersignaal Sluit de luidsprekers min impedan tie 4 aan op de jack A linker kanaal en op de jack B rechter kanaal 2 kanaalwerkin...

Page 31: ...naalpieken ook afzwakken om een hogere uitstuurbaarheid en zodoende een hoger gemiddeld geluidsvolume te realiseren 1 Schakel de compressor in met de toets COMP LIM 38 De led naast de toets licht op 2...

Page 32: ...de intensiteit van het interne effect zo nodig afzonderlijk met de regelaar FX TO MAIN 20 instellen of het interne effect met de toets MUTE 21 dempen 4 Het signaal dat van het effectenapparaat komt vo...

Page 33: ...9 48 V Spanning voor paneelverlichting 12 V 500 mA Netspanning 230 V 50 Hz Vermogensverbruik bij nullast 65 VA bij maximaal uitgangsvermogen 1250 VA Omgevings temperatuurbereik 0 40 C Afmetingen B H...

Page 34: ...onectar una fuente de se al con nivel de salida de l nea p ej instrumento musical lector CD MP3 Nota Cuando conecte un aparato mono utilice s lo la toma L MONO Luego la se al se env a internamente a l...

Page 35: ...imilar 3 No funciona correctamente S lo el personal cualificado puede reparar el aparato bajo cualquier circunstancia G No tire nunca del cable de corriente para des conectarlo de la toma tire siempre...

Page 36: ...nima 4 a la toma A canal izquierdo y a la toma B canal derecho Funcionamiento con 2 canales interruptor en posici n intermedia En el canal A el amplificador final amplifica la se al de la suma mono en...

Page 37: ...los picos de se al para permitir un ajuste de ganancia mayor y de este modo obtener un volumen medio supe rior 1 Utilice el bot n COMP LIM 38 para conec tar el compresor Se iluminar el LED junto al b...

Page 38: ...or sepa rado la intensidad del aparato de efectos seg n convenga o silencie el efecto interno mediante el bot n MUTE 21 4 Utilice el control de entrada apropiado para a adir la se al provinente del ap...

Page 39: ...a consola 12 V 500 mA Voltaje de corriente 230 V 50 Hz Consumo Con funcionamiento sin carga 65 VA Con potencia m xima de salida 1250 VA Temperatura ambiente 0 40 C Dimensiones B H P 465 150 395 mm Pes...

Page 40: ...ego o 20 dB 11 Wej cie stereo LINE IN gniazda 6 3 mm sym do pod czania urz dze z wyj ciem liniowym np instrument w muzycznych odtwarzaczy CD MP3 Uwaga W przypadku pod czania urz dze mono wykorzystywa...

Page 41: ...urz dzenie musi zosta poddane naprawie przez odpowiednio wyszkolony personel G Nie wolno od cza urz dzenia z gniazda sie ciowego ci gn c za kabel zasilaj cy nale y zawsze chwyta za wtyczk G Do czyszc...

Page 42: ...owej pozycji Na kanale A dost pny jest zsumowany sygna mono na kanale B dost pny jest sygna z wysy ki AUX 1 dla ods uchu za pomoc monito r w scenicznych Pod czy g wne g o niki minimalna impedancja wyp...

Page 43: ...ewn trznego wzmacniacza lub po dana jest emisja cichego t a muzycznego Mo liwe jest r wnie t umienie warto ci szczyto wych sygna u w celu uzyskania wi kszego wzmocnienia i redniej g o no ci 1 W czy ko...

Page 44: ...wiednich regulator w wej ciowych doda sygna wracaj cy z urz dze nia efektowego regulatory te pozwalaj na ustawienie si y efektu dla wszystkich kana w wsp lnie Je eli wyj cie urz dzenia efektowego pod...

Page 45: ...Mic 1 9 48 V Zasilanie dla lampki 12 V 500 mA Zasilanie sieciowe 230 V 50 Hz Pob r mocy Bez obci enia 65 VA Przy max mocy wyj ciowej 1250 VA Zakres temperatur 0 40 C Wymiary S W D 465 150 395 mm Waga...

Page 46: ...n tas i bruk Skulle ytterliggare information beh vas kan den terfinnas i Manualen f r andra spr k S kerhetsf reskrifter Denna enhet uppfyller alla relevanta direktiv inom EU och har d rf r f tt m rkni...

Page 47: ...i it Kaikissa n iss tapauksissa laite tulee toimit taa valtuutettuun huoltoliikkeeseen G l koskaan irrota virtajohtoa pistorasiasta johdosta vet m ll G K yt puhdistamiseen pelk st n kuivaa pehme kanga...

Page 48: ...48...

Page 49: ...EFT RIGHT FX SEND EFFECT HEADPHONES SUM FX LEFT FX RIGHT FX TO MAIN FX TO MON FX MONITOR FX LEFT FX RIGHT PEAK MUTE FOOT SWITCH MUTE 7 BAND EQ 63 Hz 400 Hz 2 5 kHz 16 kHz 160 Hz 1 kHz 6 3 kHz MONITOR...

Page 50: ...MONACOR INTERNATIONAL GmbH Co KG Zum Falsch 36 28307 Bremen Germany Copyright by MONACOR INTERNATIONAL All rights reserved A 1516 99 02 04 2015...

Reviews: