Einbaumaße
Installation dimensions
Dimensions d’encastrement
Dimensioni d’ingombro
Inbouwmaten
Byggemål
Dimensiones de instalación
Dimensões de instalação
2
Achtung!
Allgemein anerkannte Regeln der Technik sind einzuhalten.
Attention!
Please observe any recognised general technical rules.
Attention!
Priére de respecter les régles générales de la technique reconnues
Attenzione!
Sono da rispettare le regolamentazioni tecniche generalmente approvate.
Attentie!
Algemeen erkende regels van de techniek dienen in acht te worden genomen.
OBS!
Generelle anerkjente regler angående teknikk må overholdes.
Atención!
Se tienen que observar las reglas generales reconocidas de la técnica.
Atenção!
Devem ser observadas as normas geralmente reconhecidas da técnica.
Achtung!
Vor Einbau der Armatur Rohrleitung gut spülen
Attention!
Flush pipes well before installating mixer
Attention!
Avant la pose du mitigeur purger l’installation
Attenzione!
Prima di installare il miscelatore spurage bene le condutture
Attentie!
Voor het inbouwen van de kraan, waterleiding goed doorspoelen
OBS!
Gjennomspyl rørledningene godt før montering av armaturen
Atención!
Antes de colocar el monocomando limpiar la instalación
Atenção!
Antes de colocar o monocomando, limpar a instalação
5610
HANSA Produkte sind ausschließlich durch einen sanitären Fachhandwerker zu montieren.
HANSA products may only be fitted by a qualified plumber.
Les produits HANSA doivent être montés exclusivement par un artisan spécialisé en sanitaires.
I prodotti HANSA devono essere montati esclusivamente da parte di un installatore specializzato in
sanitari.
HANSA-producten mogen uitsluitend door een ambachtsman uit het sanitairbereik gemonteerd worden.
HANSA produkter skal kun monteres av en kvalifisert håndverker innen sanitæranlegg.
Los productos HANSA deben ser montados exclusivamente por un técnico especialista en
instalaciones sanitarias
Os produtos HANSA deverão ser montados unicamente por canalizadores especializados.