background image

8

Gasfeuerungsautomat Siemens LME 11.230C2

Nennspannung 

 

230 V AC +10% / –15%

Frequenz 

 

50 … 60 Hz + / – 6%

Leistungsaufnahme 

 

12 VA

Vorbelüftungszeit 

min.  30 s

Nachzündzeit 

ca.  

2,5 s

Sicherheitszeit 

max.  3 s

Netzsicherung 

max.  10 A F, 6 A T

Ionisationsstrom 

min.  5 μA DC

Umgebungstemperatur 

 

– 20° C + 60° C

Zulässige Leitungslänge Klemme 1:

max. 1 m bei 100 pF/m Leitungskapazität
Zulässige Leitungslänge restlicher Klemmen:

max. 3 m bei 100 pF/m Leitungskapazität 

Beschreibung

Der Gasfeuerungsautomat steuert und überwacht den Gebläsegas- 

brenner vollautomatisch. Die Flammenüberwachung erfolgt auf dem 

Ionisations-Prinzip. Das Gerät hat repetierendes Verhalten, d. h. bei 

Ausfall der Flammenmeldung im Betrieb, wird die Brennstoffzufuhr 

sofort unterbrochen, und der Automat voll zieht einen neuen Start-

versuch. Bei Flammenmeldung während der Vorbelüftungszeit geht 

das Gerät auf Störung.

ACHTUNG!

 Das Gerät darf nur bei ausgeschalteter Netzspan-

nung vom Stecksockel abgezogen oder aufgesteckt werden. Vor 

Inbetriebnahme der Anlage, ist die Verdrahtung nachzuprüfen. 

Verdrahtungsfehler könen zur Zerstörung des Gerätes führen und 

gefährden die Sicherheit der Anlage.

Programmablauf

Nach dem Einschalten des Brenners, d. h. Hauptschalter, Gas-

druckwächter und Temperaturregler sind in Stellung »Ein«-Span-

nung liegt an Klemme 12, läuft der Gebläsemotor des Brenners an, 

es beginnt die Vorbelüftungszeit von min. 30 Sek. Nun muß der 

Luftdruckschalter schließen und nach Ablauf der Vorbelüftungszeit 

wird Zündung und Brennstoff freigegeben, es beginnt die Sicher-

heitszeit von max. 3 Sek. Innerhalb dieser Sicherheitszeit muß eine 

eindeutige Flammenmeldung über die Ionisationselektrode erfolgen. 

Ionisationsstrom von mehr als 1,5 μA. 

Ausfall der Luftmeldung, der Zündung oder des Gasmagnetventils, 

sowie ungenügender lonisationsstrom, führen zur Störabschaltung.

ACHTUNG!

 Für die Leitungsverbindung von der Ionisationselekt-

rode zum Gasfeuerungsautomat muß ein separates Kabel verlegt 

werden. Ein kleiner Leiterquerschnitt, Abstand zu anderen Leitun-

gen und keine Abschirmung des Kabels, sind für einen störungsfrei-

en Betrieb des Brenners vorteilhaft. Die Rückleitung des Ionisati-

onsstromes erfolgt über Masse, d. h. Schutzleiter und Nulleiter zum 

Automat. Bei Anlagen mit einem Trenntrafo, ist daher eine einseitige 

Masseverbindung der Sekundärwicklung erforderlich.

Sicherung in der Netzzuleitung max. 10 A flink oder 6 A träge

Innenschema und Programmablauf LME11… 

RESET

M

V1

Z

AL

T

T

R / W

GP

STB

7101a24/0409

p

EK2

K1

K2/1

K3

K2/2

H

Si

N

SB / R

W / GP

AL

M

LP

BV

Z

FS

tw

t1

t3n

TSA

t10

FE

t3

Programmablauf / Programm process / Deroulement du programme

Siemens LME11

 

 LME11.330C2

Wartezeit t

w

 [s] 

2,5

Waiting time

Période d'attente
Vorgabezeit Luftdruckmeldung 

t

10

 [s] 

5

Specified time air pressure feedback

Durée spécifiée retour de pression d'air
Vorbelüftungszeit t

1

 [s] 

30

Prepurge time

Preventilatione
Vorzündzeit t

3

 [s] 

2

Preignition time

Preaccensione
Nachzündzeit t

3n

 [s] 

2,5

Postignition time

Postaccensione
Sicherheitszeit 

TSA [s] 

3

Safety time

Temps de sécurité

Summary of Contents for HG 75 A-E

Page 1: ...htung 2 lsolierplatte 3 Z ndtrafo 4 Brenner Geh use 5 Motor Kondensator 6 Klemmkasten 7 Brenner Motor 8 Gas Multi Bloc 1 Mixing unit 2 lsulating plate 3 lgnition transformer 4 Burner casing 5 Capacito...

Page 2: ...r mit dem Verbrennungsergebnisse weit ber den geforderten Mindestwerten erzielt werden Um einen st ndig sparsamen und umweltfreundlichen Betrieb zu gew hrleisten empfehlen wir Ihnen Ihre Gasfeuerungsa...

Page 3: ...pages suivantes sont destin es votre monteur Elles contien nent toutes les informations techniques qui lui sont indispensables pour le montage le r glage et l entretien Avec nos salutations les plus...

Page 4: ...ge Schallemissionen Schallleistungspegel nach EN15036 1 bei maximaler Brenner leistung gemessen in 1 m Entfernung Genauigkeitsklasse 2 79 dB A HG 75 A C 80 dB A HG 75 B D Verpackung und Gewicht Breite...

Page 5: ...booklet of operating instructions Elements de serie HG 75 Moteur Aaco 60 2 60 32 M avec Capacitor 4 F 450 V Pressastat pour air Dungs GW 3 A4 Transformateur d allumage MCT ZA 20 075 Coffret de securit...

Page 6: ...ten sichern Beachten Sie bei der elektrischen Installation die einschl gigen VDE SEV und VE Vorschriften sowie die Forderungen der rtli chen Stromversorgungsunternehmen Die Verdrahtung ist laut Anschl...

Page 7: ...multibloc W Temperature or pressure limiter Z Ignition unit lnstructions de montage Fixation du br leur ATTENTION Des interventions incorrectes sur le br leur peuvent entra ner des blessures graves e...

Page 8: ...u der Luftdruckschalter schlie en und nach Ablauf der Vorbel ftungszeit wird Z ndung und Brennstoff freigegeben es beginnt die Sicher heitszeit von max 3 Sek Innerhalb dieser Sicherheitszeit mu eine e...

Page 9: ...ominale 230 V AC 10 15 Frequence 50 60 Hz 6 Puissance absorbee 12 VA Temps de pre aerage min min 30 s Allumage retarde env env 2 5 s Temps de securite max max 3 s Fusible de protection max max 10 A F...

Page 10: ...me nippel am Gasfilter vorgenommen werden Die Entl ftung darf nicht ber den Feuerraum erfolgen Installations Schema 1 Ger te Absperrhahn 2 Verschraubung 3 Gasfilter 4 Gasdruckw chter 5 Gasdruckregler...

Page 11: ...s burner safety control Installation de gaz Le diam tre nominal de Ia conduite de raccordement et des vannes d arr t qui y sont mont es doit correspondre au flux du fluide qui y passe et qui est fonct...

Page 12: ...e anliegt Mischeinrichtung Mixing unit Dispositifs melangeur Z ndelektrode Ignition electrode Electrode d allumage Mischkopfboden Mixing head bottom Embase de t te m langeuse Ionisationselektrode Ioni...

Page 13: ...z HG 75 A E Charge du br leur 23 60 kW Natur du combustible gaz naturel Orifices de sortie du gaz 8 x 3 2 mm Orifices de m lange pr alable 8 x 7 0 mm Roue du ventilateur 146 x 52 mm Br leur gaz HG 75...

Page 14: ...wird nach obiger Formel berechnet und mu nach Einbau der Gasd se durch Messen am Gasz hler nachge pr ft werden HG 75 A E HG 75 E 23 60 kW Erdgas Natural gas Gaz naturel Gasd se Gas nozzle Tuy re gaz...

Page 15: ...mer Coefficient d altitude fH Altitude m tre N N gaz naturel 20mbar fH gaz liqu fi 50 mbar fH 0 200 400 600 800 1000 1 03 1 06 1 09 1 11 1 14 1 16 1 01 1 03 1 05 1 08 1 10 1 12 Comment determiner les...

Page 16: ...ehe Pfeil und Gasd sentabelle auf den Seiten 14 und 15 Die Einstellung wird im Betrieb des Brenners und durch Messung des Gas Flie drucks am Me nippel vorgenommen Der Druck sollte auf einen Wert von m...

Page 17: ...e enables a check at the same time on the tightness of the solenoid valve Dispositifs de s curit du br leur HG 75 A B E HG 75 C D E Multi bloc gaz Le br leur a gaz HG 75 est quip d un multi bloc gaz f...

Page 18: ...rte bei gleich zeitig umweltfreundlicher Verbrennung m glich ist Der Abstand Stauscheibe Staukappe betr gt 20 mm bei den Brennern HG 75 A E und HG 75 C F und 15 mm bei den Brennern HG 75 B E und HG 75...

Page 19: ...er adjustment ot the com bustion air entry Dispositifs de s curit du br leur Pressastat pour air Dungs GW 3 A4 Cet accesoire contr le Ia pression de Ia soufflante du br leur ainsi que Ia quantit d air...

Page 20: ...ennung verwen deten Gases erreichen Bei Erdgas max 10 CO Bei Propangas max 11 7 CO Temperatur Messung Zuerst wird die Luftansaugtemperatur des Gasbrenners gemessen Als zweites die Abgastemperatur im K...

Page 21: ...cleaned before the inspection Mesurage des gaz br l s Pour le mesurage des gaz br l s ou gaz de combustion les instru ments suivants sont n cessaires un deprimometre ou indicateur de tirage un mesureu...

Page 22: ...mleiste 10032 00019 Multibloc MB DLE 405 B01 S20 10032 00023 Kugelhahn PN 1 DIN DVGW 1 2 10032 00030 Gas Messnippel G 1 8 A 10032 00031 Flansch Rp 3 4 kpl f r MB 405 407 10032 00039 Flansch Rp 1 2 kpl...

Page 23: ...23...

Page 24: ...Herrmann GmbH u Co KG Liststra e 8 D 71336 Waiblingen Tel 49 0 7151 98928 0 Fax 49 0 7151 98928 49 E Mail info herrmann burners de Internet www herrmann burners de...

Reviews: