Ham 00118616 Operating Instructions Manual Download Page 14

14

Děkujeme, že jste si vybrali výrobek Hama.

Přečtěte si, prosím, všechny následující pokyny a informace. Uchovejte

tento text pro případné budoucí použití. Pokud výrobek prodáte, předejte

tento text novému majiteli.

1. Vysvětlení varovných symbolů a poznámek

Upozornění

Tento symbol označuje bezpečnostní upozornění, které poukazuje

na určitá rizika a nebezpečí.

Poznámka

Tento symbol označuje dodatečné informace nebo důležité poz-

námky.

2. Obsah balení

- TV držák

- Instalační sada

- Informace k používání

Poznámka

Před montáží se ujistěte, zda balení obsahuje všechny součásti a

zda žádné z nich nejsou poškozeny.

3. Bezpečnostní pokyny

• Montáž držáku smí provádět jen osoba k tomu odborně způsobilá.

• Pokud je zeď, na kterou je instalován televizor, z jiného materiálu než je

uvedeno, obstarejte si potřebný instalační materiál u specializovaného

prodejce.

• Dbejte na bezpečnou vzdálenost televizoru od okolních předmětů (v

závislosti na modelu).

• Držák neinstalujte na místech, kde se zdržují lidé.

• Po montáži držáku a ploché TV zkontrolujte pevnost a bezpečnost in-

stalace.

• Tyto zkoušky by se měly provádět v pravidelných intervalech (minimálně

1x za 1/4 roku).

• Při poškození držáku jej demontujte a dále nepoužívejte.

• Dbejte, aby při montáži nebo nastavení nedošlo k poškození elektrických

kabelů nebo jiného vedení.

• Držák nezatěžujte více, než je jeho předepsaná nosnost a nepřekračujte

uvedenou úhlopříčku TV.

• Dbejte na to, abyste držák nezatížili nerovnoměrně, a aby nebyla

překročena maximální hmostnost. Držák zatěžujte symetricky.

4. Specifikace a oblast použití

Maximální nosnost:

30 kg

Uhlopříčka obrazovky:

25,0 - 94,0 cm (US: 10" - 37")

Hloubka:

5,7 - 24,0 cm

Sklon:

+/-20° (v závislosti na zařízení)

Rozsah otáčení:

až +/-180° na 1 kloub (v závislosti na

zařízení)

Rozměry upevňovací desky:

14,5 x 6,5 cm

Provedení:

podle VESA-Standard až 200x200

• Držák je určen pro montáž plochého televizoru na zeď pro nekomerční,

domácí použití.

• Držák je určen pouze pro použití v budovách.

• Používejte držák pouze ke stanovenému účelu.

5. Požadavky na instalaci a instalace

Poznámka

Držák instalujte s pomocí druhé osoby. Zajistěte si potřebnou po-

moc.

Upozornění

Před instalací ověřte vhodnost a nosnost zdi. Ujistěte se, zda se ve

zdi nenachází elektrické vedení, vodní, nebo plynové potrubí atd.

Upozornění

Berte rovněž na vědomí, že dodávané hmoždinky jsou určeny pou-

ze pro montáž do betonu a cihel.

• Přečtěte si bezpečnostní pokyny a upozornění.

• Postupujte krok za krokem podle ilustrovaných pokynů k instalaci (obr.

1 ff).

• Během instalace nastavte klouby tak, aby byl možný pohyb televizoru.

6. Nastavení a údržba

Upozornění

Držák instalujte s pomocí druhé osoby. Zajistěte si potřebnou po-

moc.

• Pro nastavení sklonu a otáčení není potřeba povolovat žádné šrouby.

• Kontrolujte pravidelně pevnost a bezpečnost instalace (nejméně 1x

za čtvrt roku). Čistěte vodou nebo běžnými čisticími prostředky pro

domácnost.

7. Záruka

Společnost Hama neakceptuje reklamace a škody na majetku nebo zdraví

způsobené nesprávným použitím držáku.

8. Dotazy a podpora

Máte otázky k produktu ? Obraťte na na poradenské oddělení Hama.

Horká linka: +49 9091 502-115 (německy/anglicky)

Další podpůrné informace naleznete na adrese: www.hama.com

c

Návod k použití

Summary of Contents for 00118616

Page 1: ...R GR RO H FIN PL S RUS SK Bedienungsanleitung Operating Instructions Mode d emploi Instrucciones de uso Istruzioni per l uso Gebruiksaanwijzing Instrukcja obs ugi Haszn lati tmutat N vod k pou it N vo...

Page 2: ...A M4x10 x4 H M8 x1 B M5x10 x4 C M6x10 x4 I 10x50 x4 D M8x12 x4 K 6x60 x4 E M8x20 x1 L x2 F M8x50 x1 M x2 G M8 x2 N x2 Montagesatz Installation kit Montage Installation 1 2 I K G H E 3 4 F N G C D B A...

Page 3: ...3 6a 5 B A C D B A C D 6b 7 L M M L...

Page 4: ...ten dass die Halterung nicht asymmetrisch bela stet wird und dabei die maximale Gewichtsangabe berschritten wird 4 Spezifikationen und Anwendungsbereich Maximale Tragekraft 30 kg Bildschirmdiagonale 2...

Page 5: ...at the maximum weight is not exceeded 4 Specifications and intended use Maximum load bearing capacity 30 kg Screen size 25 0 94 0 cm US 10 37 Depth 5 7 24 0 cm Angle 20 depends on the device Pivoting...

Page 6: ...24 0 cm Inclinaison 20 d pend de l appareil Plage de pivotement jusqu 180 avec une articulation d pend de l appareil Dimensions de la plaque de fixation murale 14 5 x 6 5 cm Fixation conforme au stand...

Page 7: ...placa de fijaci n a la pared 14 5 x 6 5 cm Alojamiento Conforme al est ndar VESA hasta 200x200 El soporte sirve para fijar pantallas planas a la pared para el uso dom stico privado no comercial El sop...

Page 8: ...8 Hama 1 2 3 4 30 25 0 94 0 cm US 10 37 5 7 24 0 cm 20 180 1 14 5 x 6 5 cm VESA 200x200 5 6 7 Hama GmbH Co KG 8 Hama 49 9091 502 115 www hama com u...

Page 9: ...ifiche tecniche e campo di applicazione Carico massimo 30 kg Diagonale schermo 25 0 94 0 cm US 10 37 Profondit 5 7 24 0 cm Inclinazione 20 dipendente dall apparecchio Campo di orientamento fino a 180...

Page 10: ...ximale gewicht kan worden overschreden 4 Specificaties en toepassingsgebied Maximale belasting 30 kg Beeldschermdiagonaal 25 0 94 0 cm US 10 37 Diepte 5 7 24 0 cm Hellingshoek 20 afhankelijk van de ap...

Page 11: ...11 Hama 1 2 3 4 30 kg 25 0 94 0 cm US 10 37 5 7 24 0 cm 20 180 1 14 5 x 6 5 cm VESA 200x200 5 1 6 7 HAMA GmbH Co KG 8 Hama 49 9091 502 115 www hama com k...

Page 12: ...alny ud wig 30 kg rednica telewizora 25 0 94 0 cm US 10 37 G boko 5 7 24 0 cm Pochylenie 20 w zale no ci od urz dzenia Zakres obrotu do 180 na jednym ramieniu w zale no ci od urz dzenia Wymiary modu u...

Page 13: ...lis terhelhet s g 30 kg K perny tm r 25 0 94 0 cm US 10 37 M lys ge 5 7 24 0 cm D nthet s g 20 k sz l kt l f gg en Elford that s g 180 kal elford that 1 csukl karral k sz l kt l f gg en A fali feler...

Page 14: ...ln hmostnost Dr k zat ujte symetricky 4 Specifikace a oblast pou it Maxim ln nosnost 30 kg Uhlop ka obrazovky 25 0 94 0 cm US 10 37 Hloubka 5 7 24 0 cm Sklon 20 v z vislosti na za zen Rozsah ot en a...

Page 15: ...n maxim lna hmotnos Dr iak za a ujte symetricky 4 pecifik cia a oblas pou itia Maxim lna nosnos 30 kg Uhloprie ka obrazovky 25 0 94 0 cm US 10 37 H bka 5 7 24 0 cm Sklon 20 v z vislosti na zariaden Ro...

Page 16: ...o excedida 4 Especifica es e rea de aplica o e Capacidade m xima de carga 30 kg Diagonal do ecr 25 0 94 0 cm US 10 37 Profundidade 5 7 24 0 cm Inclina o 20 em fun o do aparelho Amplitude de oscila o a...

Page 17: ...arak y klenmemesine ve verilen maksi mum a rl k de erinin ge ilmemesine dikkat edin 4 Teknik zellikleri ve uygulama alan Maksimum ta ma kapasitesi 30 kg Diyagonal ekran boyutu 25 0 94 0 cm US 10 37 De...

Page 18: ...xim 4 Specifica ii i domeniu de aplicare For portant maxim 30 kg Diagonala ecranului 25 0 94 0 cm US 10 37 L ime 5 7 24 0 cm nclina ie 20 n func ie de aparat Zon de rotire p n la 180 la o articula ie...

Page 19: ...usteringen ska man vara noga med att f stet inte belastas asymmetriskt s att den maximala viktangivelsen d verskrids 4 Specifikationer och anv ndningsomr de Maximal b rkraft 30 kg Bildsk rmsm tt diago...

Page 20: ...itettu maksimipaino ylity 4 Tekniset eritelm t ja k ytt alue Kest enint n 30 kg Kuvaruudun halkaisija 25 0 94 0 cm US 10 37 Syvyys 5 7 24 0 cm Kallistus 20 riippuu laitteesta K nt alue enint n 180 yhd...

Page 21: ...21...

Page 22: ...Fax 49 9091 502 458 hama hama de http www hama com All listed brands are trademarks of the corresponding companies Errors and omissions excepted and subject to technical changes Our general terms of d...

Reviews: