background image

STERILIZACIJA 

Uporabljati je dovoljeno samo preverjene parne vakuumske avtoklave. Pri sterilizaciji več različ-

nih pripomočkov ali sestavnih delov poskrbite, da avtoklav ni prepoln in da se pripomočki/se-

stavni deli med seboj ne dotikajo. Uporabljata se lahko naslednja sterilizacijska cikla: Parna sterili-

zacija: 121 °C s časom zadrževanja 10 minut. Za sušenje pripomočkov/sestavnih delov je treba 

nastaviti cikel sušenja v avtoklavu. Upoštevajte navodila proizvajalca avtoklava.

SHRANJEVANJE

Da bi pripomočki ohranili sterilnost, jih je potrebno vse do uporabe hraniti v standardiziranih 

sterilizacijskih vrečkah na suhem, čistem kraju. Če je sterilna embalaža poškodovana, je treba pri-

pomočke pred uporabo ponovno obdelati skozi celoten postopek.

DODATNE INFORMACIJE

Označite sterilizirane pripomočke v skladu z zakonskimi in nacionalnimi predpisi. Priporočeni 

rok shranjevanja sterilnih medicinskih pripomočkov je opisan v standardu DIN 58953-8 in je od-

visen od zunanjih dejavnikov in vplivov med shranjevanjem, prevozom in rokovanjem. Uporab-

nik mora v okviru svojega sistema vodenja kakovosti zagotoviti, da se ne prekoračijo predpisani ci-

kli obdelave (glej poglavje Omejitve pri obdelavi). O vsakem resnem incidentu v zvezi s pripomoč-

kom je treba nemudoma obvestiti proizvajalca in pristojni organ v vaši državi članici. Za 

odstranjevanje pripomočkov obstajajo različna regionalna priporočila in predpisi. O trenutno ve-

ljavnih predpisih v vaši regiji se pozanimajte pri pristojnem podjetju za ravnanje z odpadki.

KONTAKTNI PODATKI PROIZVAJALCA

Tel.: (+49) 203/99269 -0   Faks.: (+49) 203/299283   E-pošta: [email protected]

Proizvajalec medicinskih pripomočkov je zgoraj navedena navodila potrdil kot primerna za pri-

pravo medicinskega pripomočka na ponovno uporabo. Obdelovalec je odgovoren zagotoviti, da 

dejanska obdelava pripomočka z opremo, materialom in osebjem, ki se uporablja v obdelovalnem 

obratu, doseže želeni rezultat. Za to so potrebi preverjanje in/ali potrjevanje ter rutinsko spremlja-

nje procesa.

FIN

Valmisteluohjeet standardin EN ISO 17664:2017 mukaan

Tuote: Spandex 

Lääkinnällinen laite

 605 450  

 605 451

Valmistaja: HAGER & WERKEN GmbH & Co. KG, 

Ackerstraße 1, 47269 Duisburg, Saksa

Varoitusohjeita:

 Huomio! Tuote on puhdistettava, desinfioitava ja steriloitava näiden valmiste-

luohjeiden mukaan ennen ensikäyttöä ja jokaisen tätä seuraavan käytön jälkeen.Pelkkä 

desinfiointi ei riitä. Perusteellinen puhdistus ja desinfiointi ovat perusedellytyksiä kun-

nolliselle desinfioinnille. Valmistelu pitäisi suorittaa mahdollisimman pian käytön jälkeen, vii-

meistään kuitenkin 2 tunnin sisällä käytön päättymisestä. Tuotetta ei saa valmisteluprosessin ai-

kana altistaa tarpeettomalle märkyydelle tai kosteudelle. Huomioi lisäksi maassasi voimassa ole-

vat, lakisääteiset määräykset sekä klinikan tai sairaalan hygieniamääräykset. 

Rajoitukset 

valmistelun yhteydessä:

 Usein toistuva valmistelu vaikuttaa vain vähäisessä määrin tähän tuot-

teeseen. Tuotteen käyttöikä määräytyy pääasiassa kulumisen ja käytön aikaisen vaurioitumisen 

mukaan. Epäselvissä tapauksissa tuotteet pitäisi vaihtaa ajoissa uusiin. Tuotteen käytön jatkami-

sesta vastaa ainoastaan tuotteen käyttäjä. Valmistaja ei vastaa tuotteen toiminnasta, tehosta ja 

turvallisuudesta, jos sitä käytetään liian usein. 

Henkilösuojaimet:

 Työsuojasyistä sekä infektioi-

den/risti-infektioiden välttämiseksi koko valmistelumenettelyn aikana on käytettävä soveltuvia 

henkilösuojaimia (suojavaatetusta, suojakäsineitä, suojalaseja ja nenä-suumaskia).

OHJEET:

ENSIKÄSITTELY KÄYTTÖPAIKASSA

Summary of Contents for Spandex

Page 1: ...igemEinsatz bernimmt derHerstellerkeineGew hrf rdieFunktion LeistungundSicherheitdesProduktes Pers n licheSchutzausr stung AusArbeitsschutzgr ndensowiezurMinimierungvonInfektio nen Kreuzinfektionenist...

Page 2: ...Dr Weigert neodisherZ Dosierung 1 2ml L DieWasserqualit tsolltesichaufTrinkwasserniveaubefinden EinmaschinellesSp lenund Trocknensolltestattfinden DiemaschinelleReinigungsollteeineTemperaturvon60 Cni...

Page 3: ...e EinzelteiledurchAbblasen mitgefilterter lfreierDruckluftgem DINISO8573 1 medizinischeReinheitsklasse oderbei Raumtemperaturgetrocknetwerden DieTrocknungimmaschinellenAufbereitungsverfahren solltedir...

Page 4: ...fectedandsterilizedaccordingtothese processinginstructionsbeforeitsfirstuseaswellasaftereveryfurtheruse Disinfection aloneisnotenough Thoroughcleaninganddisinfectionareessentialprerequisitesforef fect...

Page 5: ...durationshouldbebasedonthelevelofcontaminationof theproduct individualcomponent itshouldnothoweverbelessthan1minute Cleaningtoolsforpre cleaning Flexbrushcleaningbrush REF605254 Informationaboutthecle...

Page 6: ...ts e g peroxides halogens chlorine iodine bromine oraromatic halogenhydrocarbons Pleaseobserveanythermalrestrictionsthatmightap plywhiletakingthedisinfectantmanufacturer sspecificationsintoconsiderati...

Page 7: ...Produit Spandex Dispositifm dical 605450 605451 Fabricant HAGER WERKENGmbH Co KG Ackerstra e1 47269Duisburg Allemagne Avertissement Attention Ledispositifdoit trenettoy d sinfect etst rilis seloncesin...

Page 8: ...oivent trestrictementrespect es Enparti culier ilfautrespecterlesconcentrationsutilis esetlestempsd exposition Descriptiondupro cessusdenettoyagerecommand Pr nettoyage Lepr nettoyagedoit treeffectu da...

Page 9: ...d sinfectionrecommand R aliserlapr parationdu nettoyageetlenettoyagemanuelcommeindiqu D sinfection D poserl instrumentdansunplateau Plongerleplateaudanslebaincontenantla solutionded sinfection enlever...

Page 10: ...it l utilisateurdoitveiller cequeles cyclesdetraitementsp cifi s voirLimitationdutraitement nesoientpasd pass s Touslesinci dentsgravesli sauproduitdoivent treimm diatementsignal saufabricantet l auto...

Page 11: ...gingsapparaatbijmachinalereinigingendesinfectievanmeerdereuiteenlopendepro ducten lossedelenniettevolraaktendatdeproducten lossedelennietincontactmetelkaarko men Hetwordtaanbevolenomdereinigings endes...

Page 12: ...ratuurnietbovende45 Ckomen Ermoetopwordentoegeziendatzichtbareverontreinigingenvolledigzijnverwijderd Alsernahet reinigingsprocesnogsteedsverontreinigingzichtbaaris moethetreinigingsproceswordenherhaa...

Page 13: ...satie 121 C oponthoud10minutenofstoomsterilisatie Omde producten lossedelentedrogen moetdedroogcyclusvandeautoclaafwordeningesteld Volgde gebruiksaanwijzingvandefabrikantvandeautoclaaf OPSLAG Omdester...

Page 14: ...ccionescru zadas debeemplearseunequipodeprotecci npersonal ropadeprotecci n guantesdeprotec ci n gafasdeprotecci nyprotecci nparanarizyboca durantetodoelprocesodetratamiento INDICACIONES PRIMERTRATAMI...

Page 15: ...epetirdichoproceso Elproductodebeestar secoysinning ntipoderestosantesdelsiguienteprocesodetratamiento LAVADO MANUAL Ellavadomanualdeberealizarseenunba odeagua almenosdecalidadpotable coneldeter gente...

Page 16: ...o Vuelvaaunirlos productos componentesdesmontados Serealizar unacomprobaci nvisualparadetectarsucie dad da os desgasteydeformaci nantesydespu sdecadaunodelospasosdetrabajo Losproduc tosda adosocorro d...

Page 17: ...tardi2oredopol uso Sidovrebbeevitarediesporreilpro dottoaumidit oliquidinonnecessariduranteilprocessodicondizionamento Inoltre occorre attenersialledisposizionidileggevigentinelproprioPaesenonch alled...

Page 18: ...eproteine siaperproteggerel ambientedaunacontaminazionedaspruzzid acqua Ladurata dovrebbedipenderedalgradodisporciziadiprodotto partesingola adognimodoesserenoninfe riorea1minuto Utensiliperlapre puli...

Page 19: ...sconacqua qualit dell acquaalmenopotabile Asciugatura asciugareatemperaturaambiente Prestareattenzionealfattocheildisinfettantesiacompatibileconiprodottieidetergentieven tualmenteimpiegati Ilvaloredel...

Page 20: ...veinbaseallapropriaregione CONTATTIDELPRODUTTORE Tel 49 203 99269 0 Fax 49 203 299283 e mail info hagerwerken de Leistruzionisoprariportatesonostateconvalidatedalproduttoredeldispositivomedicocomeido...

Page 21: ...kpou it v robce istic hoadezinfek n hoprost edku Obzvl mus tedodr ovat pou it koncentraceadoby inku Popisdoporu en hoprocesu i t n P edb n i t n P edb n i t n semus prov d tvevodn l zni nejm n kvalita...

Page 22: ...ntalKoncentrace 2 istic n ad istic kart ekFlexbrush REF605254 Doba inku 5min Opl chnut Oplachovatvodou20s nejm n vkvalit pitn vody Su en Su en p ipokojov teplot Dbejtenato abydezinfek n prost edekbylk...

Page 23: ...pov d zato eskute n prove den zpracov n spou it mvybaven m materi lyapracovn kyvza zen prozpracov n dos hne po adovan v sledek Ktomutostavujsounutn ov en a nebokontrolyast l ov ov n po stup DK Behandl...

Page 24: ...nterneafrense ogdesinfektionsmidlerneskalf lgesomhyggeligt Is rskaldenanvendte koncentrationogvirketidoverholdes Beskrivelseafdenanbefalederenseproces Forrensning Forrensningenskalskeietvandbad mindst...

Page 25: ...Rensev rkt j Flexbrushrenseb rste REF605254 Virketid 5min Efterskylning skyl20sek medvand mindstdrikkevandskvalitet T rring T rringvedstuetemperatur S rgfor atdesinfektionsmidleterkompatibeltmedprodu...

Page 26: ...eafetmedicinskprodukttilgenanvendelse Deterbehandlerensansvar atdenfaktisk gennemf rtebehandlingmeddetanvendteudstyr materialerogpersonaleopn rdet nskedere sultatviabehandlingsanordningen Derforerveri...

Page 27: ...lcapripomo ka inproizvajalca istilnegasredstvainrazku ila Predvsemjetrebaupo tevatipredpisanekoncen tracijein aseizpostavljenosti Opispriporo enegapostopka i enja Pred i enje Pred i e njejetrebaopravl...

Page 28: ...2 istilnaorodja istilna etkaFlexbrush REF605254 asu inkovanja 5min Naknadnospiranje Spiranje20sekundzvodo vsajkakovostipitnevode Su enje Su enjenasobnitemperaturi Prepri ajtese dajerazku ilozdru ljiv...

Page 29: ...navedenanavodilapotrdilkotprimernazapri pravomedicinskegapripomo kanaponovnouporabo Obdelovalecjeodgovorenzagotoviti da dejanskaobdelavapripomo kazopremo materialominosebjem kiseuporabljavobdelovalnem...

Page 30: ...envalmistajanjapuhdistus jadesinfiointiaineen valmistajanantamiaohjeitaonnoudatettavatarkasti Erityisestionhuomioitavak ytett v tpi toisuudetjavaikutusajat Suositellunpuhdistusprosessinkuvaus Esipuhdi...

Page 31: ...valmistelutjamanuaalinenpuhdistus Desinfiointi laitainstrumenttisihtiastiaanRipustasihtiastiadesinfiointiliuotettasis lt v nde sinfiointikylpyyn Desinfiointiaine ID213 D rrDental yhti pitoisuus 2 Puhd...

Page 32: ...llistenm r ystenmukaan Suositeltuste riloitujen l kinn llistenlaitteidenvarastointiaikaonkuvattustandardissaDIN58953 8 jase riippuuulkoisistavaikutuksistasek varastointi kuljetus jak sittelyolosuhteis...

Page 33: ...2 ENISO15883 CE pH 5 5 8 5 Weigert neodisherMA Weigert neodisherZ Flexbrush REF605254 MieleG7881 VarioTD 50 1 56 1 C...

Page 34: ...2 94 3 C 09 55min K Weigert neodisherMA 30g 3g L Weigert neodisherZ 1 2ml L 60 C 20 ID213 D rrDental 2 Flexbrush REF605254 20 45 C CE VAH DGHM D rrDentalID213 ID213 D rrDental 2 Flexbrush REF605254 5...

Page 35: ...20 DINISO8573 1 100 C 121 C 10 DIN58953 8 T 49 203 99269 0 49 203 299283 E mail info hagerwerken de o O...

Page 36: ...2021042202 Rev8 2021 04 SpandexNormal REF605454 SpandexMini REF605455 HAGER WERKEN GmbH Co KG Ackerstra e 1 47269 Duisburg Germany T 49 203 99269 0 F 49 203 299283 www hagerwerken de...

Reviews: