B-21
B.5.4 LIMITATORE DI
MOMENTO NO CE
Il limitatore di momento ha la funzione
di proteggere la struttura meccanica
della gru e/o la stabilità della macchina,
intervenendo quando il momento dato
dal carico appeso supera il valore
massimo di taratura.
Nell'illustrazione sotto riportata, sono
raffigurati i movimenti della gru abilitati e
disabilitati.
Quando il cilindro 1°braccio è
completamente esteso e si insiste
con la manovra di estensione, il
limitatore può intervenire anche con
gru senza carico.
In questo caso per sbloccare la gru
premere tre/quattro volte in rapida
successione la leva di rientro
estensioni idr, e quindi chiudere
lentamente il cilindro 1°braccio.
B.5.4 NO CE LOAD LIMITING
DEVICE
The purpose of the load limiter device is
to protect the structure of the crane
and/or safeguard machine stability. It
intervenes when the moment given by
the load on the hook, exceeds the max.
value of setting.
The illustrations that follow, show the
enabled and disabled movements of the
crane.
When the 1st boom cylinder is
fully extended and if one insists with
the extension control, the load
limiting device can intervene even if
the crane is not loaded.
In this case to unblock the crane,
push three/four times repeatedly the
lever that retracts the hydraulic
extensions and then close the 1st
boom cylinder slowly.
B.5.4 MOMENTBEGRENZER
NICHT CE
Der Momentbegrenzer dient dem
Schutz der mechanischen Kranstruktur
und/oder der Maschinenfestigkeit: er
schaltet sich ein, wenn der von der
gehobenen gegebene Moment den
eingestellten Höchstwert übersteigt.
In der unteren Abbildung, die
zugelassene und behinderte
Bewegungen sind gezeigt.
Wenn der 1.Auslegerzylinder
komplett ausgefahren ist und das
Ausfahren weiter fortgesetzt wird,
schaltet sich der Momentbegrenzer
auch bei ungeladenem Kran ein.
In diesem Fall den Hebel zum
Einfahren der Ausschüben drei-
/viermal schnell nacheinander
drücken, dann den 1.Ausleger
-
zylinder langsam schließen, um die
Blockierung des Krans zu lösen.
812
NO AS
812
AS / RDC
2.braccio sopra l'orizzontale
2.boom over the horizontal line
2.Ausleger über der Horizontale
2.braccio sotto l'asse orizzontale
2.boom under the horizontal line
2.Ausleger unter der Horizontale
815-814C
NO AS
815-814C
AS / RDC
Movimenti consentiti
Permitted movements
Erlaubte Bewegungen
Movimenti non consentiti
Denied movements
Verhinderte Bewegungen
Summary of Contents for Amco Veba 812
Page 2: ......
Page 10: ...A 1 A MANUALE AVVERTENZE A WARNING MANUAL A ANWEISUNGSHANDBUCH...
Page 58: ...B 1 B MANUALE D USO B OPERATING MANUAL B BEDIENUNGSHANDBUCH...
Page 131: ...C 1 C MANUALE DI MANUTENZIONE C MAINTENANCE MANUAL C WARTUNGSHANDBUCH...
Page 140: ...D 1 812 815 814C D ALLEGATI D ENCLOSURES D BEILAGEN...
Page 216: ......