background image

15

7.

Comando PRESENCE

Equalizzatore per le frequenze ultra alte. È possibile amplificare o tagliare la
larghezza di banda di 7kHz, o più, in passi di ±12dB.

8.

Comando VOLUME

Regolazione del livello di uscita dell' amplificatore.

9.

Jack VALVE POWERED PHONES (USCITA CUFFIA
VALVOLARE) / REC OUT (USCITA PER REGISTRAZIONE)

Presa di uscita cuffie con jack di 1/4" che permette il collegamento di cuffie. Se le
cuffie sono collegate, il segnale sonoro non viene emesso dal diffusore incorporato.
Si può anche usare questo terminale a jack come uscita di linea per inviare il
segnale ad un sistema PA o ad un monitor. L'uscita di linea dipende dalla valvola
finale: produrrà quindi il tipico suono caldo degli amplificatori valvolari.

Avvertenza

Prima di collegare o scollegare la spina, portare il volume dell'amplificatore a 0. Fare
attenzione poiché i rumori e i suoni distorti prodotti quando si inserisce o si toglie la
spina con livelli di volume alti non solo provocano danni alle cuffie o ad altri
apparecchi collegati, ma possono anche provocare lesioni agli organi dell'udito di chi
indossa le cuffie.
Si consiglia inoltre di non alzare eccessivamente il volume quando si utilizzano le

cuffie. L’ascolto mediante le cuffie a volume esagerato per periodi prolungati può
danneggiare l’udito.

10. Interruttore di STAND BY

Questo interruttore accende/spegne (funzione standby) l'uscita.
Accendere innanzitutto l'alimentazione e fare riscaldare a sufficienza le valvole;
quindi accendere l'interruttore di standby.
Quando si spegne l'alimentazione, innanzitutto spegnere l'interruttore di standby e
quindi spegnere l'alimentazione.

11. Interruttore POWER

Interruttore per accendere e spegnere. Accertarsi che sia regolato in posizione di
spegnimento quando l’amplificatore non è in uso.

Avvertenza

Prima di accendere l’amplificatore, assicurarsi che la manopola del volume sia
regolata su 0. In caso contrario, si potrebbe verificare un improvviso forte rumore
tale da provocare lesioni agli organi dell’udito. Fare attenzione.

12. Terminale a jack EFFECT SEND

Terminale di uscita a jack per effetti. Collegare all’uscita dell’effetto.

13. Terminale a jack EFFECT RETURN

Terminale di ingresso a jack per effetti. Collegare l’uscita dell’effetto a questo
ingresso.

Risoluzioni di problemi

1. L’apparecchiatura non si accende.

- Accertarsi che il cavo di alimentazione sia collegato fino in fondo nella presa AC (il

connettore di alimentazione posto sul retro dell’amplificatore).

- Accertarsi della presenza di corrente a livello della presa di alimentazione (ad

esempio, collegare un altro dispositivo e accenderlo).

2. L’apparecchiatura si accende ma si avverte alcun suono

- Verificare se il volume dell’amplificatore è regolato su ‘0’.
- Verificare se il volume della chitarra è regolato su ‘0’.
- Accertarsi che l’uscita della chitarra o del processore d'effetti sia collegata

all’ingresso jack INPUT.

- Togliere gli effetti tra la chitarra e l’amplificatore e verificare se vengono emessi dei

suoni.

- Accertarsi che il cavo schermato tra la chitarra e l’amplificatore non sia rotto.

Tentare eventualmente con un altro cavo.

3. Si sente un rumore

- Verificare se il rivestimento della spina del cavo schermato è allentato.
- Verificare che non ci sia niente nell'immediata vicinanza che risuoni o batta contro

l'amplificatore producendo il rumore.

- Se si utilizzano dispositivi di effetti preimpostati tra la chitarra e l’amplificatore,

rimuoverli tutti e verificare la presenza del disturbo utilizzando solo la chitarra e
l’amplificatore.

IT

ALIANO

- Accertarsi che il cavo schermato tra la chitarra e l’amplificatore non sia rotto.

Tentare eventualmente con un altro cavo.

- Accertarsi che la tensione delle corde della chitarra sia corretta. Se la tensione è

troppo bassa, le corde possono vibrare contro il manico producendo un ronzio.

4. Nessun suono è prodotto nelle cuffie

- Accertarsi che le cuffie utilizzate siano di tipo stereo e che siano correttamente

collegate.

In caso di difetti

Questo prodotto è stato sottoposto a rigide ispezioni prima di essere spedito dalla
fabbrica. Accertarsi che i procedimenti sopraelencati siano eseguiti quando si pensa
di trovarsi di fronte a un problema.
Se risulta impossibile identificare il problema anche dopo avere seguito queste
procedure, rivolgersi al rivenditore presso cui è stato acquistato il prodotto.
Inoltre, accertarsi che le caratteristiche del problema vengano spiegate
dettagliatamente quando si richiede una riparazione in modo da facilitarne una
esecuzione rapida.

Tutte le specifiche sono soggette a modifica senza preavviso.

Summary of Contents for Valbee

Page 1: ......

Page 2: ...2 3 4 6 8 10 12 14 16 18 18 19...

Page 3: ...receptacles and the point where they y the manufacturer or when unused for long periods of time el Servicing is required when the apparatus has been damaged in any way such d has been spilled or obje...

Page 4: ...6 5 4 BASS 100Hz 12dB 5 MIDDLE 1 2kHz 12dB 6 TREBLE 4kHz 12dB 7 PRESENCE 7kHz 12dB...

Page 5: ...5 10 STAND BY POWER STAND BY STAND BY POWER 11 POWER ON ON 12 EFFECT SEND 13 EFFECT RETURN 3 4...

Page 6: ...To avoid the danger of fire do not place containers of liquid on the amp When you are not using it leave the power turned off As long as the ValBee VBG is connected to an electrical outlet it is not...

Page 7: ...your effects device to this input or on the back another ed to the see if no t broken If ging against If you are using any compact effect devices between your guitar and amp try removing all of them a...

Page 8: ...es aus So lange der ValBee VBG an einer Netzsteckdose angeschlossen ist ist er nicht vollst ndig von der Stromversorgung getrennt auch dann wenn das Ger tausgeschaltet ist Wenn Sie den ValBee VBG f r...

Page 9: ...ist eine Eingangsbuchse f r ein Effektger t Schlie en Sie hler den Ausgang lhres Effektger tes an n der ersorgt wird s ein ugt ten externen nd re und dem versuchen eugt oder ker einsetzen nn nur die...

Page 10: ...ue d incendie ne jamais placer de r cipients contenant du liquide sur l amplificateur Toujours teindre l interrupteur lorsque l appareil ne doit pas tre utilis Tant que le ValBee VBG est raccord une p...

Page 11: ...END C est une prise de sortie d effet externe La raccorder la prise d entr e de l effet 13 Prise EFFECT RETURN C est une prise d entr e pour un effet externe La raccorder la prise de sortie du process...

Page 12: ...quidos sobre el amplificador Cuando no utilice el amplificador mant ngalo apagado Mientras el ValBee VBG est conectado a una toma de corriente no est completamente aislado de la fuente de alimentaci...

Page 13: ...su dispositivo de efectos 13 Toma de retorno de efecto EFFECT RETURN Esta es una toma de entrada para la unidad de efectos Conecte la salida de su dispositivo de efectos a esta entrada conector de mp...

Page 14: ...nitori di liquidi sull amplificatore Quando non lo si utilizza spegnere l interruttore power Quando l ValBee VBG collegato ad una presa elettrica non completamente isolato dall alimentazione anche se...

Page 15: ...to 13 Terminale a jack EFFECT RETURN Terminale di ingresso a jack per effetti Collegare l uscita dell effetto a questo ingresso a presa AC il ione ad gata o emessi dei a rotto batta contro ficatore ch...

Page 16: ...0 banez 012 0123456 01234 01234560 01 2345678 0123 ValBee VBG 01ValBee VBG 0 12345678 9 5 peaking 12dB 1 2kHz 6 shelving 12dB 4kHz 7 PRESENCE 12dB 7kHz 8...

Page 17: ...17 11 0 12 EFFECT SEND 13 EFFECT RETURN 4 0 01 01...

Page 18: ...ipment fully conforms to the protection requirements of the following EC Council Directives 89 336 EEC ELECTROMAGNETIC COMPATIBILITY 93 68 EEC LOW VOLTAGE DIRECTIVE SIZE 300 W 280 H 240 D mm WEIGHT 7...

Page 19: ...19...

Page 20: ...FEB 05744 COPYRIGHT 2005 PRINTED IN CHINA...

Reviews: