background image

17

Burner safety devices
HG 75 A/B-E       HG 75 C/D-E 

Gas multi-bloc

The gas burner HG 75 is equipped with a gas „multi-bloc“, assu-

ming the function of the four units described hereafter.

Gasfilter

The gas filter can be dismantled and removed by loosening four 

screws and removing the cover. It can be cleaned or replaced, as 

necessary. 

The cover is provided with a test point, for measuring purposes (gas 

pipe pressure).

Gas pressure switch

The gas pressure switch, monitors the pressure in the gas pipe.

When the pressure drops below a preset value, the burner is  

stopped and disconnected. 

The switch is to be sei approximately 15% below the (measured) 

flow pressure in the network.

Gas pressure regulator

This unit stabilizes the gas pressure upstream of the nozzle and 

keeps it constant, thus assuming a uniform flow of fuel. 

The pressure can be sei in a range of 15 mbar up to 20 mbar  

(see arrow and gas nozzle tables at page 14 and page 15).

The pressure is set whilst the burner is in operation and is checked 

at the nipple. The pressure should be set at a value at least two 

millibar (2 mbar) lower than the flow pressure in the feed pipe.  

For natural gas, the pressure should be set at 18 ... 20 mbar, as far 

as possible; LPG should be set at 20 mbar.

CAUTION! Pressure in the line when shut down should NOT 

EXCEED 100 mbar.

Gas solenoid valve

The gas solenoid valve stops in a reliable way the feed of the gas 

when the burner is shut off. lt‘s a slowopening valve, with selected 

start quantity; this quantity can be set when the protective cap is 

removed.

CAUTION! At the end of any work on gas-carrying units or com-

ponents, check immediately whether the gas system is definitely 

leakproof, by measuring the gas pressure. Pressure shall not drop 

when the burner is shut off and the ball cock completely closed.

Admissible leak rate 2 mbar within 5 minutes. The procedure  

enables a check at the same time on the tightness of the solenoid 

valve.

Dispositifs de sécurité du brûleur
HG 75 A/B-E       HG 75 C/D-E 

Multi-bloc à gaz

Le brûleur a gaz HG 75 est équipé d‘un multi-bloc à gaz, faisant 

fonction de quatre dispositifs à Ia fois, comme il est dit ciaprès:

Filtre à gaz

Le filtre à gaz est amovible; après que l‘on aura enlevé 4 vis et le 

couvercle, il pourra être échangé. 

Le couvercle est múni d‘un orificie de mesurage, permettant de 

mesurer Ia pression dans Ia conduite.

Pressostat pour gaz

Ce dispositif contrôle Ia pression regnant dans Ia conduite. 

Si Ia pression pré-réglée est dépassée, le brûleur est déconnecté. 

Le contrôleur de pression est à régler sur une valeur d‘environ 15% 

en-dessous de Ia pression du gaz mesurée dans Ia conduite.

Régulateur de pression

Le régulateur de pression maintient constante Ia pression en amont 

de Ia tuyére, assurant ainsi un débit uniforme. 

La plage de réglage s‘étend de 15 mbar à 20 mbar (voir flèche).

Le réglae s‘effectue pendant que le brûleur fonctionne, en mesurant 

Ia pression du débit au nipple de mesure du pressostat. La pression 

devrait être reglée à minimum 2 milibar en-dessous de Ia pression 

du débit dans Ia conduite.

Pour le gaz naturel, Ia pression Ia plus favorable se monté à 

18 ... 20 milibar; pour un gaz liquide, Ia pression sera de 20 mbar.

ATTENTION! Au repos, Ia pression du débit ne pourra pas  

dépasser 100 millibar!

Vanne magnétique

La vanne magnétique a pour fonction de couper l‘arrivée du 

gaz, lorsque le brûleur est au repos ou déconnecté. Elle s‘ouvre 

lentement et peut réglée sur une quantité minimum de démarrage. 

Le réglage pourra être effectué après avoir enlevé le Chapeau de 

protection.

ATTENTION! Après des travaux de réparation à des conduites ou 

des raccordements gaz, il sera procédée immediatement à des  

contrôles d‘étanchéitée, en mesurant p. ex. Ia pression du gaz.  

Le brûleur étant hors circuit et le robinet-vanne fermé, Ia pression 

devra demeurer inchangée. II est admis une fuite maximum de  

2 mbar en 5 minutes.

Cette méthode permet de vérifier en même temps l‘étanchéité de Ia 

vanne magnétiue.

Summary of Contents for HG 75 A-E

Page 1: ...htung 2 lsolierplatte 3 Z ndtrafo 4 Brenner Geh use 5 Motor Kondensator 6 Klemmkasten 7 Brenner Motor 8 Gas Multi Bloc 1 Mixing unit 2 lsulating plate 3 lgnition transformer 4 Burner casing 5 Capacito...

Page 2: ...r mit dem Verbrennungsergebnisse weit ber den geforderten Mindestwerten erzielt werden Um einen st ndig sparsamen und umweltfreundlichen Betrieb zu gew hrleisten empfehlen wir Ihnen Ihre Gasfeuerungsa...

Page 3: ...pages suivantes sont destin es votre monteur Elles contien nent toutes les informations techniques qui lui sont indispensables pour le montage le r glage et l entretien Avec nos salutations les plus...

Page 4: ...ge Schallemissionen Schallleistungspegel nach EN15036 1 bei maximaler Brenner leistung gemessen in 1 m Entfernung Genauigkeitsklasse 2 79 dB A HG 75 A C 80 dB A HG 75 B D Verpackung und Gewicht Breite...

Page 5: ...booklet of operating instructions Elements de serie HG 75 Moteur Aaco 60 2 60 32 M avec Capacitor 4 F 450 V Pressastat pour air Dungs GW 3 A4 Transformateur d allumage MCT ZA 20 075 Coffret de securit...

Page 6: ...ten sichern Beachten Sie bei der elektrischen Installation die einschl gigen VDE SEV und VE Vorschriften sowie die Forderungen der rtli chen Stromversorgungsunternehmen Die Verdrahtung ist laut Anschl...

Page 7: ...multibloc W Temperature or pressure limiter Z Ignition unit lnstructions de montage Fixation du br leur ATTENTION Des interventions incorrectes sur le br leur peuvent entra ner des blessures graves e...

Page 8: ...u der Luftdruckschalter schlie en und nach Ablauf der Vorbel ftungszeit wird Z ndung und Brennstoff freigegeben es beginnt die Sicher heitszeit von max 3 Sek Innerhalb dieser Sicherheitszeit mu eine e...

Page 9: ...ominale 230 V AC 10 15 Frequence 50 60 Hz 6 Puissance absorbee 12 VA Temps de pre aerage min min 30 s Allumage retarde env env 2 5 s Temps de securite max max 3 s Fusible de protection max max 10 A F...

Page 10: ...me nippel am Gasfilter vorgenommen werden Die Entl ftung darf nicht ber den Feuerraum erfolgen Installations Schema 1 Ger te Absperrhahn 2 Verschraubung 3 Gasfilter 4 Gasdruckw chter 5 Gasdruckregler...

Page 11: ...s burner safety control Installation de gaz Le diam tre nominal de Ia conduite de raccordement et des vannes d arr t qui y sont mont es doit correspondre au flux du fluide qui y passe et qui est fonct...

Page 12: ...e anliegt Mischeinrichtung Mixing unit Dispositifs melangeur Z ndelektrode Ignition electrode Electrode d allumage Mischkopfboden Mixing head bottom Embase de t te m langeuse Ionisationselektrode Ioni...

Page 13: ...z HG 75 A E Charge du br leur 23 60 kW Natur du combustible gaz naturel Orifices de sortie du gaz 8 x 3 2 mm Orifices de m lange pr alable 8 x 7 0 mm Roue du ventilateur 146 x 52 mm Br leur gaz HG 75...

Page 14: ...wird nach obiger Formel berechnet und mu nach Einbau der Gasd se durch Messen am Gasz hler nachge pr ft werden HG 75 A E HG 75 E 23 60 kW Erdgas Natural gas Gaz naturel Gasd se Gas nozzle Tuy re gaz...

Page 15: ...mer Coefficient d altitude fH Altitude m tre N N gaz naturel 20mbar fH gaz liqu fi 50 mbar fH 0 200 400 600 800 1000 1 03 1 06 1 09 1 11 1 14 1 16 1 01 1 03 1 05 1 08 1 10 1 12 Comment determiner les...

Page 16: ...ehe Pfeil und Gasd sentabelle auf den Seiten 14 und 15 Die Einstellung wird im Betrieb des Brenners und durch Messung des Gas Flie drucks am Me nippel vorgenommen Der Druck sollte auf einen Wert von m...

Page 17: ...e enables a check at the same time on the tightness of the solenoid valve Dispositifs de s curit du br leur HG 75 A B E HG 75 C D E Multi bloc gaz Le br leur a gaz HG 75 est quip d un multi bloc gaz f...

Page 18: ...rte bei gleich zeitig umweltfreundlicher Verbrennung m glich ist Der Abstand Stauscheibe Staukappe betr gt 20 mm bei den Brennern HG 75 A E und HG 75 C F und 15 mm bei den Brennern HG 75 B E und HG 75...

Page 19: ...er adjustment ot the com bustion air entry Dispositifs de s curit du br leur Pressastat pour air Dungs GW 3 A4 Cet accesoire contr le Ia pression de Ia soufflante du br leur ainsi que Ia quantit d air...

Page 20: ...ennung verwen deten Gases erreichen Bei Erdgas max 10 CO Bei Propangas max 11 7 CO Temperatur Messung Zuerst wird die Luftansaugtemperatur des Gasbrenners gemessen Als zweites die Abgastemperatur im K...

Page 21: ...cleaned before the inspection Mesurage des gaz br l s Pour le mesurage des gaz br l s ou gaz de combustion les instru ments suivants sont n cessaires un deprimometre ou indicateur de tirage un mesureu...

Page 22: ...mleiste 10032 00019 Multibloc MB DLE 405 B01 S20 10032 00023 Kugelhahn PN 1 DIN DVGW 1 2 10032 00030 Gas Messnippel G 1 8 A 10032 00031 Flansch Rp 3 4 kpl f r MB 405 407 10032 00039 Flansch Rp 1 2 kpl...

Page 23: ...23...

Page 24: ...Herrmann GmbH u Co KG Liststra e 8 D 71336 Waiblingen Tel 49 0 7151 98928 0 Fax 49 0 7151 98928 49 E Mail info herrmann burners de Internet www herrmann burners de...

Reviews: