B-54
B.9.6 PROCEDURA DI
CHIUSURA DELLA GRU
GRU 810 - 911
L’operatore deve eseguire la
chiusura della gru mantenendosi sul
lato colonna, al fine di evitare
collisioni con parti in movimento
della gru stessa (vedi §A.1.5).
Chiudere le estensioni idrauliche della
gru (1) e posizionare il 1° braccio in
modo tale da permettere di ruotare
liberamente il 2° braccio (2).
Ruotare la gru perpendicolarmente
all’asse del veicolo in modo che la
freccia sul basamento sia allineata con
la freccia sulla colonna (3).
B.9.6 PROCEDURE FOR
CLOSING THE CRANE
CRANES 810 - 911
The operator should close the
crane from the column side to avoid
collisions with moving parts of the
crane (see §A.1.5).
Close the hydraulic extensions of the
crane (1) and move the 1st boom so
that the 2nd boom can rotate freely (2).
Rotate the crane perpendicularly to the
vehicle axis till the arrow on the base is
aligned with that one on the column (3).
B.9.6 SCHLIESSUNGS-
VERFAHREN DES KRANS
KRÄNE 810 - 911
Der Bediener muss sich beim
Schließen des Krans an Säuleseite
befinden, um Zusammenstößen mit
den beweglichen Kranstrukturen zu
vermeiden (siehe
§A.1.5).
Die hydraulischen Ausschübe des
Krans schließen (1) und den
1.
Ausleger so bewegen, dass der
2. Ausleger frei drehen kann (2).
Den Kran senkrecht zur Achse des
Fahrzeuges drehen bis der Pfeil auf
dem Unterbau mit dem auf der Säule
eingereiht ist (3).
1 2
3
1
2
3
Summary of Contents for AMCO VEBA 81 Series
Page 2: ......
Page 10: ...A 1 A MANUALE AVVERTENZE A WARNING MANUAL A ANWEISUNGSHANDBUCH...
Page 59: ...B 1 B MANUALE D USO B OPERATING MANUAL B BEDIENUNGSHANDBUCH...
Page 127: ...C 1 C MANUALE DI MANUTENZIONE C MAINTENANCE MANUAL C WARTUNGSHANDBUCH...
Page 136: ...D 1 810 810C 911 911C D ALLEGATI D ENCLOSURES D BEILAGEN...
Page 203: ......