background image

13

Mixing units 

Gas burner 

HG 75 A-E

Burner load 

23-60 kW

Kind of gas 

natural gas

Gas output slots 

8 x Ø 3,2 mm

Air premixing slots 

8 x Ø 7,0 mm

Blower wheel 

Ø 146 x 50 mm 

Gas burner 

HG 75 B-E

Burner load 

60-90 kW

Kind of gas 

natural gas

Gas output slots 

18 x Ø 3,2 mm

Air premixing slots 

4 x Ø 7,0 mm and  

 

4 x Ø 5,8 mm

Blower wheel 

Ø 146 x 50 mm 

Gas burner 

HG 75 C-F

Burner load 

23-60 kW

Kind of gas 

LPG

Gas output slots 

4 x Ø 3,2 mm

Air premixing slots 

8 x Ø 7,0 mm

Blower wheel 

Ø 146 x 50 mm 

Gas burner 

HG 75 D-F

Burner load 

69-90 kW

Kind of gas 

LPG

Gas output slots 

18 x Ø 3,2 mm

Air premixing slots 

4 x Ø 7,0 mm and  

 

4 x Ø 5,8 mm

Blower wheel 

Ø 146 x 50 mm 

Setting of electrodes

The setting dimensions of the ignition electrode and of the ionization 

electrode are to be understood from the adjacent drawing.  

Gare is to be taken that the ionization electrode doesn‘t contact the 

retarding disk.

HG 75 A/B-E

HG 75 C/D-F   Gas nozzles 

ln order to restriet the gas flow and to control the heat output of 

the burner, gas nozzles are used; they are located in the union, 

between the gas manifold (multi-bloc) and the mixing unit. 

At the 

manufacturers works, the gas burner is provided with a dummy 

nozzle wich must be removed and replaced by the correct one, 

before putting the burner into operation. 

Mischeinrichtungen 

Brûleur à gaz 

HG 75 A-E

Charge du brûleur 

23-60 kW

Natur du combustible 

gaz naturel

Orifices de sortie du gaz 

8 x Ø 3,2 mm

Orifices de mélange préalable  8 x Ø 7,0 mm

Roue du ventilateur 

Ø 146 x 52 mm 

Brûleur à gaz 

HG 75 B-E

Charge du brûleur 

60-90 kW

Natur du combustible 

gaz naturel

Orifices de sortie du gaz 

18 x Ø 3,2 mm

Orifices de mélange préalable  4 x Ø 7,0 mm and  

 

4 x Ø 5,8 mm

Roue du ventilateur 

Ø 146 x 50 mm 

Brûleur à gaz 

HG 75 C-F

Charge du brûleur 

23-60 kW

Natur du combustible 

gaz liquéfiè

Orifices de sortie du gaz 

4 x Ø 3,2 mm

Orifices de mélange préalable  8 x Ø 7,0 mm

Roue du ventilateur 

Ø 146 x 50 mm 

Brûleur à gaz 

HG 75 D-F

Charge du brûleur 

69-90 kW

Natur du combustible 

gaz liquéfiè

Orifices de sortie du gaz 

18 x Ø 3,2 mm

Orifices de mélange préalable  4 x Ø 7,0 mm and  

 

4 x Ø 5,8 mm

Roue du ventilateur 

Ø 146 x 50 mm 

Réglage des électrodes

Les cotes de réglage de l‘éléctrode d‘ignition ainsi que de l‘élec- 

trode d‘ionisation sont indiquées sur le croques ci-contre.  

II y a lieu de veiller à ce que l‘électrode d‘ionisation ne s‘appuie  

pas sur le disque (l‘écran) de refoulement. 

HG 75 A/B-E

HG 75 C/D-F   Tuyéres à gaz 

En vue de limiter le début et par conséquent pour fixer le ren-

de-ment calorifique du brûleur, des tuyéres à gaz sont prévues; 

elles se trouvent dans le raccord union, entre le multibloc à gaz et le 

dispositif de mélange. A l‘usine du fabricant, le brûleur est.  

A l‘usine du fabricant, le brûleur est équpé d‘une fausse tuyère, qui 

devra être enlevée au cours du mantage et remplacée par Ia tuyère 

correctement diménsionnée. 

 

Summary of Contents for HG 75 A-E

Page 1: ...htung 2 lsolierplatte 3 Z ndtrafo 4 Brenner Geh use 5 Motor Kondensator 6 Klemmkasten 7 Brenner Motor 8 Gas Multi Bloc 1 Mixing unit 2 lsulating plate 3 lgnition transformer 4 Burner casing 5 Capacito...

Page 2: ...r mit dem Verbrennungsergebnisse weit ber den geforderten Mindestwerten erzielt werden Um einen st ndig sparsamen und umweltfreundlichen Betrieb zu gew hrleisten empfehlen wir Ihnen Ihre Gasfeuerungsa...

Page 3: ...pages suivantes sont destin es votre monteur Elles contien nent toutes les informations techniques qui lui sont indispensables pour le montage le r glage et l entretien Avec nos salutations les plus...

Page 4: ...ge Schallemissionen Schallleistungspegel nach EN15036 1 bei maximaler Brenner leistung gemessen in 1 m Entfernung Genauigkeitsklasse 2 79 dB A HG 75 A C 80 dB A HG 75 B D Verpackung und Gewicht Breite...

Page 5: ...booklet of operating instructions Elements de serie HG 75 Moteur Aaco 60 2 60 32 M avec Capacitor 4 F 450 V Pressastat pour air Dungs GW 3 A4 Transformateur d allumage MCT ZA 20 075 Coffret de securit...

Page 6: ...ten sichern Beachten Sie bei der elektrischen Installation die einschl gigen VDE SEV und VE Vorschriften sowie die Forderungen der rtli chen Stromversorgungsunternehmen Die Verdrahtung ist laut Anschl...

Page 7: ...multibloc W Temperature or pressure limiter Z Ignition unit lnstructions de montage Fixation du br leur ATTENTION Des interventions incorrectes sur le br leur peuvent entra ner des blessures graves e...

Page 8: ...u der Luftdruckschalter schlie en und nach Ablauf der Vorbel ftungszeit wird Z ndung und Brennstoff freigegeben es beginnt die Sicher heitszeit von max 3 Sek Innerhalb dieser Sicherheitszeit mu eine e...

Page 9: ...ominale 230 V AC 10 15 Frequence 50 60 Hz 6 Puissance absorbee 12 VA Temps de pre aerage min min 30 s Allumage retarde env env 2 5 s Temps de securite max max 3 s Fusible de protection max max 10 A F...

Page 10: ...me nippel am Gasfilter vorgenommen werden Die Entl ftung darf nicht ber den Feuerraum erfolgen Installations Schema 1 Ger te Absperrhahn 2 Verschraubung 3 Gasfilter 4 Gasdruckw chter 5 Gasdruckregler...

Page 11: ...s burner safety control Installation de gaz Le diam tre nominal de Ia conduite de raccordement et des vannes d arr t qui y sont mont es doit correspondre au flux du fluide qui y passe et qui est fonct...

Page 12: ...e anliegt Mischeinrichtung Mixing unit Dispositifs melangeur Z ndelektrode Ignition electrode Electrode d allumage Mischkopfboden Mixing head bottom Embase de t te m langeuse Ionisationselektrode Ioni...

Page 13: ...z HG 75 A E Charge du br leur 23 60 kW Natur du combustible gaz naturel Orifices de sortie du gaz 8 x 3 2 mm Orifices de m lange pr alable 8 x 7 0 mm Roue du ventilateur 146 x 52 mm Br leur gaz HG 75...

Page 14: ...wird nach obiger Formel berechnet und mu nach Einbau der Gasd se durch Messen am Gasz hler nachge pr ft werden HG 75 A E HG 75 E 23 60 kW Erdgas Natural gas Gaz naturel Gasd se Gas nozzle Tuy re gaz...

Page 15: ...mer Coefficient d altitude fH Altitude m tre N N gaz naturel 20mbar fH gaz liqu fi 50 mbar fH 0 200 400 600 800 1000 1 03 1 06 1 09 1 11 1 14 1 16 1 01 1 03 1 05 1 08 1 10 1 12 Comment determiner les...

Page 16: ...ehe Pfeil und Gasd sentabelle auf den Seiten 14 und 15 Die Einstellung wird im Betrieb des Brenners und durch Messung des Gas Flie drucks am Me nippel vorgenommen Der Druck sollte auf einen Wert von m...

Page 17: ...e enables a check at the same time on the tightness of the solenoid valve Dispositifs de s curit du br leur HG 75 A B E HG 75 C D E Multi bloc gaz Le br leur a gaz HG 75 est quip d un multi bloc gaz f...

Page 18: ...rte bei gleich zeitig umweltfreundlicher Verbrennung m glich ist Der Abstand Stauscheibe Staukappe betr gt 20 mm bei den Brennern HG 75 A E und HG 75 C F und 15 mm bei den Brennern HG 75 B E und HG 75...

Page 19: ...er adjustment ot the com bustion air entry Dispositifs de s curit du br leur Pressastat pour air Dungs GW 3 A4 Cet accesoire contr le Ia pression de Ia soufflante du br leur ainsi que Ia quantit d air...

Page 20: ...ennung verwen deten Gases erreichen Bei Erdgas max 10 CO Bei Propangas max 11 7 CO Temperatur Messung Zuerst wird die Luftansaugtemperatur des Gasbrenners gemessen Als zweites die Abgastemperatur im K...

Page 21: ...cleaned before the inspection Mesurage des gaz br l s Pour le mesurage des gaz br l s ou gaz de combustion les instru ments suivants sont n cessaires un deprimometre ou indicateur de tirage un mesureu...

Page 22: ...mleiste 10032 00019 Multibloc MB DLE 405 B01 S20 10032 00023 Kugelhahn PN 1 DIN DVGW 1 2 10032 00030 Gas Messnippel G 1 8 A 10032 00031 Flansch Rp 3 4 kpl f r MB 405 407 10032 00039 Flansch Rp 1 2 kpl...

Page 23: ...23...

Page 24: ...Herrmann GmbH u Co KG Liststra e 8 D 71336 Waiblingen Tel 49 0 7151 98928 0 Fax 49 0 7151 98928 49 E Mail info herrmann burners de Internet www herrmann burners de...

Reviews: