background image

IT - 1

IT

Dove non diversamente specificato, i dati e le prescizioni si riferiscono a tutti i modelli. 

Unless specified, data and presciption are referred to all t he models. 

Sauf indications contraires, les données et les instructions se réfèrent à tous les modèles.

Wo nicht anders ausdrücklich angegeben, beziehen sich die Daten und die Vorschriften auf alle Modelle. 

Donde no especificado, los datos y resenas se refieren a todos los modelos. 

                Ed.00 - 12/2010

WRE 125 2011

SMS 125 2011

CARATTERISTICHE - USO - MANUTENZIONE

SPECIFICATIONS - OPERATION - MAINTENANCE

CARACTERISTIQUES - UTILISATION - ENTRETIEN

MERKMALE - GEBRAUCH - WARTUNG

CARACTERISTICAS - USO - MANTENIMIENTO

WRE 125

SMS 125

SMS 125

SMS 125

Summary of Contents for SMS 125 2011

Page 1: ...ent à tous les modèles Wo nicht anders ausdrücklich angegeben beziehen sich die Daten und die Vorschriften auf alle Modelle Donde no especificado los datos y resenas se refieren a todos los modelos Ed 00 12 2010 WRE 125 2011 SMS 125 2011 CARATTERISTICHE USO MANUTENZIONE SPECIFICATIONS OPERATION MAINTENANCE CARACTERISTIQUES UTILISATION ENTRETIEN MERKMALE GEBRAUCH WARTUNG CARACTERISTICAS USO MANTENI...

Page 2: ...MPONENTI ELETTRICI 36 APPENDICE 42 Note lLe indicazioni di destra e sinistra si riferiscono ai due lati del motociclo rispetto al senso di marcia lZ n denti lA Austria AUS Australia B Belgio BR Brasile CDN Canada CH Svizzera D Germania E Spagna F Francia FIN Finlandia GB Gran Bretagna I Italia J Giappone USA Stati Uniti d America lDove non diversamente specificato i dati e le prescri zioni si rife...

Page 3: ...allo stesso an che in caso di rivendita Questo motociclo utilizza componenti progettati e re alizzati grazie a sistemi e tecnologie d avanguardia e sperimentati nelle competizioni Nelle motociclette da competizione ogni particolare é verificato dopo ogni gara al fine di garantire sempre le migliori prestazioni Per il corretto funzionamento del motociclo é necessario attenersi alla tabella di contr...

Page 4: ...i uso e manuten zione eseguendo i tagliandi presso le officine autorizzate HUSQVARNA Il costo per la sostituzione dei pezzi e per la manodopera necessaria per ri spettare il piano di manutenzione è a carico del Cliente NOTA la garanzia DECADE in caso di no leggio del motociclo Premessa importante Leggere attentamente il presente manuale prestando parti colare attenzione alle note precedute dalle s...

Page 5: ...ampigliato sul tubo di sterzo del telaio Riferite sempre annotandolo anche sul presente libretto il numero stampigliato sul telaio quando ordinate i ricambi o chiedete informazioni sul vostro motociclo NUMERO TELAIO Numero di identificazione del motociclo Il numero di serie composto da 17 caratteri si trova sul lato destro del cannotto di sterzo l Tipo modello Anno modello 2011 N progressivo 1 Mat...

Page 6: ...do frizione 6 Dispositivo starter 7 Rubinetto carburante 8 Pedale comando cambio 9 Pedale comando freno posteriore 10 Pedale avviamento 11 Registrazione precarico molla ammortiz zatore 12 Tappo serbatoio carburante 13 Strumento 14 Interruttore accensione CHIAVI Con il motociclo vengono consegnate due chiavi una di riserva che consentono di in tervenire a sull interruttore di accensione b bloccaste...

Page 7: ... 1 333 Z 24 18 4a velocità 1 100 Z 22 20 5a velocità 0 954 Z 21 22 6a velocità 0 869 Z 20 23 TRASMISSIONE SECONDARIA WRE Pignone uscita cambio Z 13 Corona sulla ruota Z 49 Rapporto di trasmissione 3 769 TRASMISSIONE SECONDARIA SMS Pignone uscita cambio Z 14 Corona sulla ruota Z 49 Rapporto di trasmissione 3 500 Dimensioni catena di trasmissione 5 8 x1 4 RAPPORTI TOTALI DI TRASMISSIONE WRE in 1a ve...

Page 8: ...g 108 SMS kg 111 Capacità serbatoio carburante compresa la riserva l 9 5 Riserva carburante l 2 Capacità serbatoio olio l 0 8 Capacità circuito di raffreddamento l 1 Olio nel basamento l 0 65 TABELLA DI LUBRIFICAZIONE RIFORNIMENTI Olio lubrificazione motore CASTROL POWER 1 RACING 2T Olio lubrificazione cambio trasmissione primaria CASTROL POWER 1 RACING 5W 40 Liquido refrigerante motore CASTROL MO...

Page 9: ...plosiva in particolari condizioni Spe gnere sempre il motore non fumare o avvicinare fiamme o scintille nell area dove si effettua il rifornimento o si con serva il carburante ATTENZIONE Non riempire il serbatoio oltre il limite inferiore del bocchettone di carico Dopo il rifornimento accertarsi della corretta chiusura del tappo 2 del serbatoio CAVALLETTO LATERALE Ogni motociclo è fornito di un ca...

Page 10: ...iave di accensione in posizione IGNI TION si illumina il display dello strumento colore ambra NOTE Ad ogni collegamento con la batteria per i primi 2 secondi appare la versione del SW di controllo ter minata la fase di controllo lo strumento visualizza l ultima funzione impostata Ad ogni spegnimento del motore cessa la visualizza zione delle funzioni dello strumento Il passaggio da una funzione al...

Page 11: ...i alternativamente Km h e Mph Miles premere nuovamente il pulsante SCROLL A nel momento che viene visua lizzata l unità di misura che si intende utilizzare 2 SPEED CLOCK figura 2 SPEED velocità Indicazione max 299 Km h o 299 mph CLOCK orologio Indicazione da 0 00 a 23 59 59 Per regolare l orologio premere il pulsante SCROLL A per più di 3 secondi per incrementare le ore ri lasciato il pulsante dop...

Page 12: ...vento attivazione funzione 5 intervento stop ai contatori e così di seguito 5 SPEED CONTAORE figura 5 Conta le ore di funzionamento del motore con cadenza di 30 minuti fino a un massimo di 30 ore il dato verrà perso al distacco della batteria A funzione visualizzata premendo il tasto pulsante SCROLL A per più di 3 secondi si cancellano i dati memorizzati 6 DIAGNOSTICA CRUSCOTTO figura 6 Il cruscot...

Page 13: ... di accensione consta di due posizioni Dalla posizione OFF posizione estrazione chiave ruo tare la chiave 1 in senso orario in posizione IGNITION si avranno inseriti l accensione le luci di posizione e gli utilizzatori e si potrà avviare il motociclo COMANDO FRENO ANTERIORE La leva 2 del freno è situata sul lato destro del manu brio La posizione del comando sul manubrio può essere regolata allenta...

Page 14: ...L MANUBRIO Il commutatore destro ha i seguenti comandi 1 Interruttore di EMERGENZA arresto motore COMMUTATORE SINISTRO SUL MANUBRIO Il commutatore sinistro ha i seguenti comandi 1 Flash abbagliante ritorno automatico 2 Comando selezione luce abbagliante Comando selezione luce anabbagliante 3 Attivazione indicatori di direzione sinistri ritor no automatico Attivazione indicatori di direzione destri...

Page 15: ...ore Il pilota ad ogni cambio di velocità deve lasciare libero il pedale che tornerà nella sua posizione centrale la posizione di folle N si trova tra la prima e la seconda marcia Si innesta la prima marcia spingendo in basso la leva per tutte le altre marce spingerla in alto La posizione della leva sull albero può essere variata Per effettuare questa operazione occorre allentare la vite to gliere ...

Page 16: ...OLLO SERRAGGIO PERNO FORCELLONE CONTROLLO REGOLAZIONE CATENA CONTROLLO GIOCO CUSCINETTI DI STERZO CONTROLLO SERRAGGIO MANUBRIO CONTROLLO SERRAGGIO MOTORE AL TELAIO CONTROLLO SERRAGGIO RACCORDO ASPIRAZIONE CONTROLLO SERRAGGIO DADI TESTA E CILINDRO Nota Terminato il rodaggio montare una nuova candela e sostituire l olio del cambio Controllare al termine del rodaggio che tutte le bullonerie del veico...

Page 17: ...trollare il corretto funzionamento della valvola ter mostatica Il motore é carente di potenza Filtro aria sporco pulire Eccessiva distanza elettrodi candela regolare Compressione insufficiente verificarne la causa Il motore batte in testa Forte deposito di carbonio sul cielo del pistone o nella camera di scoppio pulire Candela difettosa o con grado termico errato sostitui re L alternatore non cari...

Page 18: ...ento può essere effettuato anche con la marcia inserita previo disinnesto della frizione In caso di ingolfamento del carburatore chiudere il rubinetto carburante lo starter ed agire sul pedale di avviamento sino a quando il motore partirà Se neces sario rimuovere la candela ed asciugarla IMPORTANTE NON ESEGUIRE MAI L AVVIAMENTO SE NEL CIRCUITO NON È INSERITA LA BATTERIA NOTA IMPORTANTE IN CASO DI ...

Page 19: ...tore in luoghi chiusi ATTENZIONE In fase di avviamento di questo tipo di motociclo ad alte presta zioni si può verificare talvolta un forte contraccolpo Non avviare il motore senza aver prima indossato stivali di gui da appropriati particolarmente protettivi Si corre il rischio di ferirsi seriamente alla gamba nel caso il pedale di a il contrac colpo ed il piede scivoli ...

Page 20: ...reni Una volta arrestato il motociclo tirare la leva frizio ne 4 e porre la leva 5 del cambio in posizione di folle Ruotare la chiave di avviamento 6 in posizione OFF posizione di estrazione chiave Chiudere il rubinetto 7 del carburante posizione OFF ATTENZIONE In alcune condizioni può essere utile l uso indipendente del fre no anteriore o di quello posteriore Usare il freno anteriore con prudenza...

Page 21: ...tociclo in piano ed in posizione verticale controllare il livello dell olio per mezzo dell oblò di ispe zione 1 inserito sul carter destro del motore Verificare che il livello a si trovi circa a metà dell oblò di ispe zione Per effettuare il rabbocco rimuovere il tappo di carico 2 Nota Eseguire questa operazione a motore caldo ATTENZIONE Fare attenzione a non toc care l olio caldo LIVELLO OLIO LUB...

Page 22: ...del tipo prescritto Nota Eseguire questa operazione a motore caldo LIVELLO LIQUIDO DI RAFFREDDAMENTO Controllare il livello 1 nel radiatore destro a motore fred do e con il motociclo in posizione verticale Il refrigerante deve trovarsi 10 mm 0 39 in sopra gli elementi Il tappo 2 del radiatore presenta due posizioni di bloccaggio la prima serve allo scarico preventivo della pressione esisten te nel...

Page 23: ... regolazione agire sul registro posi zionato sul carburatore Anche su quest ultimo si deve riscontrare un gioco di circa 1 mm 0 04 in in caso contrario spostare il cappuccio in gomma 4 svitare o avvitare il registro 5 per diminuire o aumentare detto gioco dopo aver allentato il controdado 6 ATTENZIONE Utilizzare il veicolo con il cavo comando gas danneggiato pre giudica notevolmente la sicurezza d...

Page 24: ...a punta dell isolante è secca ed il colore è marrone chiaro o grigio Grado termico elevato La punta dell isolante è secca e coperta da incrostazioni scure Grado termico basso La candela si è surriscaldata e la punta dell isolante è vetrosa e di colore bianco o grigio AVVERTENZA Effettuare l eventuale sostituzione della candela con una di uguale gradazione con estrema caute la Prima di procedere al...

Page 25: ...co CASTROL FOAM AIR FILTER CLEANER o prodotto similare ed asciu garlo perfettamente lavare il filtro con benzina solo in caso di necessità Immergerlo in olio speciale per filtri CASTROL FOAM AIR FILTER OIL o prodotto similare e strizzarlo per far uscire l olio superfluo ATTENZIONE Per la pulizia dell ele mento filtrante non utilizzare benzina o solvente a basso punto di infiamma bilità potrebbero ...

Page 26: ...to lateralmente sul corpo pompa Un eventuale abbassamento del livello del fluido può permettere l ingresso di aria nell impianto con conse guente aumento della corsa della leva ATTENZIONE Se la leva del freno risul ta troppo morbida si è in presenza di aria nella tubazione o di un difetto dell impianto Essendo pericoloso gui dare il motociclo in queste condizioni fare immediatamente controllare l ...

Page 27: ...strazione è neces sario regolare la corsa a vuoto del pedale secondo le istruzioni riportate di seguito REGISTRAZIONE CORSA A VUOTO FRENO POSTERIORE Il pedale 3 di comando del freno posteriore deve avere una corsa a vuoto B di 5 mm 0 2 in prima di inizare l azione frenante Qualora ciò non si verificasse procedere alla registrazio ne nel modo seguente allentare il dado 4 agire sull astina comando p...

Page 28: ...rsa marca di fluido eliminare completamente quello esistente AVVERTENZA Il fluido freni può cau sare irritazioni Evitare il contatto con la pelle e gli occhi In caso di contatto pulire completamente la parte colpita e qualora si trattasse degli occhi chia mare un medico REGOLAZIONE LEVA COMANDO FRIZIONE Per la regolazione della frizione è necessario agire sulla tensione del cavo utilizzando il gru...

Page 29: ...e C asse perno ruota posteriore REGISTRAZIONE PRECARICO MOLLA AMMORTIZZATORE Per effettuare l operazione procedere nel modo seguen te 1 Pulire la controghiera 1 e la ghiera di registro 2 della molla 3 2 Allentare la controghiera per mezzo di una chiave a gancio o con un punzone in alluminio 3 Ruotare la ghiera di registro sino alla posizione desi derata 4 Effettuata la registrazione in funzione de...

Page 30: ...bbia una freccia A di 12 mm 0 47 in circa come indicato nella targhetta 1 appo sta sul carter catena Se così non risulta agire in questo modo allentare sul lato destro con chiave a bussola da 25 mm il dado 2 di fissaggio del perno ruota agire sui tiranti 3 posti da entrambe i lati del forcel lone utilizzando una chiave a brugola da 6 mm assicurarsi del corretto allineamento del perno ruota facendo...

Page 31: ...ficante specifico al Bisolfuro di Molibdeno oppure in olio motore ad alta viscosità riscaldato per renderlo fluido Nota In alternativa è possibile utilizzare idonei lu brificanti spray AVVERTENZA Il lubrificante per la ca tena NON deve venire a contatto con il pneumatico o il disco freno posteriori Rullo guidacatena cruna guidacatena pattino catena Controllare l usura dei particolari sopracitati e...

Page 32: ...nserire la ruota tra gli steli della forcella facendo in modo che il disco freno si inserisca nella pinza Inserire dal lato destro il perno ruota 2 precedentemen te ingrassato e batterlo fino a battuta sullo stelo sinistro mentre si esegue questa operazione è bene far girare la ruota Avvitare la vite 3 sul lato sinistro della forcella SENZA bloccarla A questo punto eseguire qualche pompaggio sping...

Page 33: ...reno nella pinza Nota Con la ruota smontata non agire sul pedale del freno per non provocare l avanzamento dei pistoncini della pinza Dopo la rimozione appoggiare la ruota con il disco ri volto verso l alto Dopo aver rimontato la ruota agire sul pedale di coman do fino a portare le pastiglie a contatto del disco PNEUMATICI Abbiate cura di tenere i pneumatici gonfiati sempre alla giusta pressione c...

Page 34: ...teriore 5 Disco freno anteriore 6 Tubazione posteriore 7 Pinza freno posteriore 8 Disco freno posteriore 9 Pompa freno posteriore 10 Pedale comando freno posteriore CONTROLLO IMPIANTO FRENANTE Controllare periodicamete l impianto frenante secondo le scadenze indicate sulla Scheda di manutenzione perio dica ATTENZIONE Controllare periodicamente le tubazioni di collegamento vedi Scheda di manuten zi...

Page 35: ...he non ci siano tracce di fluido freni o di olio sulle pastiglie o sui dischi Pulire le pastiglie o i dischi da eventuali tracce di fluido o olio con idonei sgrassatori Sostituire le pastiglie se non é stato possibile pulirle in modo soddisfacente MONTAGGIO PASTIGLIE Montare le nuove pastiglie freno Rimontare i due perni 2 e le relative mollette 1 ATTENZIONE Pompare la leva o il pedale freno fino ...

Page 36: ...o dai seguenti elementi Batteria 12V 4Ah 4 sotto la sella Dispositivo intermittenza lampeggiatori 11 posto sul lato sinistro del telaietto posteriore Fusibili 10 posti sulla piastra portautenze lato sinistro telaietto Pompa olio 15 posta sul telaietto posteriore lato de stro Sensore tempertura aria 7 posto all interno della sca tola filtro vicino alla pompa olio Sensore 9 temperatura motore Proiet...

Page 37: ...11 8 14 15 16 10 12 14 7 IT 37 IT ...

Page 38: ...ilizzando un caricabatteria a tensione costante colle gare per primo il cavo positivo ROSSO al morsetto po sitivo della batteria poi quello negativo NERO o BLU al morsetto negativo della stessa La tensione di riposo si regola su un valore costante solo dopo alcune ore pertanto si consiglia di NON misurarla subito dopo aver caricato o scaricato la batteria Verificare sempre lo stato di carica della...

Page 39: ...ada togliere la cuffia in gomma 3 sganciare le mollette 6 di ritegno lampada e estrarre la lampadina 8 Nota La lampada 8 del proiettore anteriore è di tipo aloge no durante la sostituzione occorre prestare attenzione a non toccare con le mani nude la parte in vetro Per sostituire la lampada della luce di posizione 5 è sufficiente sfilarla dalla calotta interna Effettuata la sostituzione procedere ...

Page 40: ...mento deve essere sostituito SOSTITUZIONE LAMPADA LUCE TARGA Svitare la vite 1 e staccare la luce targa 2 dal para fango estrarre il portalampada 3 con la lampadina 4 dal suporto tirare la lampadina 4 per sfilarla dal portalampada Effettuata la sostituzione procedere inversamente per il rimontaggio ...

Page 41: ...ezza del centro del fanale ed una verti cale in linea con l asse longitudinale del veicolo Effettuare il controllo possibilmente nella penombra Accendendo la luce abbagliante il limite superiore di de marcazione tra la zona oscura e la zona illuminata deve risultare ad una altezza non superiore a 9 10 dell altez za da terra del centro del proiettore L eventuale rettifica dell orientamento si può e...

Page 42: ...entri umidità Coprire il motociclo per proteggerlo da polvere e sporci zia Per rimettere in attività il motociclo procedere come segue Accertarsi che la candela sia serrata Riempire il serbatoio carburante Far girare il motore per scaldare l olio dopodichè scari care quest ultimo Versare olio fresco nel carter Controllare tutti i punti richiamati nella sezione Con trolli e Registrazioni Appendice ...

Page 43: ...ration Horn Check operation Headlight Check operation Ignition switch Check operation Locks Check operation Screws and nuts Check Tighten Hose clamps Check Tighten General lubrication General test presenti solo sui motocicli con motore a 2 tempi presente solo su alcuni modelli only for motorcycles with 2 stroke engine only for some models OPERAZIONI DI PRECONSEGNA Descrizione Operazione Preconsegn...

Page 44: ...RE DI ACCENSIONE 13 ISTRUZIONI PER IL RODAGGIO 16 L LIVELLO LIQUIDO DI RAFFREDDAMENTO 22 L LIVELLO OLIO LUBRIFICAZIONE MOTORE 21 LUBRIFICAZIONE CATENA 31 M MONTAGGIO 26 MONTAGGIO PASTIGLIE 35 P PEDALE AVVIAMENTO 15 PNEUMATICI 33 PULIZIA 42 PULIZIA FILTRO ARIA 25 PULIZIA PASTIGLIE 35 R REGISTRAZIONE AMMOR TIZZATORE 29 REGISTRAZIONE CATENA 30 REGISTRAZIONE CORSA A VUOTO FRENO POSTERIORE 27 REGISTRAZ...

Page 45: ...EN EN 1 ENGLISH ...

Page 46: ... 36 APPENDIX 42 Note lReferences to the left or right of the motorcycle are considered from the point of view of a person fac ing forward lZ number of teeth lA Austria AUS Australia B Belgium BR Brazil CDN Canada CH Switzerland D Germany E Spain F France FIN Finland GB Great Britain I Italy J Japan USA United States of America lUnless otherwise specified all the data and the in structions are refe...

Page 47: ...es components designed thanks to systems and state of the art technologies which are thereafter tested in competitions In racing motorcycles every detail is verified after each race in order to always guarantee better performance To ensure trouble free operation of the vehicle it is nec essary to follow the maintenance and inspection table found under Appendix A IMPORTANT NOTICES 1 WRE and SMS mod...

Page 48: ...e of Functionality the client must follow the maintenance programme in dicated in the user s manual by carrying out maintenance inspections at author ised HUSQVARNA dealers The cost for changing parts and for the labour necessary in order to comply with the maintenance plan is charged to the Client NOTE the warranty is NULL AND VOID if the motorcycle is rented Important Notice Read this manual car...

Page 49: ...d on the steering head tube Always quote the number stamped on the frame when ordering spare parts or requesting further details about your vehicle and note it on this booklet CHASSIS NUMBER Vehicle identification number V I N The full 17 digit serial or Vehicle Identification Number is stamped on the steering tube R H side l Model designation Model Year 2011 Progressive no 1 Chassis serial number...

Page 50: ... 5 Clutch control lever 6 Starting device 7 Fuel cock 8 Gear shift pedal 9 Rear brake control pedal 10 Kick start pedal 11 Rear shock absorber spring preload ad juster 12 Fuel tank filler cap 13 Dashboard 14 Ignition switch KEYS Two keys are supplied with the motorcycle one of them is a spare key to be used a on ignition switch b on steering lock ...

Page 51: ...o 1st gear 2 692 z 35 13 2nd gear 1 800 z 27 15 3rd gear 1 333 Z 24 18 4th gear 1 100 Z 22 20 5th gear 0 954 Z 21 22 6th gear 0 869 Z 20 23 SECONDARY DRIVE WRE Transmission sprocket Z 13 Rear wheel sprocket Z 49 Transmission ratio 3 769 SECONDARY DRIVE SMS Transmission sprocket Z 14 Rear wheel sprocket Z 49 Transmission ratio 3 500 Transmission chain dimensions 5 8 x1 4 FINAL RATIOS WRE 1st gear 3...

Page 52: ...tank capacity reserve included 2 09 Imp Gall 2 51 U S Gall Fuel reserve 0 44 Imp Gall 0 53 U S Gall Oil tank capacity 0 176 Imp Gall 0 211 U S Gall Coolant capacity 0 22 Imp Gall 0 26 U S Gal Transmission oil 0 143 Imp Gall 0 172 U S Gall TABLE FOR LUBRICATION SUPPLIES Engine lubricating oil CASTROL POWER 1 RACING 2T Gearbox and primary drive lubricating oil CASTROL POWER 1 RACING 5W 40 Engine coo...

Page 53: ...itions Always stop the engine and do not smoke or allow flames or sparks in the area where the motorcycle is re fuelled or fuel is stored WARNING Do not overfill the tank Re fer to the lower mark on filler After refuelling make sure the tank cap 2 is closed securely SIDE STAND A side stand 1 is supplied with every motorcycle WARNING The stand is designed to support the WEIGHT of the MOTORCY CLE ON...

Page 54: ...icator light When the ignition key is turned to the IGNITION posi tion the dashboard display lights up amber colour NOTES At every connection with the battery the dashboard shows the version of the test SW for the first 2 sec onds after the check routine the dashboard shows the last planned function When the engine is turned off the dashboard does not show any functions To select dashboard functio...

Page 55: ...en Km h and Mph Miles push the SCROLL button A again while the desired unit is displayed 2 SPEED CLOCK figure 2 SPEED speed maximum value 299 Km h or 299 mph CLOCK clock reading from 0 00 to 23 59 59 To reset the clock push the SCROLL button A and hold for more than 3 seconds in order to increase the hour value release the button then after 3 seconds it is possible to increase the minutes value 3 ...

Page 56: ...ep activate function 5th step stop counters and so on 5 SPEED HOUR COUNTER figure 5 It counts the engine running hours in 30 minute inter vals up to 30 hours maximum the information will be lost when battery is disconnected While the function is displayed press the SCROLL A key for over 3 seconds to delete the data stored 6 INSTRUMENT PANEL DIAGNOSTICS figure 6 The instrument panel is capable of i...

Page 57: ... SWITCH The ignition switch has two positions From the OFF position i e where you can remove the key turn the key 1 clockwise to IGNITION ignition parking lights and utilities are hence activated and the engine can be started FRONT BRAKE CONTROL The brake control lever 2 is located on the right hand side of the handlebar The position of the throttle control can be adjusted by loosening the two ret...

Page 58: ...g reverse the above procedure RIGHT HAND HANDLEBAR SWITCH The right hand switch features the following controls 1 Engine KILL SWITCH L H HANDLEBAR SWITCH The left hand handlebar switch contains the following commands 1 High beam flasher self cancelling 2 High beam Low beam 3 Left hand turning indicators self cancelling Right hand turning indicators self cancelling To deactivate the turning indicat...

Page 59: ...e GEAR SHIFT CONTROL The lever 1 is placed on the left hand side of the en gine The operator must release the lever after each gear change to allow it to return to its central position Neutral position N is between the first and second gears First gear is engaged by pushing the lever downwards for other gears push it upwards The position of the gear shift lever on the shaft can be varied as follow...

Page 60: ...HILE RUNNING IN When running in the following should be checked out WHEELS SPOKES TENSION TIGHTENING OF WHEELS FORK PIN TIGHTENING CHAIN ADJUSTMENT STEERING BEARING PLAY HANDLEBAR TIGHTENING ENGINE GRIP TO FRAME SUCTION FITTING GRIP HEAD AND CYLINDER NUTS GRIP Note After break in install a new spark plug and change the transmission oil After running in check that vehicle nuts and bolts are properl...

Page 61: ...at the thermostat valve functions correctly The engine lacks power dirty air filter clean the spark plug electrode gap is too large adjust insufficient compression check for the cause The engine knocks excessive carbon deposit on the piston crown or in the combustion chamber clean faulty spark plug or wrong heat rating replace The alternator fails to charge or its charge is insufficient the cables...

Page 62: ...ngine with the gear engaged while pulling the clutch lever If the carburettor is flooded shut off the fuel supply and the starting device then work the kick start pedal until the engine starts If necessary remove the spark plug and dry it IMPORTANT NEVER START ENGINE WITH BATTERY DISCONNECTED FROM CIRCUIT NOTE IMPORTANT NOTE IN CASE OF COLD START AT LOW TEMPERATURES It is recommended to briefly wa...

Page 63: ...e en gine in a closed garage or in a confined area WARNING This high performance mo torcycle can some times kick back strongly when you are starting it Do not attempt to start this motorcycle unless you are wearing high top heavy sided riding boots You could seriously hurt you leg if the kickstarter kicked back and your foot slipped ...

Page 64: ...rake pedal and lever When stopped pull the clutch lever 4 and shift gear lever 5 into the neutral position Turn the ignition key 6 to the OFF position posi tion for removing key Close the fuel cock 7 OFF position WARNING Independent use of the front or rear brake may be advantageous un der certain conditions Be careful when using the front brake especially on slippery surfaces Improper use of the ...

Page 65: ...KING THE OIL LEVEL Keeping the motorbike level and upright check the oil level through the inspection 1 window on the right crankcase Make sure the level a is about midway of the sight glass To top up remove the filler cap 2 Note Have this operation made with warmed up en gine WARNING Be careful not to touch hot engine oil ENGINE LUBRICATION OIL LEVEL Remove the saddle turning the rear pin 1 count...

Page 66: ...only the prescribed quantity and type of oil Note Have this operation made with warmed up engine Coolant level Check level 1 in right hand radiator when engine is cold place the motorbike fully upright The coolant should be approximately 10 mm 0 39 in above the cells The radia tor cap 2 features two locking positions the first one is for prior discharge of pressure from the cooling system WARNING ...

Page 67: ...ment to allow for correct adjustment then adjust register placed on carburetor There should be approx 1 mm 0 04 in play on latter register otherwise move the rubber cap 4 aside and after loosening the check nut 6 loosen or tighten the adjuster screw 5 to reduce or increase free play WARNING Operation with damaged throttle cable could result in an unsafe riding condition ADJUSTING THE IDLE Idling s...

Page 68: ...ions Correct heat rating The tip of the insulator should be dry and the colour should be light brown or grey High heat rating In this case the insulator tip is dry and covered with dark deposits Low heat rating In this case the spark plug has overheated and insulator tip is vitrified glazed white or grey in colour CAUTION Carefully change the spark plug if necessary using one having the same ratin...

Page 69: ...EANING Wash the filter with a specific detergent CASTROL FOAM AIR FILTER CLEANER or similar then dry it fully wash filter with gasoline only in case of necessity Plunge the filter in special oil for filters CASTROL FOAM AIR FILTER OIL or similar then wring it to drain superflu ous oil CAUTION Do not use gasoline or a low flash point solvent to clean the element A fire or explosion could result CAU...

Page 70: ... which can be checked from the sight glass 1 on the side of master cylinder body A decrease of the fluid level will let air into the system hence an extension of the lever stroke WARNING If the brake lever feels mushy when pulled there may be air in the brake lines or the brake may be de fective Since it is dangerous to operate the motorcycle under such conditions have the brake system immediately...

Page 71: ...e play requirement is not met the brake pads will be subjected to an early wear that may lead to TOTAL BRAKE INEFFECTIVENESS REAR BRAKE PEDAL POSITION ADJUSTMENT The position of the rear brake pedal with respect to the footrest may be adjusted according to the individual needs For adjusting proceed as follows loosen the screw 1 turn the cam 2 in order to raise or lower the brake pedal 3 within the...

Page 72: ...he brake system if you wish to switch to another fluid brand CAUTION Brake fluid may cause irrita tion Avoid contact with skin or eyes In case of contact flush thoroughly with water and call a doctor if your eyes were exposed ADJUSTMENT OF THE CLUTCH CONTROL LEVER To adjust the clutch control lever you will need to adjust cable tension using the adjuster on the lever Remove the rubber protection 1...

Page 73: ...any change B rear mudguard top height C rear wheel axle height ADJUSTING THE SHOCK ABSORBER SPRING PRELOAD Proceed as follows 1 Clean lock ring nut 1 and adjuster ring nut 2 of the spring 3 2 Either with a hook wrench or an aluminium punch loosen the lock ring nut 3 Turn the adjuster ring nut as required 4 When the adjusting operation is over according to your weight and riding style tighten the l...

Page 74: ...es a slack A measuring approximately 12 mm 0 47 in as shown in the name plate 1 on chain cover If it is not proceed as follows on the right side with a 25 mm Allen wrench loosen the locking nut 2 of the wheel axle adjust the linkages 3 on both sides of the swinging arm using a 6 mm Allen wrench make sure the wheel axle is properly aligned using the graduated scale 4 for reference the operation don...

Page 75: ...Using a brush lubricate in Molybdenum Disulphide chain lubricant or in warm high viscosity engine oil if warmed up oil will be more fluid Note As an alternative you can use suitable spray lubricants CAUTION The chain lubricant shall NEV ER get in contact with the tyres or the rear brake disc Chain guide roller chain guide eye chain slider Check the wear of the above mentioned elements and replace ...

Page 76: ...p Reassembling the front wheel Fit the L H spacer D on the wheel hub Fit the wheel between the fork legs so as to set the brake disc into the calliper Fit the wheel axle 2 from the R H side after greasing it and push it fully home against the L H fork leg during this operation the wheel should be turned Tighten the screw 3 on the fork L H side but DO NOT lock it Now pump for a while pushing the ha...

Page 77: ...emember ing to insert the brake disc into the calliper Note Do not operate the rear brake pedal when the wheel has been removed this causes the calliper pistons to move outwards After removal lay down the wheel with brake disc on top After reassembly depress the brake pedal until the pads are against the brake disc TYRES Care should be taken to keep the tyres properly inflated See Technical data c...

Page 78: ... 3 Front brake line 4 Front brake calliper 5 Front brake disc 6 Rear brake line 7 Rear brake calliper 8 Rear brake disc 9 Rear brake master cylinder 10 Rear brake control pedal CHECKING THE BRAKING SYSTEM Periodically check the braking system at the intervals indicated in the Scheduled Maintenance Chart WARNING Periodically check the connecting hoses see Scheduled Maintenance Chart if the hoses 3 ...

Page 79: ...that no disc brake fluid or any oil gets on brake pads or discs Use a suitable degreaser to clean the pads or discs to remove any traces of fluid or oil Replace the pads with new ones if they cannot be cleaned satisfactorily PADS INSTALLATION Install new brake pads Reassemble the two pins 2 and the springs 1 WARNING Pump the brake lever or pedal until the pads are against the discs The brake will ...

Page 80: ... head The electrical system includes the following elements 12V 4Ah Battery 4 under the saddle Turning indicator flasher 11 on left side of rear chas sis Fuses 10 located on services bracket on left hand side of subframe Oil pump 15 located on right hand side of rear sub frame Air temperature sensor 7 located inside filter box near oil pump Engine temperature sensor 9 Headlamp 12 with twin halogen...

Page 81: ...11 8 14 15 16 10 12 14 7 EN EN 37 ...

Page 82: ...be charged Using a battery charger with a constant voltage first con nect the RED positive cable to the battery positive termi nal then the BLACK or BLUE negative cable to the battery negative terminal The voltage reaches a constant value only after a few hours therefore it is suggested NOT to measure it imme diately after having charged or discharged the battery Always check the battery charge be...

Page 83: ...connector 2 from the bulb slide off the rubber gaiter 3 release the bulb holder clips 6 and take out bulb 8 Note Headlamp bulb 8 is of the halogen type be care ful when replacing it since the glass part shall not be touched with bare hands To replace the parking light bulb 5 extract it from the inside cover Once the bulb has been replaced reverse the above pro cedure to reassemble ...

Page 84: ... not function REPLACING THE NUMBER PLATE BULB loosen screw 1 and remove the number plate bulb 2 from the mudguard take bulb holder 3 and bulb 4 out of the support pull the bulb 4 to detach it from bulb holder Once the bulb has been replaced reverse the above pro cedure to reassemble ...

Page 85: ... or screen Then trace a hori zontal line at the height of headlight centre and a vertical one in line with vehicle longitudinal axis If possible execute this operation in a shaded place When the low beam is on the upper edge between dark and lit zone should be at 9 10th of headlight centre from ground Beam height can be adjusted as follows Work adjuster screw 1 tighten to lower the beam loosen to ...

Page 86: ... motorcycle to keep dust and dirt from collecting on it To set the motorcycle back ready for use after storage Make sure the spark plug is tight Fill the fuel tank Run the engine to warm the oil up then drain the oil Refill with fresh oil Check all the points listed under the inspection and Adjustment Section Appendix A Lubricate all the points listed under the Lubrication Section Appendix A CLEAN...

Page 87: ...hoke control Check operation Flexible controls and transm Check Adjust Drive chain Check Adjust Tyres Check pressure Side stand Check operation Side stand switch Check operation Electrical equipment Check operation Instrument panel Check operation Lights Visual signals Check operation Horn Check operation Headlight Check operation Ignition switch Check operation Locks Check operation Screws and nu...

Page 88: ...ULBS REPLACEMENT 39 HEADLIGHT ADJUSTMENT 41 I IGNITION SWITCH 13 INSTRUCTIONS FOR RUNNING IN 16 K KICKSTART PEDAL 15 L L H HANDLEBAR SWITCH 14 LONG PERIOD OF INACTIVITY 41 LUBRICATING THE CHAIN 30 L H HANDLEBAR SWITCH 14 LONG PERIOD OF INACTIVITY 42 LUBRICATING THE CHAIN 31 P PADS CLEANING 35 PADS INSTALLATION 35 PADS WEAR 35 PRE RIDE CHECKS 16 R REAR BRAKE CONTROL 15 REAR BRAKE FLUID LEVEL CHECK ...

Page 89: ...FR FR 1 FRANÇAIS ...

Page 90: ... COMPOSANTS ÉLECTRIQUES 36 ANNEXE 42 Remarques l Les indications droite et gauche se réfèrent aux deux côtés du motocycle par rapport au sens de mar che lZ n dents l A Autriche AUS Australie B Belgique BR Brésil CDN Canada CH Suisse D Allemagne E Espagne F France FIN Finlande GB Grand Bretagne I Italie J Japon USA États Unis d Amérique l Sauf indication contraire les données et les instruc tions s...

Page 91: ... motocycle et doit donc rester joint même en cas de revente Cette moto utilise des éléments projetés et réalisés grâce à des systèmes et technologies à l avant garde et expéri mentés en compétition Dans les motos de compétition chaque détail est vérifié après chaque course pour garantir les meilleures per formances Pour un fonctionnement correct de la moto il est né cessaire de suivre le tableau d...

Page 92: ...mme d entretien indiqué sur le livret d utilisation et d entretien en exécutant les révisions dans les ate liers autorisés HUSQVARNA Le coût de remplacement des pièces et de main d œuvre nécessaire afin de res pecter le programme d entretien est à la charge du Client REMARQUE la garantie est NULLE en cas de location du motocycle Préambule important Lire attentivement le présent manuel en prêtant u...

Page 93: ...rection du châssis Veuillez noter sur ce livret le numéro gravé sur le châssis auquel vous devez vous référer lors d une commande de pièces de rechange ou lors d une deman de d informations sur votre motocycle NUMÉRO DU CHÂSSIS Numéro d identification du motocycle Le numéro de série se compose de 17 caractères et est placé du côté droit du tube de direction l Type du modèle Année du modèle 2011 N ...

Page 94: ...commande embrayage 6 Starter 7 Robinet du carburant 8 Pédale de commande du levier de vites ses 9 Pédale commande frein arrière 10 Pédale de démarrage 11 Réglage précharge ressort amortisseur 12 Bouchon réservoir carburant 13 Afficheur 14 Interrupteur d allumage CLÉS Deux clés sont livrées avec le motocycle une de réserve pour intervenir sur a l interrupteur d allumage b le blocage de direction ...

Page 95: ...27 15 3ème vitesse 1 333 Z 24 18 4ème vitesse 1 100 Z 22 20 5ème vitesse 0 954 Z 21 22 6ème vitesse 0 869 Z 20 23 TRANSMISSION SECONDAIRE WRE Pignon sortie boîte de vitesses Z 13 Couronne sur la roue Z 49 Rapport de transmission 3 769 TRANSMISSION SECONDAIRE SMS Pignon sortie boîte de vitesses Z 14 Couronne sur la roue Z 49 Rapport de transmission 3 500 Dimensions chaîne de transmission 5 8 x1 4 R...

Page 96: ...éservoir d essence réserve comprise l 9 5 Réserve de carburant l 2 Capacité réservoir d huile l 0 8 Liquide du circuit de refroidissement l 1 Huile du carter l 0 65 TABLEAU DE GRAISSAGE RAVITAILLEMENTS Huile de lubrification du moteur CASTROL POWER 1 RACING 2T Huile de lubrification boîte de vitesses transmission pri maire CASTROL POWER 1 RACING 5W 40 Liquide du réfrigérant moteur CASTROL MOTORCYC...

Page 97: ...u jours éteindre le moteur ne pas fumer ou approcher de flammes ou étincelles de la zone de ravitaillement ou dans les lieux où l on conserve le carburant ATTENTION Ne jamais remplir le ré servoir au delà de la limite inférieure de la goulotte de remplissage Assurez vous que le bouchon 2 du réservoir soit bien fermé BÉQUILLE LATÉRALE Chaque motocycle est doté d une béquille latérale 1 ATTENTION La...

Page 98: ...contact en position IGNITION pour illuminer l afficheur couleur ambre REMARQUES À chaque connexion avec la batterie la version du logiciel de contrôle apparaît pendant 2 secondes une fois terminée la phase de contrôle l instrument visualise la dernière fonction réglée À chaque arrêt du moteur l afficheur cesse de visua liser les fonctions Le passage d une fonction à l autre et la réinitiali sation...

Page 99: ...isualisés alternativement appuyer à nou veau sur le bouton SCROLL A quand est visualisée l unité de mesure désirée 2 SPEED CLOCK figure 2 SPEED vitesse Indication max 299 Km h ou 299 mph CLOCK horloge Indication de 0 00 à 23 59 59 Pour régler l horloge appuyer sur le bouton SCROLL A pendant plus de 3 secondes pour régler les heu res après avoir relâché le bouton laisser s écouler 3 secondes avant ...

Page 100: ...on activation de la fonction 5ème intervention arrêt des compteurs et ainsi de suite 5 SPEED COMPTEUR HORAIRE figure 5 Il compte les heures de fonctionnement du moteur avec une cadence de 30 minutes jusqu à 30 heures maxi mum cette donnée sera perdue lors de la déconne xion de la batterie La fonction affichée appuyer sur la touche SCROLL A pendant plus de 3 secondes pour effacer les don nées mémor...

Page 101: ...d allumage a deux positions De la position OFF position non enfoncée de la clé tourner la clé 1 en sens horaire sur IGNITION l al lumage les feux de position et les utilisations sont insérés et il est alors possible de démarrer la moto COMMANDE FREIN AVANT La manette 2 de commande du frein avant est placée à droite du guidon La position de la commande sur le guidon peut être réglée en desserrant l...

Page 102: ...erse COMMUTATEUR DROIT SUR LE GUIDON Le commutateur droit dispose des commandes suivan tes 1 Interrupteur d URGENCE d arrêt du moteur COMMUTATEUR GAUCHE SUR LE GUIDON Le commutateur gauche dispose des commandes suivantes 1 Appel de phares retour automatique 2 Commande sélection feu de route Commande sélection feu de croisement 3 Indicateurs de direction gauche retour automa tique Indicateurs de di...

Page 103: ...t de vitesse le conducteur doit libérer la pédale qui retournera en position centrale Le point mort N se trouve entre la première et la deuxième vitesse On passe la première vitesse en poussant le levier vers le bas pour toutes les autres vitesses le pousser vers le haut La position du levier sur l arbre peut être modifiée Pour effectuer cette opération il faut desserrer la vis enlever le levier e...

Page 104: ...ONS DES ROUES CONTROLE DU SERRAGE ROUES CONTROLE DU SERRAGE GOUPILLE FOURCHE CONTROLE DU REGLAGE CHAINE CONTROLE DU JEU DES ROULEMENTS DE LA DIRECTION CONTROLE DU SERRAGE DU GUIDON CONTROLE DU SERRAGE DU MOTEUR SUR LE CADRE CONTROLE DU SERRAGE DU RACCORD D ASPIRATION CONTROLE DU SERRAGE ECROUS TETE ET CYLINDRE Nota Une fois le rodage terminé monter une nouvelle bougie et effectuer une vidan ge de ...

Page 105: ...de la soupape thermos tatique Le moteur manque de puissance Filtre à air sale nettoyer Distance excessive des électrodes de la bougie ré gler Compression insuffisante en vérifier la cause Le moteur cogne Important dépôt de carbone sur la tête du piston ou dans la chambre de combustion nettoyer Bougie défectueuse ou à degré thermique erroné rem placer L alternateur ne charge pas ou charge de manièr...

Page 106: ...ILISER le starter Le démar rage s obtient également si la vitesse est engagée mais en débrayant En cas de noyage du carburateur fermer le robinet d essence le starter et presser la pédale de démar rage jusqu à ce que le moteur démarre Si nécessaire enlever la bougie et l essuyer IMPORTANT NE JAMAIS FAIRE UN DÉMARRAGE SI LE CIRCUIT EST SANS BATTERIE REMARQUE IMPORTANT EN CAS DE DÉMARRAGE À FROID À ...

Page 107: ...jamais tourner à vide le moteur dans des milieux fermés ATTENTION Durant la phase de démarrage moteur de ce type de motocycle à haute performance un fort choc en retour pourrait se produire Ne jamais démarrer le moteur sans avoir mis les bottes de protection car on court le risque de blesser la jambe si la pédale donne un fort choc en retour et le pied glisse ...

Page 108: ... sur les pédales de frein Une fois la moto arrêtée tirer le levier d embrayage 4 et amener le levier de vitesses 5 au point mort Tourner la clé de contact 6 sur OFF position non enfoncée de la clé Fermer le robinet 7 du carburant position OFF ATTENTION Dans certaines conditions il convient d utiliser indépendamment le frein avant ou arrière Sur les terrains glissants utiliser le frein avant avec p...

Page 109: ...ane et en position verticale contrôler le niveau d huile à travers le hublot d inspection 1 situé sur le carter droit du moteur Véri fier que le niveau a se trouve à peu près à la moitié du hublot d inspection Pour effectuer la mise à niveau ôter le bouchon de remplis sage 2 Remarque Effectuer cette opération à moteur chaud ATTENTION Veillez à ne jamais toucher l huile moteur chaude NIVEAU HUILE L...

Page 110: ...nt la quantité et le type d huile indiqués Avis Attention effectuer cette opération à moteur chaud Niveau du liquide de refroidissement Contrôler le niveau 1 dans le radiateur droit avec le mo teur froid et la moto en position verticale Le réfrigérant doit se trouver à 10 mm 0 39 in au dessus des éléments Le bouchon 2 du radiateur est muni de deux crans de verrouillage le premier sert au déchargem...

Page 111: ...orrect agir sur la vis de ré glage placée sur le carburateur Pour cette vis aussi le jeu doit être de 1 mm 0 04 in Dans le cas contraire déplacer le capuchon en caoutchouc 4 dévisser ou revisser la vis d ajustement 5 pour diminuer ou aug menter ledit jeu après avoir dévissé le contre écrou 6 ATTENTION Pour ne pas porter préjudice à la sécurité ne jamais conduire avec le câble de commande des gaz e...

Page 112: ...ermique exact La pointe de l isolant est sèche et sa couleur est marron clair ou gris Degré thermique élevé La pointe de l isolant est sèche et couverte d incrustations foncées Degré thermique bas La bougie est surchauffée la pointe de l isolant est vi treuse et de couleur blanche ou grise AVERTISSEMENT Remplacer éventuel lement la bougie par une bougie de gra de identique avec extrême prudence Av...

Page 113: ...imilaire et lui essuyer parfaitement laver le filtre avec essence seul en cas de nécessité Le plonger en huile spéciale pour filtres CASTROL FOAM AIR FILTER OIL ou produit similaire et l essorer pour faire sortir l huile superflue ATTENTION Pour le nettoyage de l élément filtrant ne jamais utiliser de l essence ou du solvant à bas point d inflammation car des incendies ou des explosions pourraient...

Page 114: ...e hublot 1 qui se trouve sur un côté du maître cylindre L abaissement du niveau d huile permet l entrée d air dans le système par conséquent la course du levier sera plus longue ATTENTION Si le levier du frein est trop souple cela signifie qu il y a de l air dans la tuyauterie ou un défaut dans le système Étant donné qu il est dangereux de conduire le motocycle dans ces conditions faire contrôler ...

Page 115: ...re nécessaire de régler la course à vide de la pédale conformément aux instructions repor tées ci dessous RÉGLAGE DE LA COURSE À VIDE DU FREIN ARRIÈRE La pédale 3 de contrôle du frein arrière doit avoir une course à vide B de 5 mm 0 2 in avant de commencer le freinage Si cette condition n est pas observée effectuer le réglage de la façon suivante desserrer l écrou 4 agir sur la tige de commande po...

Page 116: ... différents Si on utilise une marque différente de liquide éliminer d abord le liquide existant AVERTISSEMENT Le liquide de freins peut causer des irritations Éviter tout contact avec la peau et les yeux Net toyer la partie en contact et s il s agit des yeux appeler un médecin RÉGLAGE LEVIER COMMANDE D EMBRAYAGE Pour régler l embrayage il faut agir sur la tension du câble au moyen de l ensemble de...

Page 117: ... C axe du pivot roue arrière RÉGLAGE DE LA PRÉCHARGE DU RESSORT AMORTISSEUR Pour réaliser l opération procéder comme suit 1 Nettoyer le contre collier 1 et le collier de réglage 2 du ressort 3 2 Desserrer le contre collier à l aide d une clé à crochet ou d un poinçon en aluminium 3 Tourner le collier de réglage jusqu à la position dési rée 4 Une fois ce réglage effectué en fonction de votre poids ...

Page 118: ...présente un jeu A d environ 12 mm 0 47 in comme indiqué dans la plaquette 1 sur le carter de chaîne Si ce n est pas le cas procéder de la manière suivante au côté droit à l aide d une clé à douille de 25 mm desserrer l écrou 2 de fixation de l axe de roue agir sur les tirants 3 à chaque côté du bras oscillant en utilisant une clé Allen de 6 mm s assurer du correct alignement de l axe de roue à l a...

Page 119: ...pinceau avec un lubri fiant spécifique au Bisulfure de molibdène ou bien avec de l huile moteur à haute viscosité chauffée pour la ren dre fluide Remarque Comme alternative il est également possible d utiliser des lubrifiants en spray appropriés AVERTISSEMENT Le lubrifiant de la chaîne NE DOIT JAMAIS entrer en contact avec le pneu ou le disque frein arrière Rouleau du guide chaîne patin du guide c...

Page 120: ...u de la roue Insérer la roue entre les tubes de la fourche de façon que le disque de frein s insère dans l étrier Insérer par le côté droit le pivot de la roue 2 préala blement graissé et le battre jusqu à la butée sur la tige gauche pendant cette opération il est conseillé de faire tourner la roue Visser la vis 3 sur le côté gauche de la fourche SANS la bloquer À ce stade pomper plusieurs fois en...

Page 121: ...ntroduisant le disque dans l étrier Remarque Lorsque la roue est démontée ne pas baisser la pédale du frein pour ne pas faire avancer les pistons de l étrier Après le démontage de la roue avant poser la roue avec le disque vers le haut Après le remontage de la roue avant actionner la pé dale du frein jusqu à ce que les plaquettes ne soient en contact avec le disque PNEUS Vérifier avec soin que les...

Page 122: ...Étrier avant 5 Disque avant 6 Tuyau arrière 7 Étrier arrière 8 Disque arrière 9 Pompe du frein arrière 10 Pédale de contrôle du frein arrière CONTRÔLE SYSTÈME DE FREINAGE Contrôler périodiquement le système de freinage aux in tervalles indiqués sur la Fiche d entretien périodique ATTENTION Vérifier régulièrement les tuyaux de connexion voir Fiche d entretien périodi que si les tuyaux 3 et 6 présen...

Page 123: ...LLES S assurer qu il n y a pas trace de fluide des freins ou d huile sur les pastilles ou les disques Eliminer toute trace de fluide ou d huile des pastilles ou des disques avec un dégraissant adapté Remplacer les pastilles lorsqu un nettoyage soigneux n est pas possible MONTAGE DES PASTILLES Monter les pastillas nouvelles Remonter les deux pivots 2 et les ressorts 1 ATTENTION Actionner le levier ...

Page 124: ... Batterie de 12V 4Ah 4 sous la selle Dispositif d intermittence des indicateurs de direction 11 situé au côté gauche du sous châssis arrière Fusibles 10 situés sur le porte accessoires du côté gauche du cadre Pompe à huile 15 montée sur le cadre arrière du côté droit Capteur température air 7 monté dans le boîtier du filtre près de la pompe à huile Capteur 9 température moteur Phare 12 équipé d un...

Page 125: ...11 8 14 15 16 10 12 14 7 FR FR 37 ...

Page 126: ... abord le câble positif ROUGE à la borne posi tive de la batterie puis le câble négatif NOIR ou BLEU à la borne négative de la batterie La tension de repos de la batterie se règle sur une valeur constante seulement après quelques heures il est donc conseillé de ne PAS la mesurer immédiatement après avoir chargé ou déchargé la batterie Contrôler toujours l état de charge de la batterie avant de la ...

Page 127: ...retirer la bonnette en caoutchouc 3 décrocher les clips 6 de maintien et extraire la lampe 8 Remarque La lampe 8 du phare avant est de type halogène lors du remplacement prêter attention à ne pas toucher la partie en verre à mains nues Pour remplacer l ampoule du feu de position 5 il suffit de l extraire de la calotte intérieure Le remplacement terminé remonter tous les éléments en procédant en se...

Page 128: ...emplacé REMPLACEMENT DE L AMPOULE D ÉCLAIRAGE DE LA PLA QUE D IMMATRICULATION Dévisser la vis 1 et retirer le feu de la plaque 2 du garde boue extraire du support la douille 3 avec la lampe 4 tirer la lampe 4 pour la séparer de la douille Un fois le remplacement effectué inverser l opération pour rassembler ...

Page 129: ...hare et une ligne verticale au niveau de l axe longitudinal Ce réglage doit être effectué dans la pénombre En allumant les feux de route la limite supérieure de démarcation entre le zone d ombre et celle illuminée ne doit pas dépasser une hauteur de 9 10èmes de la hau teur du sol du centre du phare Le réglage éventuel de l orientation est réalisé de la ma nière suivante Agir sur la vis 1 de réglag...

Page 130: ...ger de la poussière et de la salissure Pour remettre le motocycle en état de marche opérer comme suit Assurez vous que la bougie soit bien serrée Remplir le réservoir carburant Faire tourner le moteur pour chauffer l huile et effec tuer ensuite une vidange d huile Verser la nouvelle huile dans le carter Contrôler tous les points indiqués dans la section Contrôles et Réglages Annexe A Lubrifier tou...

Page 131: ...trôle fonctionnalité Transmissions commandes souples Contrôle réglage Chaîne de transmission Contrôle réglage Motoröl Ölstandkontrolle Zweitaktölstand Ölstandkontrolle Kühlflüssigkeit Kontrolle Auffüllen Kühlanlage Kontrolle Lecks Gebläse Funktionskontrolle Zündkerzen Kontrolle Austausch Einspritzdrosselkörper Kontrolle und Einstellung Bremsflüssigkeit und Kupplung Kontrolle Flüssigkeitsstand Brem...

Page 132: ...de la roue avant 32 DEMONTAGE DES PASTILLES DU FREIN 35 F FREIN 34 I INSTRUCTIONS DE RODAGE 16 L LOCALISATION DES PROBLÈMES DE FONCTIONNEMENT 17 LONGUES PÉRIODES D INACTIVITÉ 42 LUBRIFICATION CHAÎNE 31 M MONTAGE 26 MONTAGE DES PASTILLES 35 N NETTOYAGE 42 NETTOYAGE DES PASTILLES 35 NETTOYAGE FILTRE A AIR 25 Niveau du liquide de refroidissement 22 NIVEAU HUILE LUBRIFICATION MOTEUR 21 P PEDALE DE DEM...

Page 133: ...DE DE 1 DEUTSCH ...

Page 134: ...NORDNUNG DER ELEKTRISCHEN BAUTEILE 36 ANHANG 42 Anmerkungen lDie Angaben rechts und links beziehen sich auf die beiden Seiten des Motorrads in Bezug auf die Fahrt richtung lZ Anzahl Zähne lA Österreich AUS Australien B Belgien BR Brasilien CDN Kanada CH Schweiz D Deutschland E Spanien F Frankreich FIN Finnland GB Großbritannien I Italien J Japan USA Vereinigte Staaten von Amerika lWo nicht anders ...

Page 135: ... zu sammen mit dem Motorrad übergeben werden muss Für dieses Motorrad werden Bauteile verwendet die mit fortschrittlicher Technologie hergestellt und bei Wettren nen getestet worden sind Bei den Rennmotorrädern werden alle Bauteile nach jedem Rennen überprüft um stets beste Leistungswerte zu garantieren Für einen richtigen Betrieb des Motorrads muss die Kontroll und Wartungstabelle aus dem Anhang ...

Page 136: ... sehr heiß werden können das Motorrad an Orten parken wo es von Fußgängern oder Kindern nicht leicht berührt werden kann WICHTIG Um die Betriebsgarantie für das Fahr zeug zu erhalten muss der Kunde das in der Bedienungs und Wartungsanlei tung angegebene Wartungsprogramm einhalten und die entsprechenden Wartungscoupons in den autorisierten HUSQVARNA Werkstätten durchführen lassen Die Kosten für das...

Page 137: ...men eingestanzt Die Rahmennummer sollte in die vorliegende Bedie nungs und Wartungsanleitung eingetragen werden Die Rahmennummer muss bei Ersatzteilbestellungen oder bei Anfragen nach Informationen immer angege ben werden RAHMENNUMMER Rahmennummer Die Seriennummer besteht aus 17 Zeichen und befindet sich rechts am Lenkrohr l Modelltyp Modell Baujahr 2011 Fortlaufende Nummer 1 Rahmennummer 2 Motor ...

Page 138: ...inker Schalter 5 Kupplungshebel 6 Choke 7 Benzinhahn 8 Schaltpedal 9 Bremspedal Hinterradbremse 10 Kickstarterpedal 11 Einstellung Federvorspannung Stoßdämp fer 12 Kraftstofftankdeckel 13 Instrument 14 Zündschloss SCHLÜSSEL Zusammen mit dem Motorrad werden zwei Schlüssel ein Reserveschlüssel ausgeliefert die für folgendes benutzt werden können a Am Zündschloss b Lenkerschloss ...

Page 139: ...tnisse 1 Gang 2 692 z 35 13 2 Gang 1 800 z 27 15 3 Gang 1 333 Z 24 18 4 Gang 1 100 Z 22 20 5 Gang 0 954 Z 21 22 6 Gang 0 869 Z 20 23 SEKUNDÀRÜBERSETZUNG WRE Abtriebsritzel Z 13 Zahnkranz am Rad Z 49 Übersetzungsverhältnis 3 769 SEKUNDÀRÜBERSETZUNG SMS Abtriebsritzel Z 14 Zahnkranz am Rad Z 49 Übersetzungsverhältnis 3 500 Maße Antriebskette 5 8 x1 4 GESAMT ÜBERSETZUNGSVERHÄLTNISSE WRE 1 Gang 33 211...

Page 140: ... Fahrzeuggewicht fahrbereit ohne Kraftstoff WRE kg 108 SMS kg 111 Fassungsvermögen Kraftstofftank einschließlich Reserve l 9 5 Benzinreserve l 2 Fassungsvermögen Öltank l 10 8 Fassungsvermögen Kühlkreislauf l 1 Öl im Kurbelgehäuse l 0 65 TABELLE SCHMIERMITTEL BETRIEBSFLÜSSIGKEITEN Schmieröl Motor CASTROL POWER 1 RACING 2T Schmieröl Getriebe Hauptantrieb CASTROL POWER 1 RACING 5W 40 Motor Kühlflüss...

Page 141: ...Bedingungen explosiv sein Den Motor immer ausschalten nicht rauchen offe ne Flammen und Funken beim Tanken und vom Aufbewahrungsort des Kraft stoffs fernhalten ACHTUNG Den Tank nicht über den un teren Rand des Einfüllstutzens füllen Nach dem Tanken kontrollieren dass der Tankdeckel 2 richtig geschlossen ist SEITENSTÄNDER Jedes Fahrzeug ist mit einem Seitenständer 1 ausge stattet ACHTUNG Der Seiten...

Page 142: ...g bersteinfarben am Instrument ein ANMERKUNGEN Jedes Mal wenn die Batterie angeschlossen wird wird während der ersten 2 Sekunden die Version der Steuer Software angezeigt Nach der Überprüfungs Phase wird am Instrument die letzte eingestellte Funktion angezeigt Nach dem Abschalten des Motors werden keine Instrumenten Funktionen mehr angezeigt Das Umschalten von einer Funktion zur nächsten sowie das...

Page 143: ... h und Mph Miles angezeigt In dem Moment in dem die Einheit angezeigt wird die benutzt werden soll erneut die Taste SCROLL A drücken 2 SPEED CLOCK Abbildung 2 SPEED Geschwindigkeit Max Anzeige 299 km h oder 299 mph CLOCK Uhrzeit Anzeige von 0 00 bis 23 59 59 Zum Einstellen der Uhr die Taste SCROLL A länger als 3 Sekunden drücken um die Stundenanzeige vorzustellen Nach Loslassen der Taste kann nach...

Page 144: ...r Funktion 5 Druck Zähler Stop und so weiter 5 SPEED BETRIEBSSTUNDENZÄHLER Abbildung 5 Zählt die Betriebsstunden des Motors in Abständen von 30 Minuten bis maximal 30 Stunden der Wert geht bei Entnahme der Batterie verloren Wird bei angezeigter Funktion die Taste SCROLL A länger als 3 Sekunden gedrückt werden die gespei cherten Werte gelöscht 6 ARMATURENBRETT DIAGNOSTIK Abbildung 6 Das Armaturenbr...

Page 145: ... Aus der Position OFF in dieser Position kann der Schlüssel abgezogen werden den Schlüssel 1 im Uhr zeigersinn auf Position IGNITION drehen Die Zündung das Standlicht und die Verbraucher werden eingeschal tet und das Motorrad kann gestartet werden BREMSHEBEL VORDERRADBREMSE Der Bremshebel 2 befindet sich rechts am Lenker Durch Lösen der beiden Befestigungsschrauben B kann die Position des Bremsheb...

Page 146: ...enkerschlosses in umgekehrter Reihenfolge vorgehen SCHALTER RECHTS AM LENKER Der rechte Schalter hat folgende Steuerungen 1 Schalter zum Abstellen des Motors im NOTFALL SCHALTER LINKS AM LENKER Der linke Schalter hat folgende Steuerungen 1 Lichthupe stellt sich automatisch zurück 2 Auswahl Fernlicht Auswahl Abblendlicht 3 Einschalten des linken Blinkers stellt sich auto matisch zurück Einschalten ...

Page 147: ...slassen Das Pedal stellt sich dann auf Mittelposition zurück Die Leerlauf Positi on N befindet sich zwischen dem 1 und dem 2 Gang Der erste Gang wird eingelegt indem das Schaltpedal nach un ten gedrückt wird Für alle anderen Gänge muss das Pedal nach oben gedrückt werden Die Position des Schaltpedals an der Schaltwelle kann geändert werden Für die Änderung der Pedalposition muss die Schraube geloc...

Page 148: ...RAUBUNG DER GROSSEN GABEL KONTROLLE KETTENEINSTELLUNG KONTROLLE SPIEL LENKERLAGER KONTROLLE LENKERVERSCHRAUBUNG KONTROLLE VERSCHRAUBUNG MOTOR AM RAHMEN KONTROLLE VERSCHRAUBUNG ANSAUGEVERBINDUNGS STÜCK KONTROLLE VERSCHRAUBUNG MUTTERN KOPF UND ZY LINDER Bemerkung Nach Ablauf der Einfahr zeit eine neue Zündkerze einsetzen und das Getriebeöl wechseln Am Ende der Einfahrtzeit kontrollieren dass alle Sc...

Page 149: ...tigen Betrieb des Thermostatventils kontrol lieren Der Motor hat wenig Leistung Luftfilter verschmutzt Reinigen Zu großer Zündkerzen Elektrodenabstand Einstellen Unzureichende Verdichtung Die Ursache suchen Der Motor klopft Starke Kohleablagerung am Kolbenboden oder im Brennraum Reinigen Zündkerze defekt oder mit falschem thermischen Wir kungsgrad Auswechseln Die Lichtmaschine lädt nicht oder nur ...

Page 150: ...tartet werden allerdings muss vorher ausgekup pelt werden Ist der Vergaser abgesoffen den Kraftstoffhahn und den Choke schließen und das Kickstarterpedal solan ge betätigen bis der Motor anspringt Gegebenenfalls die Zündkerze ausbauen und trocknen WICHTIG NIEMALS STARTEN WENN DIE BATTERIE IM KREISLAUF NICHT EINGESCHALTET IST ANMERKUNG WICHTIG BEI KALTSTART ODER START BEI NIEDRIGEN TEMPERATUREN Es ...

Page 151: ...en Räumen laufen lassen ACHTUNG In der Anlaufphase dieses Motorradtyps hoher Leistungen kann manchmal ein starker Rückschlag auf treten Den Motor nicht anlassen ohne vorher geeignete besonders geschützte Fahrstiefel angezogen zu haben Es be steht die Gefahr sich ernsthaft am Bein zu verletzen falls das Pedal zurück schlägt und der Fuß abrutscht ...

Page 152: ...edal kräftig betätigen Nachdem das Fahrzeug angehalten ist den Kupp lungshebel 4 ziehen und das Schaltpedal 5 auf Leerlaufposition stellen Den Zündschlüssel 6 auf Position OFF drehen in dieser Position kann der Schlüssel abgezogen wer den Den Benzinhahn 7 schließen Position OFF ACHTUNG Bei einigen Bedingungen kann eine unabhängige Betätigung der Vorderrad und Hinterradbremse nütz lich sein Die Vor...

Page 153: ...ad auf einer ebenen Fläche senkrecht halten und den Ölstand durch das Schauglas 1 rechts am Mo torgehäuse kontrollieren Prüfen dass sich der Füllstand a ungefähr in der Mitte des Schauglases befindet Zum Nachfüllen die Öl Einfüllschraube 2 entfernen Anmerkung Diese Arbeit muss bei warmem Motor ausgeführt werden ACHTUNG Darauf achten dass das hei ße Öl nicht berührt wird FÜLLSTAND MOTOR SCHMIERÖL D...

Page 154: ...ohlenen Marke verwenden Bemerkung Diese Arbeit nur bei warmem Motor vernehmen Kühlflüssigkeitsstand Den Füllstand 1 im rechten Kühler bei kaltem Motor und senkrecht stehendem Fahrzeug kontrollieren Das Kühl mittel muss sich 10 mm 0 39 in oberhalb der Elemente befinden Der Kühlerdeckel 2 hat zwei Sperr Positionen Auf der ersten Position kann zunächst der Druck aus dem Kühlkreislauf abgelassen werde...

Page 155: ... dem Vergaser befindet Bei diesem Regler sollte ebenfalls ein Spiel von etwa 1 mm 0 04 in feststellbar sein Andernfalls die Gummi Schutzkappe 4 verschieben die Kontermutter 6 lösen und die Stellvorrichtung 5 festziehen oder lösen um das Spiel zu verringern oder zu erhöhen ACHTUNG Die Auspuffgase enthal ten Kohlenoxyd Den Motor nicht in ge schlossenen Räumen laufen lassen EINSTELLUNG DREHZAHLMINIMU...

Page 156: ...ls ist trocken und hellbraun oder grau Zu hoher thermischer Wirkungsgrad Die Spitze des Isolationsteils ist trocken und mit dunklem Ölkohlebelag bedeckt Zu niedriger thermischer Wirkungsgrad Die Zündkerze hat sich überhitzt und die Spitze des Isola tionsteils ist glasartig und weiß oder grau HINWEIS Bei einem Kerzenwechsel sehr vorsichtig vorgehen und die Zünd kerze mit einer Kerze mit gleichem th...

Page 157: ...L FOAM AIR FILTER CLEANER oder ein ähn liches Produkt und es sorgfaeltig reinigen den Filter mit Benzin waschen nur bei Notwendigkeit Den Filter in Spezial Filteroel CASTROL FOAM AIR FILTER OIL oder ein ähnliches Produkt eintauchen lassen da nach sorgfaeltig ausringen um das uebersohuessige Oel ausfliessen zu lassen ACHTUNG Zur Reinigung des Filterele mentes kein Bezin oder Lösemittel mit geringem...

Page 158: ...tlich am Gehäuse des Hauptbremszylinders kont rolliert werden Ein eventuelles Sinken des Flüssigkeitsstands kann zu Eindringen von Luft in die Anlage und damit zu einer Verlängerung des Hebelweges führen ACHTUNG Reagiert der Bremshebel zu weich ist Luft in den Leitungen oder die Anlage defekt Da es gefährlich ist das Motorrad unter diesen Bedingungen zu fahren muss die Bremsanlage sofort bei einem...

Page 159: ...es zu einem vorzeitigen Ver schleiß der Bremsbeläge und es besteht dann die Gefahr einer VÖLLIG UNZUREI CHENDEN BREMSLEISTUNG EINSTELLUNG PEDALPOSITION HINTERRADBREMSE Die Position des Hinterrad Bremspedals in Bezug auf die Fußraste kann je nach persönlichen Bedürfnisse einge stellt werden Wenn diese Einstellung vorgenommen werden muss wie folgt vorgehen Die Schraube lösen 1 Den Nocken 2 drehen um...

Page 160: ...flüssig keits Marke benutzt werden muss die vorhandene Bremsflüssigkeit vollstän dig beseitigt werden HINWEIS Die Bremsflüssigkeit kann Hautreizungen verursachen Einen Kon takt mit Haut und Augen unbedingt vermeiden Bei einem Kontakt den be troffenen Bereich vollständig reinigen Sind die Augen betroffen muss ein Arzt aufgesucht werden EINSTELLUNG KUPPLUNGSHEBEL Für die Einstellung der Kupplung mus...

Page 161: ...VORSPANNUNG STOSSDÄMPFER Für diese Arbeit wie folgt vorgehen 1 Den Konter Gewindering 1 und den Einstell Gewin dering 2 der Feder 3 reinigen 2 Den Konter Gewindering mit einem Hakenschlüssel oder einem Aluminium Schlagdorn lösen 3 Den Einstell Gewindering bis auf die gewünschte Posi tion drehen 4 Die Einstellung abhängig von Ihrem Gewicht und Fahrstil vornehmen und anschließend den Konter Gewinder...

Page 162: ...ntrollieren dass die Kette einen Durchhang A von ungefähr 12 mm 0 47 in hat siehe auch die Angaben auf dem Schild 1 am Ketten Schutzgehäuse Andernfalls wie folgt vorgehen Auf der rechten Seite mit einem 25 mm Steckschlüssel die Radachsmutter 2 lösen Die auf beiden Seiten der Schwinge angebrachten Zugstangen 3 mit einem 6 mm Inbusschlüssel ver stellen Mit der Gradskala 4 prüfen dass die Radachse ri...

Page 163: ...ischem Schmieröl auf Molybdändisulfid Basis oder mit hochviskosem Mo toröl schmieren das erwärmt werden muss um es flüssig zu machen Anmerkung Alternativ dazu können geeignete Schmiermittel Spray verwendet werden HINWEIS Das Ketten Schmiermittel darf NICHT mit den Reifen oder der hinteren Bremsscheibe in Berührung kommen Ketten Führungsrolle Kettenführung Kettenspannerauflage Den Verschleiß der ob...

Page 164: ... gen Das Rad so zwischen den Gabelschäften einsetzen dass sich die Bremsscheibe in den Bremssattel einsetzt Von der rechten Seite die vorher mit Fett geschmierte Radachse 2 einsetzen und bis zum Anschlag am linken Schaft eintreiben Bei diesem Arbeitsschritt sollte das Rad gedreht werden Die Schraube 3 auf der linken Seite der Gabel einschrauben aber NICHT festziehen Jetzt den Lenker nach unten drü...

Page 165: ...ssattel einsetzen Anmerkung Bei ausgebauten Rad niemals das Bremspedal betätigen damit die Bremskolben am Bremssattel nicht austreten Nach dem Ausbau das Rad so ablegen dass die Brems scheibe nach oben weist Nach dem Wiedereinbau des Rads das Bremspedal so weit betätigen bis die Bremsbeläge an der Bremsscheibe anliegen REIFEN Darauf achten dass die Reifen immer den richtigen Reifendruck haben Der ...

Page 166: ... 3 Bremsleitung Vorderradbremse 4 Bremssattel Vorderradbremse 5 Bremsscheibe Vorderradbremse 6 Bremsleitung Hinterradbremse 7 Bremssattel Hinterradbremse 8 Bremsscheibe Hinterradbremse 9 Hauptbremszylinder Hinterradbremse 10 Bremspedal Hinterradbremse KONTROLLE BREMSANLAGE Die Bremsanlage regelmäßig in den im Wartungspro gramm angegebenen Abständen kontrollieren ACHTUNG Die Bremsleitungen und Ansc...

Page 167: ...dass es keine Spur Bremsfluessigkeit oder Oel auf den Belaegen oder auf den Scheiben gibt Die Bremsbeläge oder die Bremsscheiben mit einem geei gneten Entfettungsmittel von eventuellen Spuren von Öl oder Bremsflüssigkeit reinigen Wenn eine vollkommene Reinigung unmoeglich ist Belaege ersetzen MONTAGE BREMSBELAEGE Die neven Bremsbelaege montieren Die zwei Zapfen 2 und die Feder 1 wiederanbrin gen A...

Page 168: ...erkopf Die elektrische Anlage besteht aus folgenden Bauteilen Batterie 12V 4Ah 4 unter der Sitzbank Blinkgeber 11 auf der linken Seite des Heckrah mens Sicherung 10 auf der Abnehmer Halteplatte auf der linken Seite des Heckrahmens Ölpumpe 15 auf der rechten Seite des Heckrahmens Luft Temperatursensor 7 im Filtergehäuse in der Nähe der Ölpumpe Motor Temperatursensor 9 Scheinwerfer 12 mit Zweifaden ...

Page 169: ...11 8 14 15 16 10 12 14 7 DE DE 37 ...

Page 170: ...yklus Ein Batterieladegerät mit konstanter Spannung verwen den Zuerst das ROTE Pluskabel an den Pluspol der Batte rie und dann das SCHWARZE oder BLAUE Minuskabel an den Minuspol anschließen Die Ruhespannung regelt sich erst nach ein paar Stunden auf einen konstanten Wert Es wird daher empfohlen die sen Wert NICHT sofort nach dem Laden oder Entladen der Batterie zu messen Vorm Wiedereinbau in das F...

Page 171: ...der Lampe trennen Die Gummikappe 3 abnehmen Die Rückhaltefedern 6 an der Lampe aushaken und die Lampe 8 herausziehen Anmerkung Die Lampe 8 im Scheinwerfer ist eine Halogenlampe Beim Auswechseln darauf achten dass das Glasteil der Lampe nicht mit bloßen Fingern angefasst wird Zum Auswechseln der Standlichtlampe 5 die Lampe einfach aus der inneren Kappe ziehen Nach dem Auswechseln beim Wiedereinbau ...

Page 172: ...LAMPE IN DER NUMMERNSCHILDBE LEUCHTUNG Die Schraube 1 abschrauben und die Nummernschild beleuchtung 2 vom Kotflügel abnehmen Die Lampenfassung 3 mit der Lampe 4 aus der Hal terung herausziehen Die Lampe 4 zum Ausbau aus der Lampenfassung herausziehen Die Lampe auswechseln und zum Wiedereinbau in umge kehrter Reihenfolge vorgehen ...

Page 173: ... und eine senkrechte Linie in Fahrzeug Längs achse anzeichnen Die Kontrolle möglichst im Halbschatten durchführen Das Fernlicht einschalten Die Hell Dunkellinie darf nicht höher als 9 10 des Abstands zwischen Boden und Schein werfermitte liegen Eine eventuelle Berichtigung der Scheinwerferausrich tung kann wie folgt vorgenommen werden Die Stellschraube 1 verstellen Durch Festziehen wird der Schein...

Page 174: ...hr ziehen Das Fahrzeug abdecken um es vor Staub und Schmutz zu schützen Zur Inbetriebsetzung des Motorrads wie folgt vorgehen Sicherstellen dass die Zündkerze festgezogen ist Den Kraftstofftank auffüllen Den Motor laufen lassen um das Öl zu erwärmen an schließend das Öl ablassen Frischöl in das Gehäuse einfüllen Alle im Abschnitt Kontrollen und Einstellungen er wähnten Punkte kontrollieren Anhang ...

Page 175: ...trolle Zündschloß Funktionskontrolle Schlösser Funktionskontrolle Schrauben und Muttern Kontrolle Festziehen Schlauchschellen Kontrolle Festziehen Allgemeines Schmieren Abnahme Motorrad seulement pour le motorisation a 2 temps seulement sur modèles spécifiques Nur für Motorräder mit 2 takt motor Nur für besondere Motorräder Lubrification générale Essai sur route VORGÄNGE ZUR AUSLIEFERUNG Beschreib...

Page 176: ...TRIEBSSTÖRUNGEN 17 FÜLLSTAND MOTOR SCHMIERÖL 21 G GASGRIFF 13 GETRIEBEÖL WECHSEL 22 K KALTSTART 10 K KICKSTARTERPEDAL 15 KONTROLLE BREMSANLAGE 34 KONTROLLE BREMSFLÜSSIGKEITSSTAND HINTERRADBREMSE 28 KONTROLLE BREMSFLÜSSIGKEITSSTAND VORDERRADBREMSE 26 KONTROLLE LUFTFILTER 25 KONTROLLE MOTORÖLSTAND 21 KONTROLLEN VOR FAHRTANTRITT 16 KONTROLLEN WÄHREND DES EINFAHRENS 16 KONTROLLE ZÜNDKERZE 24 KRAFTSTOF...

Page 177: ...ES ES 1 ESPAÑOL ...

Page 178: ...NENTES ELÉCTRICOS 36 APÉNDICE 42 Notas lLas indicaciones de derecho a e izquierdo a hacen referencia a los dos lados de la moto con respecto al sentido de marcha lZ número de dientes lA Austria AUS Australia B Bélgica BR Brasil CDN Canadá CH Suiza D Alemania E España F Francia FIN Finlandia GB Gran Bretaña I Italia J Japón USA Estados Unidos lSalvo especificación contraria los datos y las prescrip...

Page 179: ...motocicleta utiliza componentes diseñados y reali zados empleando tecnologías de vanguardia y experi mentados en competiciones En las motocicletas de competición después de cada competición se verifica cada detalle con el fin de garan tizar siempre las mejores prestaciones Para el correcto funcionamiento de la motocicleta es necesario atenerse al cuadro de inspección y manteni miento recogida en e...

Page 180: ...alto recalentado por el sol l Puesto que el motor y el sistema de escape se pueden calentar excesivamente aparcar la motocicleta en lugares donde ni los peatones ni los niños puedan tocarlos con facilidad IMPORTANTE Para mantener la Garantía de Funcio namiento del vehículo el Cliente debe respetar el programa de mantenimien to indicado en el manual de uso y man tenimiento ejecutando las revisiones...

Page 181: ...ción del bastidor A la hora de efectuar pedidos de piezas de recambio o de solicitar informaciones acerca de su motocicleta indicar siempre apuntándolo incluso en el presente manual de instrucciones el número estampado en el bastidor NÚMERO DE BASTIDOR Número de identificación de la motocicleta El número de serie formado por 17 caracteres se halla en el lado derecho del eje de la dirección l Tipo ...

Page 182: ...quierdo 5 Palanca mando embrague 6 Dispositivo starter 7 Grifo carburante 8 Pedal mando cambio 9 Pedal mando freno trasero 10 Pedal de arranque 11 Ajuste precarga muelle amortiguador 12 Tapón depósito carburante 13 Instrumento 14 Interruptor encendido LLAVES Con la motocicleta se entregan dos llaves una de recambio que permiten intervenir a en el interruptor de encendido b bloqueo dirección ...

Page 183: ... 1 333 Z 24 18 En 4a velocidad 1 100 Z 22 20 En 5a velocidad 0 954 Z 21 22 En 6a velocidad 0 869 Z 20 23 TRANSMISIÓN SECUNDARIA WRE Piñón salida cambio Z 13 Corona en la rueda Z 49 Relación de transmisión 3 769 TRANSMISIÓN SECUNDARIA SMS Piñón salida cambio Z 14 Corona en la rueda Z 49 Relación de transmisión 3 500 Dimensiones cadena de transmisión 5 8 x1 4 RELACIONES TOTALES DE TRANSMISIÓN WRE En...

Page 184: ...e WRE kg 108 SMS kg 111 Capacidad depósito carburante incluida la reserva l 9 5 Reserva carburante 2 l Capacidad depósito aceite 0 8 l Líquido circuito de enfriamiento 1 l Aceite en el cárter 0 65 l TABLA DE LUBRICACIÓN REPOSTAJES Aceite lubricación motor CASTROL POWER 1 RACING 2T Aceite lubricación cambio de marchas transmisión pri maria CASTROL POWER 1 RACING 5W 40 Líquido refrigerante motor CAS...

Page 185: ... fumar y no acercar flamas o chispas en el área en la que se efectúa el repostaje o la conservación del carburante ATENCIÓN No rellenar el depósito más allá del límite inferior de la boca de lle nado Tras el repostaje asegurarse de que el tapón 2 del depósito esté co rrectamente cerrado PATA DE CABRA LATERAL Cada motocicleta está provista de una pata de cabra la teral 1 ATENCIÓN La pata de cabra h...

Page 186: ...GNI TION se ilumina la pantalla del instrumento color ámbar NOTAS Cada vez que se conecta a la batería se visualiza durante los 2 primeros segundos la versión del software de control una vez terminada la fase de autotest el instrumento visualiza la última función programada Con cada apagado del motor se suspende la visuali zación de las funciones del instrumento El paso de una función a la otra y ...

Page 187: ...se mostrarán alternativamente Km h y Mph Miles apretar de nuevo el botón SCROLL A en el momento en el que se muestra la unidad de medida que se quiere utilizar 2 SPEED CLOCK figura 2 SPEED velocidad Indicación máx 299 km h o 299 mph CLOCK reloj indicación de 0 00 a 23 59 59 Para regular el reloj pulsar el botón SCROLL A du rante más de 3 segundos para incrementar las horas después de soltar el bot...

Page 188: ...n 5ª fase parada de los contadores y así sucesivamente 5 SPEED CUENTAHORAS figure 5 Cuenta las horas de funcionamiento del motor con una frecuencia de 30 minutos hasta un máximo de 30 ho ras el dato se perderá al desconectar la batería Con la función visualizada presionando el pulsador SCROLL A durante más de 3 segundos se borran los datos memorizados 6 DIAGNÓSTICO SALPICADERO figure 6 El salpicad...

Page 189: ...encendido consta de dos posiciones Desde la posición OFF posición de extracción de la lla ve girar la llave 1 en sentido horario a la posición IGNITION se activan el encendido las luces de posi ción y los receptores eléctricos y se podrá arrancar la motocicleta MANDO DEL FRENO DELANTERO La palanca 2 del freno se encuentra en la parte derecha del manillar La posición del mando en el manillar se pue...

Page 190: ...es por el orden inverso CONMUTADOR DERECHO EN EL MANILLAR El conmutador derecho tiene los siguientes mandos 1 Interruptor de EMERGENCIA de parada del motor CONMUTADOR IZQUIERDO EN EL MANILLAR El conmutador izquierdo incorpora los siguientes mandos 1 Flash luz de carretera retorno automático 2 Mando selección luces de carretera Mando selección luces de cruce 3 Activación de intermitentes izquierdos...

Page 191: ...el lado izquierdo del mo tor El piloto cada vez que cambie de marcha debe soltar el pedal que volverá a su posición central La posición desembragado N se encuentra entre la primera y la segunda marcha La primera marcha se mete empujando hacia abajo la palanca para todas las demás marchas empujarla hacia arriba La posición de la palanca en el árbol puede variarse Para efectuar esta operación es pre...

Page 192: ...CONTROL AJUSTE RUEDAS CONTROL AJUSTE PERNO HORQUILLA CONTROL REGULACION CADENA CONTROL JUEGO COJINETES DE DIRECCION CONTROL AJUSTE MANILLAR CONTROL AJUSTE MOTOR AL CHASIS CONTROL AJUSTE CONEXION ASPIRACION CONTROL AJUSTE TUERCAS CABEZA Y CILINDRO Nota Al terminar el rodaje montar una bujía nueva y sustituir el aceite del cambio Controlar al término del rodaje que toda la tornillería del vehículo e...

Page 193: ... Controlar el correcto funcionamiento de la válvula ter mostática Al motor le falta potencia Filtro del aire sucio limpiarla Distancia excesiva entre electrodos bujía ajustarla Compresión insuficiente averiguar la causa El motor traquetea Fuerte acumulación de carbón en la cúspide del pistón o en la cámara de explosión limpiarla Bujía averiada o con grado térmico erróneo sustituir las La dinamo no...

Page 194: ...er El arranque se puede realizar también con la marcha engranada previo desembrague En el caso de ahogo del carburador cerrar el grifo del carburante el estárter y accionar el pedal de arran que hasta que el motor se ponga en marcha Si fuera necesario extraer la bujía y secarla IMPORTANTE NO REALIZAR NUNCA EL ARRANQUE SI EN EL CIRCUITO NO SE HA INTRODUCIDO LA BATERÍA NOTA IMPORTANTE EN CASO DE ARR...

Page 195: ...ue el motor gire en lugares cerrados ATENCIÓN Durante la fase de arranque de este tipo de motociclo de altas prestaciones tal vez puede ocurrir un fuerte rebote No poner en marcha el motor sin haberse puesto antes botas adecuadas para conducir de grande protección Hay el riesgo de herirse seriamente en la pierna en caso el pedal rebote y el pie se deslice ...

Page 196: ...dal de los frenos Una vez detenida la motocicleta tirar de la palanca de embrague 4 y colocar la palanca de cambios 5 en posición de punto muerto Girar la llave de arranque 6 a la posición OFF po sición de extracción de la llave Cerrar el grifo 7 del carburante posición OFF ATENCIÓN En algunos casos puede resultar útil el uso independiente del freno delantero o del trasero Utilizar el freno delant...

Page 197: ... suelo llano y en posición vertical verificar el nivel del aceite a través de la mirilla de ins pección 1 que se encuentra en el cárter derecho del motor Verificar que el nivel a debe estar a aproxima damente la mitad de la ventana de inspección Para agregar aceite es preciso quitar el tapón 2 de carga Nota Realice esta operación con el motor caliente ATENCIÓN Tener cuidado a no tocar el aceite de...

Page 198: ...idad y tipo prescripto Notas Realice esta operación con el motor caliente Nivel de líquido refrigerante Comprobar el nivel 1 en el radiador derecho con el motor frío y parado con la motocicleta en posición vertical El nivel del refrigerante debe estar 10 mm 0 39 in por encima de las piezas El tapón 2 del radiador está provisto de dos posiciones de bloqueo la primera sirve para la des carga prevent...

Page 199: ...egulador posicionado en el carburador También en éste se debe encontrar un juego de 1 mm 0 04 in aproximada mente en caso contrario desplazar el capuchón de goma 4 desenroscar y enroscar el tornillo regulador 5 para disminuir o aumentar dicho juego después de haber aflojado la contratuerca 6 ATENCIÓN Los gases de descarga contienen monóxido de carbono No dejar que el motor gire en lugares cerrados...

Page 200: ...n indicaciones útiles Grado térmico exacto El extremo del aislante está seco y el color es marrón claro o gris Grado térmico elevado El extremo del aislante está seco y cubierto de incrusta ciones oscuras Grado térmico bajo La bujía se ha recalentado y el extremo del aislante es cristalino y de color blanco o gris ADVERTENCIA Si es necesario sustituir la bujía por una de igual graduación con extre...

Page 201: ...e específico CASTROL FOAM AIR FILTER CLEANER o producto similar y séquelo perfectamente lavar el filtro con gasolina sólo en caso de necesidad Sumérjalo en aceite especial por filtros CASTROL FOAM AIR FILTER OIL o producto similar y es trujarlo para hacer salir el en aceite superfluo ATENCIÓN Para la limpieza del ele mento filtrante no utilizar gasolina o solvente de punto de inflamabilidad bajo p...

Page 202: ...ral del cuerpo de la bomba Una eventual disminución del nivel del fluido puede per mitir que entre aire en la instalación con el consiguiente alargamiento de la carrera de la palanca ATENCIÓN Si la palanca del freno re sulta demasiado blanda significa que hay aire en la tubería o bien un de fecto en la instalación Al ser peligroso conducir en estas condiciones acudir a un Concesionario Husqvarna p...

Page 203: ...lar la carrera en vacío del pedal según las instrucciones presentadas a continuación AJUSTE CARRERA EN VACÍO FRENO TRASERO El pedal 3 de mando del freno trasero debe tener una carrera en vacío B de 5 mm 0 2 in antes de comenzar la acción de frenado En el caso de que esto no se produjera ajústelo del si guiente modo aflojar la tuerca 4 actuar sobre la varilla de mando de la bomba 5 para aumentar o ...

Page 204: ...ca de fluido eliminar completamente el existente ADVERTENCIA El líquido de frenos pue de provocar irritaciones Evitar el con tacto con la piel y los ojos En caso de contacto limpiar completamente la par te afectada y si se tratara de los ojos solicitar asistencia médica REGULACIÓN PALANCA DE MANDO EMBRAGUE Para la regulación del embrague hay que manejar la ten sión del cable utilizando el grupo de...

Page 205: ...E AMORTIGUADOR Para efectuar la operación proceder de la siguiente ma nera 1 Limpiar la contratuerca anular 1 y la tuerca anular de regulación 2 del muelle 3 2 Aflojar la contratuerca anular con una llave de gancho o con un punzón de aluminio 3 Girar la tuerca anular de regulación hasta la posición deseada 4 Una vez efectuada la regulación en función de su peso o de su estilo de conducción bloquea...

Page 206: ...x como se indica en la plaquita 1 colo cada en el cárter cadena Si no es éste el caso proceder de la siguiente manera aflojar en el lado derecho con una llave de tubo de 25 mm la tuerca 2 de fijación del perno rueda actuar sobre los tirantes 3 colocados a ambos lados de la horquilla trasera utilizando una llave allen de 6 mm asegurarse de la alineación correcta del perno rueda tomando como referen...

Page 207: ...l Bisulfuro de Molibdeno o bien con aceite motor de alta viscosidad calentándolo para hacerlo líquido Nota como alternativa es posible utilizar lubrican tes en espray adecuados ADVERTENCIA No permitir que el lubri cante para la cadena entre en contacto con el neumático o el disco del freno traseros Rodillo guía de la cadena paso de la cadena patín de la cadena Comprobar el desgaste de las piezas a...

Page 208: ...Insertar la rueda entre los vástagos de la horquilla de tal modo que el disco del freno entre dentro de la pinza Insertar por el lado derecho el pivote de la rueda 2 previamente engrasado y golpearlo hasta que encaje en el vástago izquierdo mientras se ejecuta esta operación conviene girar la rueda Atornillar el tornillo 3 en el lado izquierdo de la horquilla SIN bloquearlo Para tal fin ejecutar a...

Page 209: ...iones por el orden inverso para insertar el disco en la pinza Nota Cuando la rueda está desmontada no accionar el pedal del freno para no provocar el avance de los pistones de la pinza Después del desmontaje colocar la rueda con el disco mirando hacia arriba Después de haber montado de nuevo la rueda accionar el pedal del freno hasta que las pastillas entren en con tacto con el disco NEUMÁTICOS Si...

Page 210: ...lantero 4 Pinza freno delantero 5 Disco freno delantero 6 Tubo trasero 7 Pinza freno trasero 8 Disco freno trasero 9 Bomba del freno trasero 10 Pedal de mando del freno trasero CONTROL INSTALACIÓN DE FRENADO Controlar periódicamente la instalación de frenado se gún los plazos indicados en la Ficha de mantenimiento periódico ATENCIÓN Comprobar periódicamente los tubos de co nexión ver Cuadro de man...

Page 211: ...s de fluido de los frenos ni de aceite en las pastillas o en los discos Limpiar las pastillas o los discos de eventuales restos de fluidos o aceite con desengrasantes adecuados Substituya las pastillas si no ha sido posible limpiarlas de manera sa tisfactoria MONTAJE PASTILLAS Monte las nuevas pastillas del freno Vuelva a montar los dos pernos 2 y las tenacillas 1 ATENCION Bombee la palanca o el p...

Page 212: ... por los siguientes ele mentos Batería 12V 4Ah 4 debajo del asiento Dispositivo intermitentes 11 colocado en el lado iz quierdo del chasis trasero Fusibles 10 colocados en la placa portadispositivos lado izquierdo subchasis trasero Bomba aceite 15 colocada en el subchasis trasero lado derecho Sensor temperatura aire 7 colocado en el interior de la caja filtro cerca de la bomba aceite Sensor 9 temp...

Page 213: ...11 8 14 15 16 10 12 14 7 ES ES 37 ...

Page 214: ...te y conectar en primer lugar el cable positivo ROJO con el borne positivo de la batería y después el cable negativo NEGRO o AZUL al borne negativo de la batería La tensión de reposo no se estabiliza a un valor constan te hasta después de transcurridas algunas horas por lo cual se aconseja NO medirla inmediatamente después de haber cargado o descargado la batería Verificar siempre el estado de car...

Page 215: ...l conector 2 de la bombilla quitar la caperuza de goma 3 desenganchar las pinzas 6 de retención de la bombilla y extraer la bombilla 8 Nota La bombilla 8 del faro delantero es halógena al sus tituirla asegurarse de no tocar con las manos desnudas la parte de vidrio Para sustituir la bombilla de las luces de posición 5 basta quitarla del casquete interno Una vez efectuada la sustitución proceder al...

Page 216: ...N BOMBILLA LUCES MATRÍCULA Desatornillar el tornillo 1 y desmontar las luces de la matrícula 2 del guardabarros extraer el portalámparas 3 junto con la bombilla 4 del soporte tirar de la bombilla 4 para extraerla del portalámpa ras Una vez realizada la sustitución proceder por el orden inverso para montar de nuevo la bombilla ...

Page 217: ...o y una vertical en línea con el eje longitudinal del vehículo Efectuar tal comprobación a ser posible en la penum bra Encendiendo las luces de cruce el límite superior de deli mitación entre la zona oscura y la zona iluminada debe quedar situado a una altura no superior a 9 10 de la altura desde el suelo al centro del faro Si es necesario modificar la orientación proceder de la siguiente manera A...

Page 218: ...evitar que entre humedad Cubrir la motocicleta para protegerla del polvo y la suciedad A la hora de poner de nuevo en marcha la motocicleta proceder de la siguiente manera Asegurarse de que la bujía esté apretada Llenar el depósito de combustible Hacer girar el motor para calentar el aceite y luego descargar el mismo Verter aceite fresco en el cárter Comprobar todos los puntos citados en la secció...

Page 219: ... modelos OPERACIONES DE PRE ENTREGA Descripción Operación Pre entrega Descripción Operación Pre entrega 281 Aceite motor Control nivel Nivel de aceite de la mezda Control nivel Líquido de refrigeración Control Restablecimiento nivel Instalación de refrigeración Control pérdidas Electroventilador Control funcionamiento Bujías Control Sustitución Cuerpo mariposa Carburador Control y regulación Fluid...

Page 220: ...LTRO AIRE 25 INSTRUCCIONES PARA EL RODAJE 16 INSTRUMENTO DIGITAL CHIVATOS 10 INTERRUPTOR DE ENCENDIDO 13 L LIMPIEZA 42 LIMPIEZA FILTRO AIRE 25 LIMPIEZA PASTILLAS 35 LUBRICACIÓN CADENA 31 M MANDO DE CAMBIO DE MARCHAS 15 MANDO DEL ACELERADOR 13 MANDO DEL FRENO DELANTERO 13 MANDO DEL FRENO TRASERO 15 MANDO EMBRAGUE 15 MONTAJE 26 MONTAJE PASTILLAS 35 N NEUMÁTICOS 33 NIVEL ACEITE LUBRICACIÓN MOTOR 21 N...

Page 221: ...A A 1 APPENDICE A APPENDIX A ANNEXE A ANHANG A APÉNDICE A ...

Page 222: ...ssario Replace if necessary Remplacer si nécessaire OLIO CAMBIO TRANSMISSION OIL HUILE BOÌTE DE VITESSES C S S S S OLIO MOTORE ENGINE OIL HUILE MOTEUR C LIQUIDO RAFFREDDAMENTO COOLANT RÉFRIGÉRANT C C S C S X CANDELA SPARK PLUG BOUGIE D ALLUMAGE C S S S S PISTONE CILINDRO PISTON CYLINDER PISTON CYLINDRE C C C C X DISINCROSTAZIONE VALVOLA SCARICO EXHAUST VALVE DECARBONIZING DÉSINCRUSTER SOUPAPE D EC...

Page 223: ...00 Km ALLE 5000 Km CADA 5000 Km ALLE 10000 Km CADA 10000 Km ALLE 15000 Km CADA 15000 Km ALLE 20000 Km CADA 20000 Km Wechseln Wenn Nöting Substituir si necessarío GETRIEBEÖL ACEITE CAMBIO C S S S S MOTORÖL ACEITE MOTOR C KÜHLFLÜSSIGKEIT LIQUIDO DE ENFRIAMENTO C C S C S X ZÜNDKERZE BUJIA ENCENDIDO C S S S S KOLBEN ZYLINDER PISTÓN CILINDRO C C C C X REINIGUNG VON AUSLASSVENTIL REMOCIÓN DE LOS DEPÓSIT...

Page 224: ...QUIDE DE FREINS C C S C S COMANDI IDRAULICI FRENI BRAKE HYDRAULIC CONTROLS COMMANDES HYDRAULIQUES DES FREINS C C C C C X USURA PASTIGLIE FRENI BRAKE PADS WEAR USURE DES PLAQUETTES DE FREINS C C C X COMANDI FLESSIBILI BOWDEN CABLES COMMANDES FLEXIBLES C L L L L X COMANDO GAS THROTTLE COMMANDE DES GAZ C C C C C X PRESSIONE E USURA PNEUMATICI TYRE PRESSURE AND WEAR PRESSION ET USURE DES PNEUMATIQUES ...

Page 225: ...ENA SECOND DRIVE CHAIN CHAIN TENS ROLLERS CHAÎNE DE TRANSMISSION SECONDAIRE ROULEAUX DU TENDEUR DE CHAÎNE C C C C C C CORONA POST PIGNONE USCITA CAMBIO GEARB OUTPUT SPROCKET REAR SPROCKET COURONNE ARRIÈRE PIGNON DE SORTIE BOÎTE DE VITESSE C S C S VITI CAVALLETTO LATERALE SIDE STAND SCREWS VIS DE LA BÉQUILLE LATÉRALE C C C C C CUSCINETTI MOZZI RUOTE WHEEL HUB BEARINGS ROULEMENTS DES MOYEUX DES ROUE...

Page 226: ...SCHE BETÄTIGUNG DER BREMSEN MANDOS HIDRÁULICOS FRENOS C C C C C X VERSCHLEISS DER BREMSBELÄGE DESGASTE PASTILLAS FRENOS C C C X BOWDENZÜGE MANDOS FLEXIBLES C L L L L X GASGRIFF MANDO ACELERADOR C C C C C X REIFENDRUCK UND ABNUTZUNG PRESIÓN Y DESGASTE NEUMÁTICOS C C C C C BENZIN UN ÖLTANK DEPOSITO GASOLINA Y ACEITE P P TREIBSTOFFROHR UND KRAFTSTOFFILTER TUBERÍAS CARBURANTE Y FILTROS P P S P S AUSRI...

Page 227: ... Km CADA 15000 Km ALLE 20000 Km CADA 20000 Km Wechseln Wenn Nöting Substituir si necessarío SEKUNDÄRANTRIEBSKETTE KETTENSPANNERROLLEN CADENA TRANSM SECUNDARIA RODILLOS TENSOR DE CADENA C C C C C C HINTERER ZAHNKRANZ AUSGANGSRITZEL GETRIEBE CORONA TRAS PIÑÓN SALIDA CAMBIO C S C S SCHRAUBEN SEITENSTÄNDER TORNILLOS CABALLETE LATERAL C C C C C RADNABENLAGER COJINETES CUBOS RUEDAS C C X VORDERRAD GABEL...

Page 228: ...A 8 MEMORANDUM ...

Reviews: