Ham 00118616 Operating Instructions Manual Download Page 15

15

Ďakujeme, že ste sa rozhodli pre výrobok Hama.

Prečítajte si všetky nasledujúce pokyny a informácie. Uchovajte tento

návod na použitie pre prípadné budúce použitie. Pokiaľ výrobok predáte,

dajte tento návod novému majiteľovi.

1. Vysvetlenie varovných symbolov a poznámok

Upozornenie

Tento symbol označuje bezpečnostné upozornenie, ktoré poukazu-

je na určité riziká a nebezpečenstva.

Poznámka

Tento symbol označuje dodatočné informácie, alebo dôležité po-

známky.

2. Obsah balenia

- TV držiak

- Inštalačný set

- Informácie na používanie

Poznámka

Pred montážou sa uistite, či balenie obsahuje všetky súčasti a či

žiadne z nich nie sú poškodené.

3. Bezpečnostné upozornenia

• Montáž držiaku môže vykonávať len osoba k tomu odborne spôsobilá.

• Pokiaľ je stena, na ktorej je nainštalovaný televízor z iného mate-

riálu, než je uvedené, obstarajte si potrebný inštalačný materiál

u špecializovaného predajcu.

• Dbajte na bezpečnú vzdialenosť televízora od okolitých predmetov (v

závislosti od modelu).

• Držiak neinštalujte na miestach, kde sa zdržiavajú ľudia.

• Po montáži držiaku a plochého TV skontrolujte pevnosť a bezpečnosť

inštalácie.

• Tieto skúšky by sa mali vykonávať v pravidelných intervaloch (minimálne

1x za ¼ roku).

• Ak je držiak poškodený, demontujte ho a ďalej nepoužívajte.

• Dbajte na to, aby pri montáži, alebo nastavení nedošlo k poškodeniu

elektrických káblov, alebo iného vedenia.

• Držiak nezaťažujte viac, než je jeho predpísaná nosnosť a neprekračujte

uvedenú uhlopriečku TV.

• Dbajte na to, aby ste držiak nezaťažili nerovnomerne a aby nebola

prekročená maximálna hmotnosť. Držiak zaťažujte symetricky.

4. Špecifikácia a oblasť použitia

Maximálna nosnosť:

30 kg

Uhlopriečka obrazovky:

25,0 - 94,0 cm (US: 10" - 37")

Hĺbka:

5,7 - 24,0 cm

Sklon:

+/-20° (v závislosti na zariadení)

Rozsah otáčania:

až +/- 10°na 1 kľb (v závislosti na

zariadení)

Rozmery upevňovacej dosky: 14,5 x 6,5 cm
Prevedenie:

podľa VESA štandardu až 200x200

• Držiak je určený na montáž plochého televízora na stenu pre

nekomerčné, domáce použitie.

• Držiak je určený len pre použitie v budovách.

• Používajte držiak len k stanovenému účelu.

5. Požiadavky na inštaláciu a inštalácia

Poznámka

Držiak inštalujte s pomocou druhej osoby. Zaistite si potrebnú

pomoc.

Upozornenie

Pred inštaláciou overte vhodnosť a nosnosť steny. Uistite sa, či

sa v stene nenachádza elektrické vedenie, vodné, alebo plynové

potrubie atď.

Upozornenie

Berte taktiež na vedomie, že dodávané hmoždinky sú určené len

pre montáž do betónu a tehiel.

• Prečítajte si bezpečnostné pokyny a upozornenia.

• Postupujte krok za krokom podľa ilustrovaných pokynov na inštaláciu

(obr. 1 ff).

• Počas inštalácie nastavte kĺby tak, aby bol možný pohyb televízora.

6. Nastavenie a údržba

Upozornenie

Držiak inštalujte s pomocou druhej osoby. Zaistite si potrebnú po-

moc.

• Po nastavení sklonu a otáčania nie je potreba povoľovať skrutky.

• Kontrolujte pravidelne pevnosť a bezpečnosť inštalácie (najmenej 1x za

štvrť roku). Čistite vodou, alebo bežnými čistiacimi prostriedkami pre

domácnosť.

7. Záruka

Spoločnosť Hama neakceptuje reklamácie a škody na majetku, alebo zdra-

ví, spôsobené nesprávnym používaním.

8. Dotazy a podpora

S otázkami týkajúcimi sa výrobku sa prosím obráťte na poradenské od-

delenie firmy Hama.

Hotline: +49 9091 502-115 (nem./angl.)

Ďalšie informácie o podpore nájdete tu: www.hama.com

v

Návod na použitie

Summary of Contents for 00118616

Page 1: ...R GR RO H FIN PL S RUS SK Bedienungsanleitung Operating Instructions Mode d emploi Instrucciones de uso Istruzioni per l uso Gebruiksaanwijzing Instrukcja obs ugi Haszn lati tmutat N vod k pou it N vo...

Page 2: ...A M4x10 x4 H M8 x1 B M5x10 x4 C M6x10 x4 I 10x50 x4 D M8x12 x4 K 6x60 x4 E M8x20 x1 L x2 F M8x50 x1 M x2 G M8 x2 N x2 Montagesatz Installation kit Montage Installation 1 2 I K G H E 3 4 F N G C D B A...

Page 3: ...3 6a 5 B A C D B A C D 6b 7 L M M L...

Page 4: ...ten dass die Halterung nicht asymmetrisch bela stet wird und dabei die maximale Gewichtsangabe berschritten wird 4 Spezifikationen und Anwendungsbereich Maximale Tragekraft 30 kg Bildschirmdiagonale 2...

Page 5: ...at the maximum weight is not exceeded 4 Specifications and intended use Maximum load bearing capacity 30 kg Screen size 25 0 94 0 cm US 10 37 Depth 5 7 24 0 cm Angle 20 depends on the device Pivoting...

Page 6: ...24 0 cm Inclinaison 20 d pend de l appareil Plage de pivotement jusqu 180 avec une articulation d pend de l appareil Dimensions de la plaque de fixation murale 14 5 x 6 5 cm Fixation conforme au stand...

Page 7: ...placa de fijaci n a la pared 14 5 x 6 5 cm Alojamiento Conforme al est ndar VESA hasta 200x200 El soporte sirve para fijar pantallas planas a la pared para el uso dom stico privado no comercial El sop...

Page 8: ...8 Hama 1 2 3 4 30 25 0 94 0 cm US 10 37 5 7 24 0 cm 20 180 1 14 5 x 6 5 cm VESA 200x200 5 6 7 Hama GmbH Co KG 8 Hama 49 9091 502 115 www hama com u...

Page 9: ...ifiche tecniche e campo di applicazione Carico massimo 30 kg Diagonale schermo 25 0 94 0 cm US 10 37 Profondit 5 7 24 0 cm Inclinazione 20 dipendente dall apparecchio Campo di orientamento fino a 180...

Page 10: ...ximale gewicht kan worden overschreden 4 Specificaties en toepassingsgebied Maximale belasting 30 kg Beeldschermdiagonaal 25 0 94 0 cm US 10 37 Diepte 5 7 24 0 cm Hellingshoek 20 afhankelijk van de ap...

Page 11: ...11 Hama 1 2 3 4 30 kg 25 0 94 0 cm US 10 37 5 7 24 0 cm 20 180 1 14 5 x 6 5 cm VESA 200x200 5 1 6 7 HAMA GmbH Co KG 8 Hama 49 9091 502 115 www hama com k...

Page 12: ...alny ud wig 30 kg rednica telewizora 25 0 94 0 cm US 10 37 G boko 5 7 24 0 cm Pochylenie 20 w zale no ci od urz dzenia Zakres obrotu do 180 na jednym ramieniu w zale no ci od urz dzenia Wymiary modu u...

Page 13: ...lis terhelhet s g 30 kg K perny tm r 25 0 94 0 cm US 10 37 M lys ge 5 7 24 0 cm D nthet s g 20 k sz l kt l f gg en Elford that s g 180 kal elford that 1 csukl karral k sz l kt l f gg en A fali feler...

Page 14: ...ln hmostnost Dr k zat ujte symetricky 4 Specifikace a oblast pou it Maxim ln nosnost 30 kg Uhlop ka obrazovky 25 0 94 0 cm US 10 37 Hloubka 5 7 24 0 cm Sklon 20 v z vislosti na za zen Rozsah ot en a...

Page 15: ...n maxim lna hmotnos Dr iak za a ujte symetricky 4 pecifik cia a oblas pou itia Maxim lna nosnos 30 kg Uhloprie ka obrazovky 25 0 94 0 cm US 10 37 H bka 5 7 24 0 cm Sklon 20 v z vislosti na zariaden Ro...

Page 16: ...o excedida 4 Especifica es e rea de aplica o e Capacidade m xima de carga 30 kg Diagonal do ecr 25 0 94 0 cm US 10 37 Profundidade 5 7 24 0 cm Inclina o 20 em fun o do aparelho Amplitude de oscila o a...

Page 17: ...arak y klenmemesine ve verilen maksi mum a rl k de erinin ge ilmemesine dikkat edin 4 Teknik zellikleri ve uygulama alan Maksimum ta ma kapasitesi 30 kg Diyagonal ekran boyutu 25 0 94 0 cm US 10 37 De...

Page 18: ...xim 4 Specifica ii i domeniu de aplicare For portant maxim 30 kg Diagonala ecranului 25 0 94 0 cm US 10 37 L ime 5 7 24 0 cm nclina ie 20 n func ie de aparat Zon de rotire p n la 180 la o articula ie...

Page 19: ...usteringen ska man vara noga med att f stet inte belastas asymmetriskt s att den maximala viktangivelsen d verskrids 4 Specifikationer och anv ndningsomr de Maximal b rkraft 30 kg Bildsk rmsm tt diago...

Page 20: ...itettu maksimipaino ylity 4 Tekniset eritelm t ja k ytt alue Kest enint n 30 kg Kuvaruudun halkaisija 25 0 94 0 cm US 10 37 Syvyys 5 7 24 0 cm Kallistus 20 riippuu laitteesta K nt alue enint n 180 yhd...

Page 21: ...21...

Page 22: ...Fax 49 9091 502 458 hama hama de http www hama com All listed brands are trademarks of the corresponding companies Errors and omissions excepted and subject to technical changes Our general terms of d...

Reviews: