![Hendi 221594 User Manual Download Page 166](http://html1.mh-extra.com/html/hendi/221594/221594_user-manual_2123479166.webp)
166
SK
na najmenej 5 sekúnd: zaznie zvukové potvrdenie („pípnutie“).
DÔLEŽITÉ:
Ak nie je pripojený alebo detegovaný disk USB
flash, symbol sa
nezobrazí.
Nastavenie chladenia
• Funkciu Chladenie môžete aktivovať dotykom na symbol
(nie 3 obr. 1) a symbolom
otvárania dvierok rúry po do-
končení cyklu pečenia. Počas chladenia (symbol sa zmení na
) sa zobrazia 3 číslice, ktoré na displeji indikujú parame-
ter teploty, a v reálnom čase sa zobrazí hodnota vo vnútri ko-
mory na varenie.
• Funkciu COOLING (chladenie) je možné aktivovať (na displeji
sa zobrazí
symbol ), ak je teplota vo vnútri komory na va-
renie najmenej 50 °C.
• Funkciu môžete kedykoľvek vypnúť dotykom na symbol
.
V opačnom prípade sa automaticky vypne, keď teplota vnútri
varnej komory dosiahne 40 °C.
VAROVANIE: Počas prevádzky s otvorenými dvierkami neod-
straňujte kryt ventilátora. Nedotýkajte sa pohybujúcich sa
ventilátorov a rezistorov, ktoré sú stále horúce.
Funkcia HACCP
Účelom funkcie HACCP je zaznamenávať prevádzkové údaje o
vykonaných cykloch varenia a neustále monitorovať ich postup.
Údaje HACCP sa zaznamenávajú na „USB flash disku“, ktorý
musí byť pripojený k portu USB rúry: na displeji sa zobrazí sym-
bol
(nie 5 obr. 1).
Aktivácia funkcie HACCP:
Po pripojení „USB flash disku“ k „USB portu“ rúry sa dotkni-
te symbolu
, aby ste zapli funkciu (symbol sa zmení
): prevádzkové parametre cyklu varenia (manuálne alebo na-
programované) sa zaznamenajú do „súboru“ vnútri „USB flash
disku“.
Zobrazenie údajov HACCP (na počítači):
Ak chcete zobraziť prevádzkové parametre dokončeného cyk-
lu varenia na počítači, jednoducho vyberte „USB flash disk“ z
„USB portu“ rúry (na displeji z
mizne symbol) a vložte ho do
„USB portu“ počítača. „Súbory“ HACCP v „USB flash disku“ je
možné „otvoriť“ a zobraziť rovnakým postupom ako pre akýkoľ-
vek „súbor“.
DÔLEŽITÉ:
Všetky údaje týkajúce sa cyklov varenia vykonaných
v ten istý deň sú obsiahnuté v tom istom „súbore“ HACCP. Ak
sa vykoná viac ako jeden cyklus varenia, ale v rôznych dňoch, sú
zaznamenané v rôznych súboroch HACCP: identifikované dátu-
mom dňa, kedy bol vykonaný cyklus varenia.
Automatické pranie (voliteľné)
Dotknite sa symbolu
(nie 4 obr. 1): na displeji sa zobrazí
OBRAZOVKA PARAMETRA, ktorá sa týka „počet krokov“, kde
sa namiesto „2 číslic“ zobrazí príslušný „doba prania“ doty-
kom na symboly
alebo
môžete zvoliť (do 5 sekúnd).
Ak ho chcete potvrdiť (do 5 sekúnd), dotknite sa symbolu
(symbol sa zmení na
) a potom ho aktivujte dotykom sym-
bolu
. Na displeji sa aktivuje parameter „čas umývania“
(hodiny/minúty) v režime počítania. Môžete zvoliť nasledujúce
umývacie programy:
1. L1 Eco Wash (44 minút)
2. L2 Normálne pranie (1 h18 minút)
3. L3 Intenzívne umývanie (1 hod. 52 minút)
4. L4 Plákanie (11 minút)
5. Zavádzanie pumpy CP (2 minúty)
• Keď sa umývací program ukončí pravidelne, zaznie 10-sekun-
dová akustická výstraha („pípnutie“) a na displeji začne blikať
PARAMETEROVÁ OBRAZOVKA, ktorá zobrazuje parametre
dokončeného umývacieho programu zelenou farbou.
• Ak sa prací program („L1“/ „L2“/ „L3“) dobrovoľne preruší do-
tykom na symbol
, automaticky sa aktivuje program „Plá-
kanie“ („L4“) a nedá sa prerušiť, ale pravidelne sa končí. To
isté sa stane v prípade „prestávky“ počas pracieho cyklu, keď
sa obnoví napájanie rúry, automaticky vykoná cyklus plákania.
Program „Pump Loading“ („CP“) sa po aktivácii nedá prerušiť
a pravidelne sa končí. Program „Plákanie“ („L4“) možno ke-
dykoľvek prerušiť klepnutím na symbol
.
• Keď je teplota vo varnej komore vyššia ako 90 °C, nie je možné
zapnúť pranie a na displeji sa zobrazí oranžový alarm „E 10“.
Alarm resetujete dotykom symbolu
: na displeji sa zobra-
zí režim „Stand-by“ (pohotovostný režim) (kapitola „STAND-
BY mode“ (režim STAND-BY) na strane 7). Ak chcete rúru
znovu aktivovať, dotknite sa symbolu
.
DÔLEŽITÉ:
Pri prvom použití automatického umývania a pri
každej výmene nádržky na prací prostriedok sa odporúča použiť
program „CP“. Týmto spôsobom sa odstráni vzduch vo vnútri
peristaltického čerpadla a pripojovacích rúrok, čím sa zabez-
pečí správna funkčnosť systému. Ak sa program „CP“ zopakuje
2-krát za sebou, automaticky sa aktivuje program „Krátke plá-
kanie“, aby sa odstránili všetky zvyšky pracieho prostriedku. Po
dokončení čistenia nechajte dvierka rúry mierne pootvorené.
VAROVANIE:
Počas prania neotvárajte dvierka rúry, pretože by
mohli uniknúť chemické látky používané na čistenie a horúce
výpary.
Nebezpečenstvo korózie a popálenín!
Pred spustením
cyklu varenia sa uistite, že v komore nie sú žiadne zvyšky pra-
cieho prostriedku, ktoré by boli práve vyprané. Akékoľvek zvyšky
musíte odstrániť vlhkou handričkou, ktorá vhodne chráni vaše
ruky, oči a ústa, a komoru na varenie treba dôkladne opláchnuť.
Skrinka so snímačom/pridržiavacím zariadením (voliteľné)
Symbol
a/alebo symbol sa na displeji zobrazí
len vte-
dy, ak sú PROOFÉR a/alebo PODRŽANÝ KATBINET elektricky
pripojené k rúre.
Dotknutím sa symbolu
sa aktivuje funkcia PROOFER
(symbol sa zmení
), zatiaľ čo dotykom symbolu sa
aktivuje funkcia HOLDING CABINET (symbol sa zmení
).
Klepnutím na symboly
a/alebo
zablokovaním funkcie
PROOFER a/alebo HOLDING CABINET.
V oboch prípadoch sa na displeji rúry zobrazí PREHĽADOVÁ
OBRAZOVKA, ktorá zobrazuje všetky hodnoty parametrov cyklu
kontroly/uchovania v fialovej farbe s hodnotou parametra, ktorý
je ešte potrebné nastaviť.
Ak chcete nastaviť prevádzkové parametre cyklu kontroly/ucho-
vania, postupujte na displeji rúry rovnakým spôsobom ako pri
nastavení prevádzkových parametrov cyklu varenia.
Prevádzkové parametre:
PARAMETER
Ochranná
skrinka
Držanie
skrinka
Summary of Contents for 221594
Page 3: ...3 1 2 B A...
Page 75: ...75 RU 60 C 160 160 III 4000 I 40 50 220 230 C 40...
Page 82: ...82 RU 20 70 80 C 100 15 150 160 C 10 16 L3...
Page 83: ...83 RU E1 E2 E3 E4 E8 70 C E9 70 C...
Page 84: ...84 GR E10 90 C E11 E12 E13 E14 E18 E20 Hendi...
Page 85: ...85 GR 60 C 160 160 III 4000V...
Page 93: ...93 GR L3 act on the safety magnetic circuit switch...
Page 94: ...94 GR E1 micro E2 E3 E4 E8 70 C E9 micro 70 C E10 90 C E11 E12 E13 proofer micro...
Page 114: ...114 UA 60 C 160 160 III 4000 I 40 50 220 230 C 40 1 16 2 17 T 3 18...
Page 121: ...121 UA 150 160 C 10 16 L3...
Page 122: ...122 UA E1 E2 Core E3 E4 E8 70 C E9 70 C E10 90 C E11 E12 E13 Proofer E14...