D-3
CARATTERISTICHE
GENERALI
GENERAL
SPECIFICATIONS
818T
ALLGEMEINE
MERKMALE
Momento dinamico max
Max dynamic moment
Max dynamisches Hubmoment
18000 daNm
2S
6550 kg
2000 kg
4S
6100 kg
2000 kg
Portata massima - Max tiro singolo argano
Max load - Max single pull of winch
Max. Hubkraft - Max. Einzelzug der Winde
6S
5880 kg
2000 kg
2S
1380 kg
100 kg
4S
1600 kg
100 kg
Peso gru in ordine di lavoro senza stabilizzatori - Peso argano
Crane weight in operating conditions without stabilizers - Winch weight
Gewicht des Krans in Arbeitszustand ohne Abstützungen - Gewicht der Winde
6S
1760 kg
100 kg
Peso stabilizzatori STD/EX/SE con allargamento manuale/idraulico
Weight of STD/EX/SE stabilizers with manual/hydraulic extension
Gewicht der manuell/hydraulischen ausfahrbaren STD/EX/SE Abstützungen
STD man.: 200 kg
EX hydr.: 300 kg
SE hydr.: 310 kg
Reazione massima sullo stabilizzatore
Max reaction on the stabilizer leg
Max. Reaktion auf dem Abstützbein
STD: 9845 daN
EX: 7515 daN
SE: 6750 daN
Carico massimo trasmesso al suolo dal cilindro stabilizzatore
Max load transferred on the ground by the stabilizer leg
Vom Abstützbein auf dem Boden übertragene max. Belastung
STD: 39 daN/cm
2
EX: 30 daN/cm
2
SE: 27 daN/cm
2
Pressione massima d’esercizio
Max working pressure
Max. Betriebsdruck
290 bar
Tolleranza max limitatore di momento
Max tolerance of load limiting device
Max Toleranz des Momentbegrenzers
∆
= 9%
Tolleranza max limitatore di carico delle prolunghe manuali
Max tolerance of load limiting device of man. extensions
Max Toleranz des Lastbegrenzers der man. Verlängerungen
1%
Portata massima d’olio
Max oil flow rate
Max. Fördermenge der Pumpe
30 l/min
Capacità serbatoio olio
Oil tank capacity
Fassungsvermögen des Ölbehälters
100 l
Coppia di rotazione
Slewing torque
Schwenkmoment
1825 daNm
Angolo di rotazione
Slewing angle
Schwenkbereich
380°
Inclinazione massima di lavoro
Max working heel
Max. Arbeitsneigung
4°
Potenza assorbita
Absorbed power
Leistungsaufnahme
18.2 kW
Tiranti di fissaggio al telaio
Tie mounting rods
Kransockelbefestigungen
N.8 M24x2
Rs > 735 MPa
Grado di protezione IP (EN 60529)
IP protection degree (EN 60529)
Schutzgrad IP (EN 60529)
54
Summary of Contents for AMCO VEBA 816T
Page 2: ......
Page 10: ...A 1 A MANUALE AVVERTENZE A WARNING MANUAL A ANWEISUNGSHANDBUCH ...
Page 57: ...B 1 B MANUALE D USO B OPERATING MANUAL B BEDIENUNGSHANDBUCH ...
Page 121: ...C 1 C MANUALE DI MANUTENZIONE C MAINTENANCE MANUAL C WARTUNGSHANDBUCH ...
Page 130: ...D 1 816T 818T D ALLEGATI D ENCLOSURES D BEILAGEN ...
Page 175: ......