Grundlegende Sicherheitshinweise [Basic safety instructions]
Printed in the Federal Republic of Germany
HYDAC –ELECTRONICGMBH , All Rights Reserved
Stand:21.07.2010
Mat. Nr. 669792
Page 7 of 36
2 Grundlegende Sicherheitshinweise
[Basic safety instructions]
2.1 Symbol- und Hinweis-Definition
[Definition of symbols and instructions]
WARNUNG !
bedeutet, dass Tod, schwere Körper-
verletzung oder erheblicher Sach-
schaden eintreten können, wenn die
entsprechenden Vorsichtsmaßnahmen
nicht getroffen werden.
WARNING !
means that death, serious injury or
major damage to property could occur if
the stated precautions are not met.
VORSICHT !
bedeutet, dass eine leichte Körperver-
letzung oder ein Sachschaden
eintreten kann, wenn die
entsprechenden Vorsichtsmaßnahmen
nicht getroffen werden.
CAUTION !
means that minor injuries or damage to
property can occur if the stated
precautions are not met.
bezeichnet wichtige Informationen bzw.
Merkmale und Anwendungstipps des
verwendeten Produkts.
indicates important information or features
and application suggestions for the product
used.
bedeutet, dass entsprechende ESD-
Schutzmaßnahmen nach
DIN EN 100 015-1 zu beachten sind.
(Herbeiführen eines
Potentialausgleichs zwischen Körper
und Gerätemasse sowie
Gehäusemasse über einen
hochohmigen Widerstand (ca. 1MOhm)
z.B. mit einem handelsüblichen ESD-
Armband).
means that appropriate ESD-protective
measures must be considered according to
DIN EN 100 015-1.
(Cause of a potential equalization between
body and device-mass as well as the
housing-mass about a high-impedance
resistance (approx. 1 MOhm) e.g. with a
commercial ESD wrist strap).
2.2 Verpflichtung des Betreibers vor der Inbetriebnahme
[Obligation of the operator before start-up]
Gemäß der EG-Maschinenrichtlinie entspricht das Mess-
System einem Maschinenteil für den Einbau in eine
Anlage/Maschine. Des weiteren wurde die Konformität des
Mess-Systems hinsichtlich der EMV-Richtlinie geprüft.
Die Inbetriebnahme des Mess-Systems ist deshalb erst
dann erlaubt, wenn festgestellt wurde, dass die
Anlage/Maschine in die das Mess-System eingebaut werden
soll, den Bestimmungen der EG-Maschinenrichtlinie, der
EG-EMV-Richtlinie, den harmonisierten Normen,
Europanormen oder den entsprechenden nationalen
Normen entspricht.
In accordance with the EC Machinery Directive, the
measuring system is considered to be a machine part for
fitting into a system/machine. Moreover, the conformity of
the measuring system is certified according to the EMC
Directives.
It is therefore permitted to start up the measuring system
only if it is ascertained that the system/machine into which
the measuring system is being fitted meets the requirements
of the EC Machinery Directives, the EC EMC Directives,
the harmonized standards, European standards or the
corresponding national standards..