B-15
B.4.3 COMANDI
STABILIZZATORI LATO
DISTRIBUTORE
A
: Comando estensione/rientro cilindri
allargamento aste stabilizzatrici supple-
mentari lato distributore.
B
: Comando estensione/rientro cilindri
stabilizzatori supplementari lato
distributore.
C
: Comando estensione/rientro cilindri
allargamento aste stabilizzatrici gru lato
distributore (solo gru con allargamento
aste idraulico).
D
: Comando estensione/rientro cilindri
stabilizzatori gru lato distributore.
- Ruotare la leva in posizione D (vedi
figura) per selezionare il comando
stabilizzatore standard lato
distributore.
- Premere il pomello per aprire lo
stabilizzatore.
- Tirare il pomello per chiudere lo
stabilizzatore.
B.4.3 STABILIZERS
CONTROLS AT CONTROL
VALVE SIDE
A
: Control extension/retraction of
cylinders of additional stabilizer rods at
control valve side.
B
: Control extension/retraction of
stabilizer cylinders of additional
stabilizers at control valve side.
C
: Control extension/retraction of
cylinders of crane stabilizer rods at
control valve side (only on cranes with
rods with hydraulic extension).
D
: Control extension/retraction of crane
stabilizer cylinders at control valve side.
- Turn the lever to the position D (see
figure) to select the control of
standard stabilizer at control valve
side.
- Push the knob to open the stabilizer.
- Pull the knob to close the stabilizer.
B.4.3 STEUERUNGEN DER
ABSTÜTZUNGEN
STEUERVENTIL SEITE
A
: Steuerung Ausfahren/Einfahren der
Bedienungszylinder der Zusatzabstütz-
stangen an Steuerventilseite.
B
: Steuerung Ausfahren/Einfahren der
Bedienungszylinder der Zusatzabstütz-
beinen an Steuerventilseite.
C
: Steuerung Ausfahren/Einfahren der
Bedienungszylinder der Kransabstütz-
stangen an Steuerventilseite (nur Kräne
mit hydr. Ausfahren der Stangen).
D
: Steuerung Ausfahren/Einfahren der
Bedienungszylinder der Kransabstütz-
beinen an Steuerventilseite.
- Den Hebel in Stellung D drehen
(see
Abb.), um die Steuerung der
Standardabstützung an der Steuer-
ventilseite zu wählen.
-
Den Knopf drücken, um die
Abstützung zu öffnen.
- Den Knopf ziehen, um die Abstützung
zu schließen.
A
B
C
D
Summary of Contents for Amco Veba 812
Page 2: ......
Page 10: ...A 1 A MANUALE AVVERTENZE A WARNING MANUAL A ANWEISUNGSHANDBUCH...
Page 58: ...B 1 B MANUALE D USO B OPERATING MANUAL B BEDIENUNGSHANDBUCH...
Page 131: ...C 1 C MANUALE DI MANUTENZIONE C MAINTENANCE MANUAL C WARTUNGSHANDBUCH...
Page 140: ...D 1 812 815 814C D ALLEGATI D ENCLOSURES D BEILAGEN...
Page 216: ......