Ham 00118616 Operating Instructions Manual Download Page 6

6

Nous vous remercions d’avoir choisi un produit Hama.

Veuillez prendre le temps de lire l'ensemble des remarques et consignes

suivantes. Veuillez conserver ce mode d'emploi à portée de main afin de

pouvoir le consulter en cas de besoin. Transmettez-le au nouveau pro-

priétaire avec l’appareil le cas échéant.

1. Explication des symboles d'avertissement et des remarques

Avertissement

Ce symbole est utilisé pour indiquer des consignes de sécurité ou

pour attirer votre attention sur des dangers et risques particuliers.

Remarque

Ce symbole est utilisé pour indiquer des informations supplémen-

taires ou des remarques importantes.

2. Contenu de l'emballage

- Support mural TV

- Kit de montage

- Mode d'emploi

Remarque

Avant d’entreprendre l’installation du support, veuillez vérifier que

le kit de montage livré est complet et qu’il ne contient pas de pi-

èces défectueuses ou endommagées.

3. Consignes de sécurité

• Veuillez vous adresser à un spécialiste qualifié lors de l'installation de

ce support.

• Procurez-vous le matériel d'installation adéquat dans un commerce spé-

cialisé, dans le cas où le mur prévu pour l'installation est constitué d'un

autre matériau.

• Respectez également la distance de sécurité autour du téléviseur (selon

le modèle).

• Le support ne doit pas être installé au-dessus d'un endroit où des perso-

nnes sont susceptibles de se tenir.

• Après avoir installé le support et l'écran plat, vérifiez la solidité et la

sécurité de l'ensemble.

• Répétez ce contrôle à intervalles réguliers (au moins tous les trois mois).

• En cas de détérioration, retirez la TV et cessez d'utiliser le support.

• Lors de l'installation et du réglage du support, veillez à n'endommager

ni coincer aucune ligne ou connexion électrique.

• Ne dépassez pas la charge maximale du support ni la diagonale maxi-

male indiquées.

• Faites attention à ne pas charger le support de façon asymé-trique. Lors

du réglage, veillez à répartir la charge de façon symétrique sur le sup-

port et à ne pas dépasser la charge maximale.

4. Spécifications et domaine d'application

Charge maximale:

30 kg

Diagonale d‘écran:

25,0 - 94,0 cm (US: 10" - 37")

Profondeur:

5,7 - 24,0 cm

Inclinaison:

+/-20° (dépend de l’appareil)

Plage de pivotement:

jusqu’à +/-180° avec une articulation

(dépend de l’appareil)

Dimensions de la plaque de

fixation murale:

14,5 x 6,5 cm

Fixation:

conforme au standard VESA au

200x200

• Ce support est utilisé pour le montage mural d'écrans plats dans une

installation domestique non commerciale.

• Le support est destiné à une utilisation exclusivement à l'intérieur d'un

bâtiment.

• Utilisez le support exclusivement en conformité avec l'usage prévu.

5. Préparatifs de montage et installation

Remarque

Deux personnes sont nécessaires pour l'installation du support

mural TV. Assurez-vous de l'aide et de l'assistance d'une autre

personne.

Avertissement

Avant l'installation, vérifiez impérativement que le mur prévu pour

recevoir le support dispose d'une force portante suffisante pour

supporter le poids de l'appareil et qu'aucune conduite d'électricité,

d'eau, de gaz ni aucune autre conduite ne passe dans cette partie

de la cloison.

Avertissement

Tenez bien compte du fait que les chevilles livrées conviennent

uniquement aux murs en béton ou en briques.

• Respectez tous les avertissements et les consignes de sécurité.

• Procédez étape par étape conformément à la notice de montage (fig.

1 et suivantes).

• Lors de l'installation du support, réglez les articulations de telle sorte

que le téléviseur puisse être ajusté latéralement.

6. Réglage et entretien

Avertissement

Deux personnes sont nécessaires pour ajuster le support mural TV.

Assurez-vous de l'aide et de l'assistance d'une autre personne.

• Aucune vis ne doit être desserrée afin d'incliner l'appareil ou de le dé-

placer latéralement.

• Contrôlez la solidité et la sécurité de fonctionnement de l'installation

à intervalles réguliers (au moins tous les trois mois). Pour le nettoyage,

utilisez uniquement de l'eau ou un détergent ménager courant.

7. Garantie

La société HAMA GmbH & Co KG ne se porte pas garante en cas

d'installation non conforme du support, ou en cas de dommages résultant
d'une installation non conforme.

8. Support et questions

En cas de question concernant le produit, veuillez vous adresser au service

de conseil produits de Hama.

Ligne téléphonique directe : +49 9091 502-115 (allemand/anglais)

Vous trouverez ici de plus amples informations concernant l‘assistance :

www.hama.com

f

Mode d‘emploi

Summary of Contents for 00118616

Page 1: ...R GR RO H FIN PL S RUS SK Bedienungsanleitung Operating Instructions Mode d emploi Instrucciones de uso Istruzioni per l uso Gebruiksaanwijzing Instrukcja obs ugi Haszn lati tmutat N vod k pou it N vo...

Page 2: ...A M4x10 x4 H M8 x1 B M5x10 x4 C M6x10 x4 I 10x50 x4 D M8x12 x4 K 6x60 x4 E M8x20 x1 L x2 F M8x50 x1 M x2 G M8 x2 N x2 Montagesatz Installation kit Montage Installation 1 2 I K G H E 3 4 F N G C D B A...

Page 3: ...3 6a 5 B A C D B A C D 6b 7 L M M L...

Page 4: ...ten dass die Halterung nicht asymmetrisch bela stet wird und dabei die maximale Gewichtsangabe berschritten wird 4 Spezifikationen und Anwendungsbereich Maximale Tragekraft 30 kg Bildschirmdiagonale 2...

Page 5: ...at the maximum weight is not exceeded 4 Specifications and intended use Maximum load bearing capacity 30 kg Screen size 25 0 94 0 cm US 10 37 Depth 5 7 24 0 cm Angle 20 depends on the device Pivoting...

Page 6: ...24 0 cm Inclinaison 20 d pend de l appareil Plage de pivotement jusqu 180 avec une articulation d pend de l appareil Dimensions de la plaque de fixation murale 14 5 x 6 5 cm Fixation conforme au stand...

Page 7: ...placa de fijaci n a la pared 14 5 x 6 5 cm Alojamiento Conforme al est ndar VESA hasta 200x200 El soporte sirve para fijar pantallas planas a la pared para el uso dom stico privado no comercial El sop...

Page 8: ...8 Hama 1 2 3 4 30 25 0 94 0 cm US 10 37 5 7 24 0 cm 20 180 1 14 5 x 6 5 cm VESA 200x200 5 6 7 Hama GmbH Co KG 8 Hama 49 9091 502 115 www hama com u...

Page 9: ...ifiche tecniche e campo di applicazione Carico massimo 30 kg Diagonale schermo 25 0 94 0 cm US 10 37 Profondit 5 7 24 0 cm Inclinazione 20 dipendente dall apparecchio Campo di orientamento fino a 180...

Page 10: ...ximale gewicht kan worden overschreden 4 Specificaties en toepassingsgebied Maximale belasting 30 kg Beeldschermdiagonaal 25 0 94 0 cm US 10 37 Diepte 5 7 24 0 cm Hellingshoek 20 afhankelijk van de ap...

Page 11: ...11 Hama 1 2 3 4 30 kg 25 0 94 0 cm US 10 37 5 7 24 0 cm 20 180 1 14 5 x 6 5 cm VESA 200x200 5 1 6 7 HAMA GmbH Co KG 8 Hama 49 9091 502 115 www hama com k...

Page 12: ...alny ud wig 30 kg rednica telewizora 25 0 94 0 cm US 10 37 G boko 5 7 24 0 cm Pochylenie 20 w zale no ci od urz dzenia Zakres obrotu do 180 na jednym ramieniu w zale no ci od urz dzenia Wymiary modu u...

Page 13: ...lis terhelhet s g 30 kg K perny tm r 25 0 94 0 cm US 10 37 M lys ge 5 7 24 0 cm D nthet s g 20 k sz l kt l f gg en Elford that s g 180 kal elford that 1 csukl karral k sz l kt l f gg en A fali feler...

Page 14: ...ln hmostnost Dr k zat ujte symetricky 4 Specifikace a oblast pou it Maxim ln nosnost 30 kg Uhlop ka obrazovky 25 0 94 0 cm US 10 37 Hloubka 5 7 24 0 cm Sklon 20 v z vislosti na za zen Rozsah ot en a...

Page 15: ...n maxim lna hmotnos Dr iak za a ujte symetricky 4 pecifik cia a oblas pou itia Maxim lna nosnos 30 kg Uhloprie ka obrazovky 25 0 94 0 cm US 10 37 H bka 5 7 24 0 cm Sklon 20 v z vislosti na zariaden Ro...

Page 16: ...o excedida 4 Especifica es e rea de aplica o e Capacidade m xima de carga 30 kg Diagonal do ecr 25 0 94 0 cm US 10 37 Profundidade 5 7 24 0 cm Inclina o 20 em fun o do aparelho Amplitude de oscila o a...

Page 17: ...arak y klenmemesine ve verilen maksi mum a rl k de erinin ge ilmemesine dikkat edin 4 Teknik zellikleri ve uygulama alan Maksimum ta ma kapasitesi 30 kg Diyagonal ekran boyutu 25 0 94 0 cm US 10 37 De...

Page 18: ...xim 4 Specifica ii i domeniu de aplicare For portant maxim 30 kg Diagonala ecranului 25 0 94 0 cm US 10 37 L ime 5 7 24 0 cm nclina ie 20 n func ie de aparat Zon de rotire p n la 180 la o articula ie...

Page 19: ...usteringen ska man vara noga med att f stet inte belastas asymmetriskt s att den maximala viktangivelsen d verskrids 4 Specifikationer och anv ndningsomr de Maximal b rkraft 30 kg Bildsk rmsm tt diago...

Page 20: ...itettu maksimipaino ylity 4 Tekniset eritelm t ja k ytt alue Kest enint n 30 kg Kuvaruudun halkaisija 25 0 94 0 cm US 10 37 Syvyys 5 7 24 0 cm Kallistus 20 riippuu laitteesta K nt alue enint n 180 yhd...

Page 21: ...21...

Page 22: ...Fax 49 9091 502 458 hama hama de http www hama com All listed brands are trademarks of the corresponding companies Errors and omissions excepted and subject to technical changes Our general terms of d...

Reviews: