background image

10

Avant-propos

Nous vous remercions d’avoir porté votre choix sur l’amplificateur pour guitare
Ibanez ValBee VBG. Veuillez lire attentivement ce mode d’emploi avant d’utiliser
l’appareil afin de pouvoir tirer le meilleur parti de ses nombreuses caractéristiques.
Veuillez conserver précieusement ce mode d’emploi afin de pouvoir le consulter
ultérieurement.

Caractéristiques

Le ValBee VBG est un ampli guitare de classe A utilisant une lampe 12AX7 pour le
préamplificateur et une 6L6G6 pour l'amplificateur. Il délivre des sons gras, chauds
et propres et une distorsion puissante et naturelle, caractéristiques des amplis à
tube. L'enceinte est équipée d'un haut-parleur Ibanez Power Jam de 6,5 pouces
(16,5 cm).

Précautions durant l’utilisation

Des chocs violents risquent d’endommager l’amplificateur. Veuillez le manipuler
avec soin et ne pas le laisser tomber.

Installez l’amplificateur en veillant à ce qu’il soit sur une surface bien stable. Le son
de l’amplificateur change en fonction de l’emplacement choisi et de la position dans
laquelle vous l’installez.

Veillez à ne pas utiliser ni ranger l’ampli dans un endroit en plein soleil ou soumis à
des températures extrêmes ou encore à un niveau d’humidité trop élevé.

Réduisez le volume à “0” ou coupez l’alimentation lorsque vous raccordez le câble
blindé d’une guitare et les effets ou les autres câbles nécessaires aux connexions
externes. Notez que le bruit engendré lors du branchement ou du débranchement
des fiches risque de gravement endommager l’amplificateur.

Pour éviter tout risque d’incendie, ne jamais placer de récipients contenant du
liquide sur l’amplificateur.

Toujours éteindre l’interrupteur lorsque l’appareil ne doit pas être utilisé. Tant que le
ValBee VBG est raccordé à une prise électrique, il n’est pas complètement isolé de
l’alimentation secteur même si son interrupteur principal est éteint. Si l’appareil ne
doit pas être utilisé pendant une longue période, débrancher le câble d’alimentation.

L’appareil devra être placé à proximité d’une prise de courant secteur, de façon à
pouvoir débrancher le câble d’alimentation facilement en cas de problème.

Noms et fonctions des différentes bornes et

 

des commandes

1.

Prise INPUT

Le terminal d’entrée d'un jack 6,35mm standard.  La guitare électrique se raccorde à
cette prise à l’aide d’un câble pour guitare blindé.

2.

INTERRUPTEUR BOOST

Active/désactive l’overdrive.

3.

Commande GAIN

Cette commande permet de régler le gain de l'ampli. Lorsque le commutateur
BOOST est désactivé, une distorsion naturelle est produite lorsque vous augmentez
le niveau de cette commande, ce qui produit un son crunch.
Lorsque le commutateur BOOST est activé, en tournant cette commande vers la

gauche vous obtenez un son clair avec une moindre distorsion. En tournant la
commande vers la droite, la distorsion et la tenue du son augmente, de même que le
volume.

4.

Commande BASS

Egaliseur de type à étages pour la plage des basses fréquences. Il permet
d’accentuer ou de réduire la bande passante inférieure à 100Hz de ±12dB.

5.

Commande MIDDLE

C’est l’égaliseur de la plage des moyennes fréquences. Elle permet d’accentuer ou
de réduire la bande passante de 1.2kHz de ±12dB.

FRANÇAIS

Summary of Contents for Valbee

Page 1: ......

Page 2: ...2 3 4 6 8 10 12 14 16 18 18 19...

Page 3: ...receptacles and the point where they y the manufacturer or when unused for long periods of time el Servicing is required when the apparatus has been damaged in any way such d has been spilled or obje...

Page 4: ...6 5 4 BASS 100Hz 12dB 5 MIDDLE 1 2kHz 12dB 6 TREBLE 4kHz 12dB 7 PRESENCE 7kHz 12dB...

Page 5: ...5 10 STAND BY POWER STAND BY STAND BY POWER 11 POWER ON ON 12 EFFECT SEND 13 EFFECT RETURN 3 4...

Page 6: ...To avoid the danger of fire do not place containers of liquid on the amp When you are not using it leave the power turned off As long as the ValBee VBG is connected to an electrical outlet it is not...

Page 7: ...your effects device to this input or on the back another ed to the see if no t broken If ging against If you are using any compact effect devices between your guitar and amp try removing all of them a...

Page 8: ...es aus So lange der ValBee VBG an einer Netzsteckdose angeschlossen ist ist er nicht vollst ndig von der Stromversorgung getrennt auch dann wenn das Ger tausgeschaltet ist Wenn Sie den ValBee VBG f r...

Page 9: ...ist eine Eingangsbuchse f r ein Effektger t Schlie en Sie hler den Ausgang lhres Effektger tes an n der ersorgt wird s ein ugt ten externen nd re und dem versuchen eugt oder ker einsetzen nn nur die...

Page 10: ...ue d incendie ne jamais placer de r cipients contenant du liquide sur l amplificateur Toujours teindre l interrupteur lorsque l appareil ne doit pas tre utilis Tant que le ValBee VBG est raccord une p...

Page 11: ...END C est une prise de sortie d effet externe La raccorder la prise d entr e de l effet 13 Prise EFFECT RETURN C est une prise d entr e pour un effet externe La raccorder la prise de sortie du process...

Page 12: ...quidos sobre el amplificador Cuando no utilice el amplificador mant ngalo apagado Mientras el ValBee VBG est conectado a una toma de corriente no est completamente aislado de la fuente de alimentaci...

Page 13: ...su dispositivo de efectos 13 Toma de retorno de efecto EFFECT RETURN Esta es una toma de entrada para la unidad de efectos Conecte la salida de su dispositivo de efectos a esta entrada conector de mp...

Page 14: ...nitori di liquidi sull amplificatore Quando non lo si utilizza spegnere l interruttore power Quando l ValBee VBG collegato ad una presa elettrica non completamente isolato dall alimentazione anche se...

Page 15: ...to 13 Terminale a jack EFFECT RETURN Terminale di ingresso a jack per effetti Collegare l uscita dell effetto a questo ingresso a presa AC il ione ad gata o emessi dei a rotto batta contro ficatore ch...

Page 16: ...0 banez 012 0123456 01234 01234560 01 2345678 0123 ValBee VBG 01ValBee VBG 0 12345678 9 5 peaking 12dB 1 2kHz 6 shelving 12dB 4kHz 7 PRESENCE 12dB 7kHz 8...

Page 17: ...17 11 0 12 EFFECT SEND 13 EFFECT RETURN 4 0 01 01...

Page 18: ...ipment fully conforms to the protection requirements of the following EC Council Directives 89 336 EEC ELECTROMAGNETIC COMPATIBILITY 93 68 EEC LOW VOLTAGE DIRECTIVE SIZE 300 W 280 H 240 D mm WEIGHT 7...

Page 19: ...19...

Page 20: ...FEB 05744 COPYRIGHT 2005 PRINTED IN CHINA...

Reviews: