background image

6

ENGLISH

Foreword

Thank you for purchasing the Ibanez ValBee VBG guitar amplifier. Read this manual
thoroughly prior to using your amplifier in order to get the most out of the functions
available. Ensure that this manual is also stored in a safe place.

Features

The ValBee VBG is a class A guitar amp that uses a 12AX7 for the pre-amp and a
6L6GC for the power amp. It delivers the fat, warm clean sounds and the smooth,
powerful distortion sounds that are unique to tube amps. The speaker is a 6.5 inch
Ibanez original Power Jam speaker unit.

Precautions during use

Do not subject the amplifier to shocks by dropping, etc., or treat it roughly in any way.

Place the amplifier carefully in a stable position. The sound from the amplifier will
vary depending on how and where it is set up.

Do not use or store the amplifier in locations where it is subject to direct sunlight or in
environments that experience extreme temperatures and humidity levels.

Reduce the volume to ‘0’ or switch off the power supply when connecting the guitar
shielded cable and the effects or other cables required for external connection. Note
that the noise generated when plugs are inserted and removed may cause severe
damage to the equipment.

To avoid the danger of fire, do not place containers of liquid on the amp.

When you are not using it, leave the power turned off. As long as the ValBee VBG is
connected to an electrical outlet, it is not completely insulated from the power supply
even if the power switch is turned off. If you will not be using the ValBee VBG for an
extended period, leave the power cable disconnected.

The apparatus should be placed near mains outlet to pull out the power cord plug
easily in case of faults.

Names and functions for each part

1.

INPUT jack

The input terminal of standard 1/4"  jack. Make the connection from the electric
guitar with a guitar shielded cable.

2.

BOOST SWITCH

This is used to switch the over drive on/off.

3.

GAIN control

This adjusts the gain of the amp. If the BOOST switch is off, natural distortion will
begin occurring as you raise this control, giving you a crunch sound.
If the BOOST switch is on, turning this control toward the left will give you a clear
sound with less distortion. Turning it toward the right will increase the distortion and
sustain, and will also increase the volume.

4.

BASS control

A shelving-type equalizer for the low-range sound area. It is possible to boost or cut
the bandwidth of 100Hz lower by ±12dB.

5.

MIDDLE control

This is a peaking-type equalizer. It is possible to boost or cut the 1.2kHz bandwidth
by ±12dB.

6.

TREBLE control

A shelving-type equalizer for the high-range sound area. It is possible to boost or cut
the bandwidth of 4kHz or higher by ±12dB.

Summary of Contents for Valbee

Page 1: ......

Page 2: ...2 3 4 6 8 10 12 14 16 18 18 19...

Page 3: ...receptacles and the point where they y the manufacturer or when unused for long periods of time el Servicing is required when the apparatus has been damaged in any way such d has been spilled or obje...

Page 4: ...6 5 4 BASS 100Hz 12dB 5 MIDDLE 1 2kHz 12dB 6 TREBLE 4kHz 12dB 7 PRESENCE 7kHz 12dB...

Page 5: ...5 10 STAND BY POWER STAND BY STAND BY POWER 11 POWER ON ON 12 EFFECT SEND 13 EFFECT RETURN 3 4...

Page 6: ...To avoid the danger of fire do not place containers of liquid on the amp When you are not using it leave the power turned off As long as the ValBee VBG is connected to an electrical outlet it is not...

Page 7: ...your effects device to this input or on the back another ed to the see if no t broken If ging against If you are using any compact effect devices between your guitar and amp try removing all of them a...

Page 8: ...es aus So lange der ValBee VBG an einer Netzsteckdose angeschlossen ist ist er nicht vollst ndig von der Stromversorgung getrennt auch dann wenn das Ger tausgeschaltet ist Wenn Sie den ValBee VBG f r...

Page 9: ...ist eine Eingangsbuchse f r ein Effektger t Schlie en Sie hler den Ausgang lhres Effektger tes an n der ersorgt wird s ein ugt ten externen nd re und dem versuchen eugt oder ker einsetzen nn nur die...

Page 10: ...ue d incendie ne jamais placer de r cipients contenant du liquide sur l amplificateur Toujours teindre l interrupteur lorsque l appareil ne doit pas tre utilis Tant que le ValBee VBG est raccord une p...

Page 11: ...END C est une prise de sortie d effet externe La raccorder la prise d entr e de l effet 13 Prise EFFECT RETURN C est une prise d entr e pour un effet externe La raccorder la prise de sortie du process...

Page 12: ...quidos sobre el amplificador Cuando no utilice el amplificador mant ngalo apagado Mientras el ValBee VBG est conectado a una toma de corriente no est completamente aislado de la fuente de alimentaci...

Page 13: ...su dispositivo de efectos 13 Toma de retorno de efecto EFFECT RETURN Esta es una toma de entrada para la unidad de efectos Conecte la salida de su dispositivo de efectos a esta entrada conector de mp...

Page 14: ...nitori di liquidi sull amplificatore Quando non lo si utilizza spegnere l interruttore power Quando l ValBee VBG collegato ad una presa elettrica non completamente isolato dall alimentazione anche se...

Page 15: ...to 13 Terminale a jack EFFECT RETURN Terminale di ingresso a jack per effetti Collegare l uscita dell effetto a questo ingresso a presa AC il ione ad gata o emessi dei a rotto batta contro ficatore ch...

Page 16: ...0 banez 012 0123456 01234 01234560 01 2345678 0123 ValBee VBG 01ValBee VBG 0 12345678 9 5 peaking 12dB 1 2kHz 6 shelving 12dB 4kHz 7 PRESENCE 12dB 7kHz 8...

Page 17: ...17 11 0 12 EFFECT SEND 13 EFFECT RETURN 4 0 01 01...

Page 18: ...ipment fully conforms to the protection requirements of the following EC Council Directives 89 336 EEC ELECTROMAGNETIC COMPATIBILITY 93 68 EEC LOW VOLTAGE DIRECTIVE SIZE 300 W 280 H 240 D mm WEIGHT 7...

Page 19: ...19...

Page 20: ...FEB 05744 COPYRIGHT 2005 PRINTED IN CHINA...

Reviews: