D-32
PROCEDURA DI ACCENSIONE
RADIOCOMANDO HETRONIC CON
DISPLAY
1. Sbloccare il pulsante di blocco
d'emergenza ruotandolo in senso
orario.
2. Girare la chiave di accensione (#12)
in senso orario dalla posizione 0 alla 1.
3. La trasmittente emette due beep
consecutivi e la ricevente indica "004". Il
display visualizza le informazioni del
pannello principale.
La gru si attiva in modalità di lavoro
MANUALE.
4. Posizionare lo switch #1 su "Radio"
e premere il pulsante RESET (#11) per
attivare la trasmittente e resettare il
pannello di controllo.
Alla pressione del tasto RESET (#11) la
trasmittente indica "000".
Il led verde (#7) inizia a lampeggiare
indicando che la trasmittente è
operativa per la movimentare la gru.
La gru ora è in modalità di lavoro
RADIO: l'operatore può attivare i
comandi del pannello di controllo
tramite i rispettivi switch della
trasmittente.
Per attivare il jib o un attrezzo (argano o
benna), muovere lo switch (#3 / #5) e
poi riportarlo in posizione centrale (i
display del pannello di controllo e della
trasmittente visualizzano l'accessorio
attivato).
Ripetere le stesse operazioni per
disabilitare l'attrezzo.
Ad ogni joystick azionato corrisponde
un numero identificativo visualizzato
sulla ricevente (partendo da sinistra al
primo joystick corrisponde "100", al
secondo "200" ecc.).
Per passare da modalità RADIO a
MANUALE spostare lo switch #1 su
"Manual" e premere il tasto RESET
(#11). In modalità MANUALE restano
attivi soltanto i pulsanti #1, #6 e #11.
Per riattivare i comandi gru dopo un
blocco d'emergenza, è neceassario
sbloccare il punsante d'arresto
d'emergenza (#6, vedi §B-28)e premere
il tasto RESET (#11)
PROCEDURA DI SPEGNIMENTO
1.
Premere il pulsante d'arresto
d'emergenza (#6).
2. Girare la chiave di accensione (#12)
in senso antiorario da posizione 1 a 0.
Per ulteriori informazioni sul
radiocomando si veda la Guida
all'uso del radiocomando fornita dal
costruttore.
PROCEDURE TO SWITCH ON THE
HETRONIC RADIOCONTROL WITH
DISPLAY
1. Release the emergency stop button
turning it counterclockwise.
2. Turn clockwise the starting key
(#12) from the position 0 to the pos. 1
3. The radiotransmitter emits two beep
in succession and the receiver indicates
"004". The display shows the
informations of the main control panel.
The crane is activated in MANUAL
working mode.
4. Select "Radio" with the switch #1
and push the RESET button (#11) to
activate the transmitter and to reset the
control panel.
Pushing the RESET button (#11) the
transmitter indicates "000".
The green led (#7) begins to flash and
this indicates that the transmitter is
ready to move the crane.
The crane is now in RADIO working
mode and then the operator can
activate the controls of the control panel
by means of the respective switches on
the transmitter.
In order to enable the jib or a tool
(winch or grab), move the switch
(#3 / #5), and then move it again in the
central position (the displays of the
control panel and of the transmitter
show the activated tool).
Repeat the same operations to disable
the tool.
A code displayed on the receiver
corresponds to every joystick (starting
from left, "100" corresponds to the first
joystick, "200" to the second one, etc.).
To shift from RADIO to MANUAL mode,
it's necessary to move the switch #1 to
"Manual" and to push the RESET
button (#11). Only the controls #1, #6
and #11 remain enabled in "Manual"
mode.
To reactivate the crane controls after an
emergency stop, it's necessary to
unlock the emergency button (#6,
see §B-28) and to push the RESET
button (#11).
SWITCHING OFF PROCEDURE
1. Push the emergency stop button
(#6).
2. Turn counterclockwise the starting
key (#12) from the position 1 to 0.
See the Use and Maintenance
Manual of the radio remote control
supplied by the manufacturer to
obtain other informations.
EINSCHALTUNG DER HETRONIC-
FUNKSTEUERUNG MIT DISPLAY
1.
Die NOT-AUS Stopptaste im
Uhrzeigersinn drehen, um sie
einzuschalten.
2. Den Zündungsschlüssel (#12) im
Uhrzeigersinn, von Pos. 0 zu 1, drehen.
3.
Das Sendegerät strahlt zwei
Signaltöne nacheinander aus und das
Empfangsgerät zeigt "004" an. Das
Display zeigt die Informationen der
Schalttafel. Der Kran wird mit
MANUELLER Arbeitsmodus betätigt.
4. Den Schalter #1 auf "Radio" stellen
und die Taste RESET (#11) drücken,
um das Sendegerät zu aktivieren und
die Schalttafel rückzustellen.
Beim Drücken der Taste RESET (#11),
zeigt das Sendegerät "000" an.
Die grüne Kontrollleuchte (#7) beginnt
zu blinken: das bezeigt dass das
Sendegerät bereit ist, den Kran zu
steuern.
Der Kran befindet sich jetzt im RADIO-
Arbeitsmodus und daher kann der
Kranführer die Steuerungen der
Schalttafel durch die jeweilige Schalter
des Sendegerätes betätigen.
Um den Jib oder ein Gerät (Winde or
Schalengreifer) einzuschalten, den
Schalter (#3 / #5) bewegen, und dann in
zentrale Position bringen (das Display
der Schalttafel und des Sendegerätes
zeigen das betätigte Gerät an).
Das selbe Verfahren wiederholen, um
das Gerät auszuschalten.
Eine auf dem Empfangsgerät
angezeigte Nummer entspricht jedem
Joystick (von links, "100" entspricht
dem ersten Joystick, "200" dem zweiten
usw.).
Um von RADIO auf MANUELLEN
Modus umzuschalten, den Schalter #1
auf "Manual" stellen und die RESET-
Taste (#11) drücken. Nur die Taste #1,
#6 und #11 bleiben aktiv im
MANUELLEN Modus.
Um die Kransteuerungen nach einem
Notblock einzuschalten, muss die NOT-
AUS-Stopptaste (#6, siehe
§B-28)
entsperrt werden, und dann die RESET
Taste (#11) gedrückt werden.
AUSSCHALTUNGSVERFAHREN
1. Die NOT-AUS Stopptaste (#6)
drücken.
2.
Den Zündungsschlüssel (#12)
entgegen dem Uhrzeigersinn, von Pos.
1 zu 0, drehen.
Weitere Informationen finden
Sie im Handbuch der
Funkfernsteuerung.
Summary of Contents for AMCO VEBA 816T
Page 2: ......
Page 10: ...A 1 A MANUALE AVVERTENZE A WARNING MANUAL A ANWEISUNGSHANDBUCH ...
Page 57: ...B 1 B MANUALE D USO B OPERATING MANUAL B BEDIENUNGSHANDBUCH ...
Page 121: ...C 1 C MANUALE DI MANUTENZIONE C MAINTENANCE MANUAL C WARTUNGSHANDBUCH ...
Page 130: ...D 1 816T 818T D ALLEGATI D ENCLOSURES D BEILAGEN ...
Page 175: ......