background image

20

Abgasmessungen

Für die Abgasmessungen sind folgende Meßgeräte erforderlich: 

Zugmesser

CO-Meßgerät

CO² Meßgerät

Thermometer

Die Messungen müssen bei Betriebstemperatur der Anlage 

durchgeführt werden. Voraussetzung für einwandfreie Meßergeb-

nisse sind absolut dichte Wärmeerzeuger und Abgasführungen. 

Das Meßloch (Ø 8 mm) soll im Abstand der etwa dem zweifachen 

Durchmesser des Abgasrohrs entspricht, hinter dem Wärmeerzeu-

ger angebracht sein, und nach der Messung verschlossen werden.

Die Messungen sind im Kern des Abgasstroms (heißeste Stelle) 

durchzuführen.

Kaminzug - Feuerraumdruck

Um einen gleichbleibenden Kaminzug und dadurch einen gleich-

bleibenden Feuerraumdruck zu erreichen, empfiehlt sich der Einbau 

eines Kaminzugreglers. Der Kaminzug wird am Ende des Wärmeer-

zeugers, der Feuerraumdruck im Feuerraum, mit einem geeigneten 

Zugmeßgerät, festgestellt. Der Unterdruck im Feuerraum darf im 

Betrieb nicht mehr als 0,1 mbar betragen.

Kohlenmonoxyd- CO

Das hochgiftige CO im Abgas entsteht bei unvollkommener Ver-

brennung des Gases. Dies kann durch Luftmangel, oder unge-

nügende Vermischung von Gas und Verbrennungsluft möglich 

werden. Werte unter 100 ppm sind durch richtige Einstellung der 

Mischeinrichtung und der Verbrennungsluft zu erreichen. Maximal 

zulässiger Wert 100 ppm.

Kohlendioxyd – CO²

Bei richtiger Verbrennungslufteinstellung muß ein möglichst hoher 

CO²-Gehalt im Abgas gemessen werden. Gasgebläsebrenner müs-

sen jedoch aus Sicherheitsgründen rnit mindestens 15% Luftüber-

schuß betrieben werden. Die eingestellten CO²-Werte dürfen daher 

maximal 85% des theoretischen CO² des zur Verbrennung verwen-

deten Gases erreichen. Bei Erdgas max. 10% CO². Bei Propangas 

max. 11,7% CO².

Temperatur-Messung

Zuerst wird die Luftansaugtemperatur des Gasbrenners gemessen. 

Als zweites die Abgastemperatur im Kern des Abgasstroms.

Die Abgastemperatur muß bei Heizungsanlagen im Bereich von 

160° C – 260° C liegen.

Abgasverluste nach BimSchV vom 1. 10. 88

Nenn- Grenzwerte 

wärme- 

für die Abgasverluste von Öl- und Gas 

Ieistung feuerungsanlagen
kW 

bis ab 

ab 

 

31.12.1982  1.1.1983 

1.10.1988 errichtet 

 

errichtet  errichtet  oder wesentlich geändert

über 4 – 25 

15 % 

14 % 

12 %

über 25 – 50 

14 % 

13 % 

11 %

über 50 

13 % 

12 % 

10 %

Übergangsfrist  5 Jahre 

keine 

keine

Sicherheitsprüfung

Mit den vorgenannten Messungen ist die Brennereinregulierung be-

endet. Aus Sicherheitsgründen muß jetzt die Anlage auf funktionssi-

cheres Arbeiten der Regler und Begrenzer überprüft werden.

Die Sicherheitszeit des Gasfeuerungsautomaten mit anschließen-

der Störabschaltung muß ebenfalls mit einer Uhr gestoppt werden.

Sicherheitszeit max. 2 Sek. Eine Dichtheitskontrolle aller gasführen-

den Teile, wie unter „Gas-Magnetventil“ beschrieben, muß ebenfalls

vorgenommen werden.

Wartung und Pflege

Jede Gasfeuerungsanlage muß einmal im Jahr von einem Fachkun-

digen auf Funktion, Verbrennungswerte und Sicherheit überprüft 

werden. Es empfiehlt sich, vorher eine Reinigung des Brenners und 

des Wärmeerzeugers einschließlich der Abgasführung vorzuneh-

men.

Berechnung der Abgasverluste nach 

BiMSchV vom 1. 10. 88

  Erdgas  Stadtgas Flüssiggas/Flüssig- 

 

  gasluftgemische

A1 

0,37 0,35 0,42

B 0,009 

0,011 

0,008

Q

A

  = Abgasverluste in 

%

t

A

  = Abgastemperatur in 

°C

t

L

  = Verbrennungslufttemperatur in 

°c

CO²  = Volumengehalt an Kohlendioxyd im

 

   trockenen Abgas in 

%

Berechnungsbeispiel:

(gemessen wurde Erdgas)

Abgastemperatur 

t

A

 = 

187° C

Luftansaugtemperatur  t

L

  =   19° C

Kohlendioxydgehalt 

CO² = 9,5 %

Abgasverluste                  q

A

 = 8 % 

Summary of Contents for HG 75 A-E

Page 1: ...htung 2 lsolierplatte 3 Z ndtrafo 4 Brenner Geh use 5 Motor Kondensator 6 Klemmkasten 7 Brenner Motor 8 Gas Multi Bloc 1 Mixing unit 2 lsulating plate 3 lgnition transformer 4 Burner casing 5 Capacito...

Page 2: ...r mit dem Verbrennungsergebnisse weit ber den geforderten Mindestwerten erzielt werden Um einen st ndig sparsamen und umweltfreundlichen Betrieb zu gew hrleisten empfehlen wir Ihnen Ihre Gasfeuerungsa...

Page 3: ...pages suivantes sont destin es votre monteur Elles contien nent toutes les informations techniques qui lui sont indispensables pour le montage le r glage et l entretien Avec nos salutations les plus...

Page 4: ...ge Schallemissionen Schallleistungspegel nach EN15036 1 bei maximaler Brenner leistung gemessen in 1 m Entfernung Genauigkeitsklasse 2 79 dB A HG 75 A C 80 dB A HG 75 B D Verpackung und Gewicht Breite...

Page 5: ...booklet of operating instructions Elements de serie HG 75 Moteur Aaco 60 2 60 32 M avec Capacitor 4 F 450 V Pressastat pour air Dungs GW 3 A4 Transformateur d allumage MCT ZA 20 075 Coffret de securit...

Page 6: ...ten sichern Beachten Sie bei der elektrischen Installation die einschl gigen VDE SEV und VE Vorschriften sowie die Forderungen der rtli chen Stromversorgungsunternehmen Die Verdrahtung ist laut Anschl...

Page 7: ...multibloc W Temperature or pressure limiter Z Ignition unit lnstructions de montage Fixation du br leur ATTENTION Des interventions incorrectes sur le br leur peuvent entra ner des blessures graves e...

Page 8: ...u der Luftdruckschalter schlie en und nach Ablauf der Vorbel ftungszeit wird Z ndung und Brennstoff freigegeben es beginnt die Sicher heitszeit von max 3 Sek Innerhalb dieser Sicherheitszeit mu eine e...

Page 9: ...ominale 230 V AC 10 15 Frequence 50 60 Hz 6 Puissance absorbee 12 VA Temps de pre aerage min min 30 s Allumage retarde env env 2 5 s Temps de securite max max 3 s Fusible de protection max max 10 A F...

Page 10: ...me nippel am Gasfilter vorgenommen werden Die Entl ftung darf nicht ber den Feuerraum erfolgen Installations Schema 1 Ger te Absperrhahn 2 Verschraubung 3 Gasfilter 4 Gasdruckw chter 5 Gasdruckregler...

Page 11: ...s burner safety control Installation de gaz Le diam tre nominal de Ia conduite de raccordement et des vannes d arr t qui y sont mont es doit correspondre au flux du fluide qui y passe et qui est fonct...

Page 12: ...e anliegt Mischeinrichtung Mixing unit Dispositifs melangeur Z ndelektrode Ignition electrode Electrode d allumage Mischkopfboden Mixing head bottom Embase de t te m langeuse Ionisationselektrode Ioni...

Page 13: ...z HG 75 A E Charge du br leur 23 60 kW Natur du combustible gaz naturel Orifices de sortie du gaz 8 x 3 2 mm Orifices de m lange pr alable 8 x 7 0 mm Roue du ventilateur 146 x 52 mm Br leur gaz HG 75...

Page 14: ...wird nach obiger Formel berechnet und mu nach Einbau der Gasd se durch Messen am Gasz hler nachge pr ft werden HG 75 A E HG 75 E 23 60 kW Erdgas Natural gas Gaz naturel Gasd se Gas nozzle Tuy re gaz...

Page 15: ...mer Coefficient d altitude fH Altitude m tre N N gaz naturel 20mbar fH gaz liqu fi 50 mbar fH 0 200 400 600 800 1000 1 03 1 06 1 09 1 11 1 14 1 16 1 01 1 03 1 05 1 08 1 10 1 12 Comment determiner les...

Page 16: ...ehe Pfeil und Gasd sentabelle auf den Seiten 14 und 15 Die Einstellung wird im Betrieb des Brenners und durch Messung des Gas Flie drucks am Me nippel vorgenommen Der Druck sollte auf einen Wert von m...

Page 17: ...e enables a check at the same time on the tightness of the solenoid valve Dispositifs de s curit du br leur HG 75 A B E HG 75 C D E Multi bloc gaz Le br leur a gaz HG 75 est quip d un multi bloc gaz f...

Page 18: ...rte bei gleich zeitig umweltfreundlicher Verbrennung m glich ist Der Abstand Stauscheibe Staukappe betr gt 20 mm bei den Brennern HG 75 A E und HG 75 C F und 15 mm bei den Brennern HG 75 B E und HG 75...

Page 19: ...er adjustment ot the com bustion air entry Dispositifs de s curit du br leur Pressastat pour air Dungs GW 3 A4 Cet accesoire contr le Ia pression de Ia soufflante du br leur ainsi que Ia quantit d air...

Page 20: ...ennung verwen deten Gases erreichen Bei Erdgas max 10 CO Bei Propangas max 11 7 CO Temperatur Messung Zuerst wird die Luftansaugtemperatur des Gasbrenners gemessen Als zweites die Abgastemperatur im K...

Page 21: ...cleaned before the inspection Mesurage des gaz br l s Pour le mesurage des gaz br l s ou gaz de combustion les instru ments suivants sont n cessaires un deprimometre ou indicateur de tirage un mesureu...

Page 22: ...mleiste 10032 00019 Multibloc MB DLE 405 B01 S20 10032 00023 Kugelhahn PN 1 DIN DVGW 1 2 10032 00030 Gas Messnippel G 1 8 A 10032 00031 Flansch Rp 3 4 kpl f r MB 405 407 10032 00039 Flansch Rp 1 2 kpl...

Page 23: ...23...

Page 24: ...Herrmann GmbH u Co KG Liststra e 8 D 71336 Waiblingen Tel 49 0 7151 98928 0 Fax 49 0 7151 98928 49 E Mail info herrmann burners de Internet www herrmann burners de...

Reviews: