background image

- 13 -

D

PERIODISCHE WARTUNG

Jede Art von Eingriff der von seiten des Anwenders auf dem Gerät durchgeführt wird, erfordert

absolut

 

die Abtrennung des Steckers von der Steckdose

. Periodisch ist das Versorgungskabel auf

eventuelle Beschädigungen zu überprüfen. Sollte das Versorgungskabel beschädigt sein, benutzen Sie das
Gerät nicht und versuchen Sie nicht es zu reparieren: es kann nur vom Hersteller ersetzt werden oder vom
Servicedienst oder von einer Person mit ähnlicher Qualifikation, um Risiken zu vermeiden. Keinerlei Schutz
(Gitter oder Gehäuse) darf von nicht qualifiziertem Personal abgenommen werden und es ist absolut zu
vermeiden, das Gerät ohne diese Schutz-vorrichtungen im Betrieb zu lassen. 

Für den  Lampen  Ersatz

(GAMMA S)  wenden sie sich ausschließlich  an einen Techniker.

Damit die Oberflächen des Gerätes gut erhalten bleiben ist eine periodische reinigung durchzuführen.

EXTERNES GEHÄUSE:

 Wenn erforderlich vorsichtig mit einem, in einer Lösung von 

Wasser und neutralem

Waschmittel getränkten weichen Tuch reinigen.
OBERFLÄCHEN AUS ROSTFREIEM STAHL:

 mittels lauwarmen Wasser und Neutro-Seifen reinigen, sowie

mit weichem Tuch abtrocknen, 

Risper oder Stahlwolle vermeiden, welche die Oberflächen beschädigen.

OBERFLÄCHEN AUS PLASTIKMATERIAL: 

mittels Wasser und Neutro-Seifen waschen, mit weichem Tuch

spülen und abtrocknen; 

absolut die Anwendung von Alkohol, Azeton und Lösemittel vermeiden, welche

die Oberflächen auf die Dauer beschädigen.
OBERFLÄCHEN AUS GLAS:

 

ausschließlich für die Reinigung von Glas spezifisch geeignete

Produkte verwenden. 

Die Anwendung von Wasser wird nicht empfohlen, welches Kalkreste auf Glasflächen

interläßt.

ABTAUEN  UND  WANNE REINIGUNG

Um eine maximale Leistung der Kühlanlage zu erreichen, wird  ein manuelles Abtauen empfohlen, wenn der
Reif in der Wanne eine Dicke von 5 mm übersteigt. Für die Reinigung der Wanne ist wie folgt vorzugehen:
1) Das Produkt bei gleicher Temperatur in dem vorgesehenen Behälter aufzubewahren .
2) Gerät ausschalten, in dem direkt der  Stromstecker ausgezogen  wird.
3) Behälter mit warmen, aber nicht heißen Wasser  ins

Wanneninnere stellen , die Deckel schließen  und eine
halbe Stunde abwarten.

4) Am Wannenboden den Pfropfen wegnehmen und

unter den  Schrank eine Wanne für den Auffang
von Tauwasser stellen.

5) Schließlich die Wanne mittels weichem Tuch  und

neutralen Waschmitteln reinigen, spülen und
sorgfältig  trocknen.

6) Anschließend den  Ablaß propfen  wieder einsetzen,

das Gerät einschalten und warten sie, bis die
Betriebstemperatur erreicht ist, bevor die Truhe
erneut gefüllt wird.

Bei der Reinigung keine Wassersträhle verwenden,
welche die elektrischen Teile beschädigen könnten.
Benutzen Sie keine mechanischen Vorrichtungen oder andere Mittel, um den Enteisungsprozess
zu beschleunigen, außer denen, die vom Hersteller empfohlen werden.

SAISONBEDINGTE  BENUTZUNG

Sollte die Maschine für längere Zeiträume stillstehen, sind folgende vorbeugende Maßnahmen zu treffen:

- Stecker von der Steckdose ausziehen
- Das Gerät gut reinigen und trocknen
- Die Wanne offen lassen um die Bildung von  schlechten Gerüchen zu vermeiden
- Das Gerät mit einem Tuch abdecken, in einem trockenen Raum, geschützt von externen
  atmosphärischen Einwirkungen, abstellen.

Summary of Contents for GAMMA 150 N

Page 1: ...NTRETIEN GEBRAUCHS UNDBEDIENUNGSANLEITUNGEN INSTRUCCIONESDEEMPLEOYMANUTENCI N GAMMA K lte Berlin Am Pfarracker 41 12209 Berlin Fon 49 0 30 74 10 40 22 Fax 49 0 30 74 10 40 21 eMail info kaelte berlin...

Page 2: ...s curit et d conomie De nombreux contr les s v res ont t effectu s pendant les phases de production Il n cessite donc d aucune intervention d entretien de la part de personnel sp cialis Tout en suiva...

Page 3: ...sulla targhetta dati tecnici INFORMAZIONI PER L UTILIZZATORE MESSA IN SERVIZIO Accertarsichelatensioneindicatasullatarghettadatitecnici corrispondaaquelladirete LALINEADIALIMENTAZIO NEELETTRICAACUISAR...

Page 4: ...una vaschetta per la raccolta dell acqua 5 Lavare accuratamente la vasca con acqua e sapone neutro asciugare con cura 6 Rimettere in funzione l apparecchio mantenendo i co perchi chiusi ed aspettare c...

Page 5: ...ntrollare che tutte le viti ed i bulloni siano ben serrati controllare che l apparecchio sia ben livellato controllare che tubi o pale di ventilatore non siano in contatto con altre parti dell apparec...

Page 6: ...regular with ambient temperature indicated on technical data plate INSTALLATION Removethepackagingcompletely cleanthecabinetusing warm water with a 5 concentration of neutral soap Be sure to use a sof...

Page 7: ...e refrigerator without such protection The replacement of neon tubes GAMMA S must be carried out only by an Authorized Service Center MANUALDEFROSTINGANDTANKCLEANING To always reach the highest effici...

Page 8: ...ell tightened check if the unit is well levelled check that any tube or fan blade is in contact with other parts of the unit INFORMATIONS ABOUT SERVICE TEMPERATURE SETTING AND CONTROLS Eachrefrigerati...

Page 9: ...l et attendre que atteigne sa temp rature de r gime avant de le remplir charger le produit pas plus en haut de la ligne de charge Le banc doit tre pos plat loin des sources de chaleur radiateurs po le...

Page 10: ...quement produits pour le nettoyage des vitres eviter d utiliser l eau qui pourrait d positer des traces de calcaire DEGIVRAGE ET NETTOYAGE DE LA CUVE Quandlaformationdegivredanslacuveegaleun paisseurd...

Page 11: ...e de toutes les vis et les boulons contr ler que l appareil soit bien nivel contr ler que quelque tuyau ou pale des ventilateurs ne touche pas des autres parties R GLAGE DE LA TEMP RATURE ET COMMANDES...

Page 12: ...NFORMATIONEN F R DEN ANWENDER INSTALLATION Nachdem die Verpackung abgenommen wurde ist eine sorgf ltige Reinigung des ganzen Ger tes vorzunehmen indem lauwarmes Wasserund5 haltigeNeutro Seifeanzuwende...

Page 13: ...ie Reinigung von Glas spezifisch geeignete Produkte verwenden Die Anwendung von Wasser wird nicht empfohlen welches Kalkreste auf Glasfl chen interl t ABTAUEN UND WANNEREINIGUNG UmeinemaximaleLeistung...

Page 14: ...ch zu beseitigen sind Das Ger t funktioniert nicht kontrollieren da der Strom regul r in der Steckdose ankommt kontrollieren da der Stecker richtig in der Steckdose steckt Die Innentemperatur ist nich...

Page 15: ...tos t cnicos E INFORMES PARA EL USUARIO INSTALACI N Despu s de quitado el embalaje limpiar esmeradamente el banco completo con agua tibia y jab n neutro al 5 y luego enjugar con un pa uelo sople Para...

Page 16: ...etodomodo porunapersonaaligualcualificada en forma que se evite todo riesgo Ninguna protecci n rejilla o carter debe ser quitada por personal no calificado Evitar rigurosamente de hacer funcionar el e...

Page 17: ...LSERVICIODEASISTENCIA BUSQUEDAYREPARACI NDEFALTAS Las faltas de funcionamiento que se encuentran en los equipos frigor ficos son debidas en la mayoridad de los casos a la instalaci n el ctrica defectu...

Page 18: ...18 GAMMA 150 N GAMMA 200 N Gross Vol Net Vol 595 dm 823 dm 440 dm 607 dm Model GAMMA 250 N 1055 dm 787 dm GAMMA 150 N...

Page 19: ...19 GAMMA 200 N GAMMA 250 N...

Page 20: ...20 GAMMA 150 S GAMMA 150 S GAMMA 200 S Gross Vol Net Vol 595 dm 823 dm 421 dm 590 dm Model GAMMA 250 S 1055 dm 752 dm...

Page 21: ...21 GAMMA 200 S GAMMA 250 S...

Page 22: ...22 GAMMA 150 O GAMMA 200 O GAMMA 150 O GAMMA 200 O Gross Vol Net Vol 493 dm 698 dm 376 dm 538 dm Model...

Page 23: ...esrevendeurs assurantceservice liminers par mentunappareil lectrom nagerpermetd viterlesretomb esn gatives pour l environnementetlasant d rivantd une liminationincorrecte etpermetder cup rerlesmat ria...

Page 24: ...rodotto apparecchio di refrigerazione per uso commerciale declare under our responsability that the product refrigeration appliance for commercial use d clarons sous notre responsabilit que le produit...

Reviews: