Ham 00118616 Operating Instructions Manual Download Page 13

13

Köszönjük, hogy ezt a Hama terméket választotta!

Kérjük, hogy felszerelés előtt szánjon rá időt és olvassa el végig az alábbi

útmutatót. A későbbiekben tartsa biztonságos helyen ezt a füzetet, hogy

ha szükség van rá, bármikor megtalálja. Ha eladja ezt a terméket, vele

együtt adja tovább ezt az útmutatót is az új tulajdonosnak.

1. Jelmagyarázat és figyelmeztető jelek

Figyelmeztetés

Figyelmeztető jeleket használunk a biztonsági tényezők bemu-

tatására, ill. felhívjuk a figyelmet a különleges veszélyekre és

kockázatokra.

Hivatkozás

Az itt látható figyelmeztető jeleket használjuk fel, ha kiegészítő

információkat közlünk vagy fontos tudnivalókra hívjuk fel a figyel-

met.

2. A csomag tartalma

- Tv fali tartó

- Szerelőkészlet

- Ez a használati útmutató

Hivatkozás

Kérjük, hogy telepítés előtt ellenőrizze a szerelő készlet teljessé-

gét és győződjön meg róla, hogy nem tartalmaz sérült vagy hibás

alkatrészeket.

3. Biztonsági és szerelési tudnivalók

• A tartó felszerelése előtt tanulmányozza a mellékelt szakszerű vázlato-

kat.

• Ha ezt a tartót a hagyományostól eltérő körülmények között akarja

felszerelni, kiegészítésként szakkereskedőknél be kell szereznie egyéb

szerelési és rögzítő elemet.

• Az állvány szerelésénél tartsa be a TV-készülék számára fontos biztonsá-

gi távolságot (modelltől függően).

• Ne szerelje fel a tartót olyan helyre, ahol a szerelvény alatt rendszeresen

személyek tartózkodhatnak.

• A felszerelés után ellenőrizze a tartó megfelelő szilárdságát és meg-

bízhatóságát és azt, hogy megbízhatóan tartja-e a lapképernyős tv-

készüléket.

• Ezt a vizsgálatot rendszeres időközönként ismételje meg (legalább

negyedévenként).

• Ha a tv-készüléket vagy a tartót sérülés vagy egyéb károsodás éri, ne

üzemeltesse tovább.

• A szerelésnél győződjön meg arról, hogy ne legyen a tartó környezeté-

ben elektromos vezeték, amely könnyen megsérülhet.

• Ne terhelje túl a szerelvényt a megengedett terhelési értéknél nagyobb

tömegű vagy aszimmetrikusan elhelyezett készülékkel.

• Vegye figyelembe, hogy a tartó nem aszimmetrikus terhelhetőségre

készült. Minden esetben tartsa be a maximális terhelhetőségi előírást.

4. Műszaki adatok és alkalmazhatóság

Maximális terhelhetőség:

30 kg

Képernyő-átmérő:

25,0 - 94,0 cm (US: 10" - 37")

Mélysége:

5,7 - 24,0 cm

Dönthetőség:

+/-20° (készüléktől függően)

Elfordíthatóság:

+/-180°-kal elfordítható 1 csuklókarral

(készüléktől függően)

A fali felerősítő lap mérete:

14,5 x 6,5 cm

Felrögzítési szabvány:

VESA-szabvány szerinti amíg 200x200

• Ez a fali tartó szerelvény lapképernyős tv-készülékekhez készült, nem

kereskedelmi, hanem magán használati célra.

• A fali tartó szerelvény megbízhatóan csak beltéri használatra alkalmaz-

ható.

• Kérjük, hogy ezt a tartót kizárólag arra a célra használja, amire tervezték.

5. Szerelési előkészítés és összeszerelés

Hivatkozás

Az állvány szerelését lehetőség szerint ketten végezzék. Ha támo-

gatásra van szüksége, kérjen segítséget!

Figyelmeztetés

A szerelés előtt győződjön meg róla, hogy nincs a falban elektro-

mos vezeték, víz-, gáz- vagy egyéb közmű csővezeték, ami megsé-

rülhet a fúrás során.

Figyelmeztetés

Vegye figyelembe, hogy a tartozékként mellékelt tiplik csak a be-

ton- és téglafalakban tartanak erősen.

• Ahhoz, hogy a tartó megbízhatóan legyen felszerelve, tartsa be a biz-

tonsági feltételeket.

• Amíg nem tud minden részletet azonosítani, ne kezdje el a szerelést, és

lépésről lépésre kövesse az illusztrált összeszerelési útmutatót, mielőtt

(1 ábra).

• A telepítés során úgy állítsa be a tartókarokat, hogy a tv-készüléknek

biztosítva legyen a szükséges oldalirányú elmozdulása.

6. Beállítás és karbantartás

Figyelmeztetés

Az állvány beállítását lehetőség szerint ketten végezzék. Ha támo-

gatásra van szüksége, kérjen segítséget!

• A dőlési szög beállításához és az oldalirányú elmozduláshoz nincs szük-

ség a csavaros rögzítés kioldására.

• A felszerelt tartót és annak rögzítését, valamint a megbízhatóságát

rendszeresen ellenőrizni kell (átlagban negyedévenként), hogy

megfelelő-e tartási biztonságuk. Tisztítását vízzel vagy a kereskedelem-

ben kapható háztartási tisztítószerrel végezze.

7. Szavatosság

A Hama GmbH & Co.KG nem vállal felelősséget, ha az ajánlottól eltérő

készülékekhez

alkalmazzák ezt a tartót és ebből eredően vagy a szakszerűtlen

összeszerelésből következően bármilyen kár származik.

8. Kérdések és támogatás

Kérjük, hogy a termékkel kapcsolatos kérdéseivel forduljon a Hama ter-

méktanácsadásához.

Közvetlen vonal Közvetlen vonal: +49 9091 502-115 (Deu/Eng)

További támogatási információt itt talál: www.hama.com

h

Használati útmutató

Summary of Contents for 00118616

Page 1: ...R GR RO H FIN PL S RUS SK Bedienungsanleitung Operating Instructions Mode d emploi Instrucciones de uso Istruzioni per l uso Gebruiksaanwijzing Instrukcja obs ugi Haszn lati tmutat N vod k pou it N vo...

Page 2: ...A M4x10 x4 H M8 x1 B M5x10 x4 C M6x10 x4 I 10x50 x4 D M8x12 x4 K 6x60 x4 E M8x20 x1 L x2 F M8x50 x1 M x2 G M8 x2 N x2 Montagesatz Installation kit Montage Installation 1 2 I K G H E 3 4 F N G C D B A...

Page 3: ...3 6a 5 B A C D B A C D 6b 7 L M M L...

Page 4: ...ten dass die Halterung nicht asymmetrisch bela stet wird und dabei die maximale Gewichtsangabe berschritten wird 4 Spezifikationen und Anwendungsbereich Maximale Tragekraft 30 kg Bildschirmdiagonale 2...

Page 5: ...at the maximum weight is not exceeded 4 Specifications and intended use Maximum load bearing capacity 30 kg Screen size 25 0 94 0 cm US 10 37 Depth 5 7 24 0 cm Angle 20 depends on the device Pivoting...

Page 6: ...24 0 cm Inclinaison 20 d pend de l appareil Plage de pivotement jusqu 180 avec une articulation d pend de l appareil Dimensions de la plaque de fixation murale 14 5 x 6 5 cm Fixation conforme au stand...

Page 7: ...placa de fijaci n a la pared 14 5 x 6 5 cm Alojamiento Conforme al est ndar VESA hasta 200x200 El soporte sirve para fijar pantallas planas a la pared para el uso dom stico privado no comercial El sop...

Page 8: ...8 Hama 1 2 3 4 30 25 0 94 0 cm US 10 37 5 7 24 0 cm 20 180 1 14 5 x 6 5 cm VESA 200x200 5 6 7 Hama GmbH Co KG 8 Hama 49 9091 502 115 www hama com u...

Page 9: ...ifiche tecniche e campo di applicazione Carico massimo 30 kg Diagonale schermo 25 0 94 0 cm US 10 37 Profondit 5 7 24 0 cm Inclinazione 20 dipendente dall apparecchio Campo di orientamento fino a 180...

Page 10: ...ximale gewicht kan worden overschreden 4 Specificaties en toepassingsgebied Maximale belasting 30 kg Beeldschermdiagonaal 25 0 94 0 cm US 10 37 Diepte 5 7 24 0 cm Hellingshoek 20 afhankelijk van de ap...

Page 11: ...11 Hama 1 2 3 4 30 kg 25 0 94 0 cm US 10 37 5 7 24 0 cm 20 180 1 14 5 x 6 5 cm VESA 200x200 5 1 6 7 HAMA GmbH Co KG 8 Hama 49 9091 502 115 www hama com k...

Page 12: ...alny ud wig 30 kg rednica telewizora 25 0 94 0 cm US 10 37 G boko 5 7 24 0 cm Pochylenie 20 w zale no ci od urz dzenia Zakres obrotu do 180 na jednym ramieniu w zale no ci od urz dzenia Wymiary modu u...

Page 13: ...lis terhelhet s g 30 kg K perny tm r 25 0 94 0 cm US 10 37 M lys ge 5 7 24 0 cm D nthet s g 20 k sz l kt l f gg en Elford that s g 180 kal elford that 1 csukl karral k sz l kt l f gg en A fali feler...

Page 14: ...ln hmostnost Dr k zat ujte symetricky 4 Specifikace a oblast pou it Maxim ln nosnost 30 kg Uhlop ka obrazovky 25 0 94 0 cm US 10 37 Hloubka 5 7 24 0 cm Sklon 20 v z vislosti na za zen Rozsah ot en a...

Page 15: ...n maxim lna hmotnos Dr iak za a ujte symetricky 4 pecifik cia a oblas pou itia Maxim lna nosnos 30 kg Uhloprie ka obrazovky 25 0 94 0 cm US 10 37 H bka 5 7 24 0 cm Sklon 20 v z vislosti na zariaden Ro...

Page 16: ...o excedida 4 Especifica es e rea de aplica o e Capacidade m xima de carga 30 kg Diagonal do ecr 25 0 94 0 cm US 10 37 Profundidade 5 7 24 0 cm Inclina o 20 em fun o do aparelho Amplitude de oscila o a...

Page 17: ...arak y klenmemesine ve verilen maksi mum a rl k de erinin ge ilmemesine dikkat edin 4 Teknik zellikleri ve uygulama alan Maksimum ta ma kapasitesi 30 kg Diyagonal ekran boyutu 25 0 94 0 cm US 10 37 De...

Page 18: ...xim 4 Specifica ii i domeniu de aplicare For portant maxim 30 kg Diagonala ecranului 25 0 94 0 cm US 10 37 L ime 5 7 24 0 cm nclina ie 20 n func ie de aparat Zon de rotire p n la 180 la o articula ie...

Page 19: ...usteringen ska man vara noga med att f stet inte belastas asymmetriskt s att den maximala viktangivelsen d verskrids 4 Specifikationer och anv ndningsomr de Maximal b rkraft 30 kg Bildsk rmsm tt diago...

Page 20: ...itettu maksimipaino ylity 4 Tekniset eritelm t ja k ytt alue Kest enint n 30 kg Kuvaruudun halkaisija 25 0 94 0 cm US 10 37 Syvyys 5 7 24 0 cm Kallistus 20 riippuu laitteesta K nt alue enint n 180 yhd...

Page 21: ...21...

Page 22: ...Fax 49 9091 502 458 hama hama de http www hama com All listed brands are trademarks of the corresponding companies Errors and omissions excepted and subject to technical changes Our general terms of d...

Reviews: