background image

14

15

SFATURI PRIVIND SIGURANȚA

INSTRUCȚIUNI PRIVIND RISCUL DE 

INCENDIU, ELECTROCUTARE SAU 

VĂTĂMARE A PERSOANELOR

INSTRUCŢIUNI IMPORTANTE DE 

SECURITATE

AVERTIZARE:

 

Pentru a vă proteja împotriva vătămării, trebuie să respectați măsu-

rile preventive de securitate, incluzând următoarele.

1

 

CITIȚI ȘI RESPECTAȚI TOATE 

INSTRUCȚIUNILE DE SECURITATE

 

și toate avertismentele importante înscrise pe aparat înainte de utilizarea pompei.

Nerespectarea acestei condiții poate duce la deteriorarea aparatului.

PERICOL

 

Pentru a evita o posibilă electrocutare, trebuie să fiți 

foarte atent deoarece utilizarea acestui produs implică prezența apei. În fiecare 

dintre situațiile următoare, nu încercați să reparați singur pompa, ci trimiteți-o 

la un service autorizat pentru a i se face o revizie dacă este încă în garanție sau 

scoateți-o din uz (eliminare).

Dacă pompa prezintă orice semne de scurgeri anormale de apă, deconectați 

cablul de alimentare electrică și scoateți pompa din apă.

Examinați cu atenție aparatul după instalare. Acesta nu trebuie conectat 

la priza electrică dacă apa este prezentă pe componente care, în mod normal, 

trebuie să fie uscate.

Nu utilizați aparatul dacă acesta are ștecherul sau cablul electric defect, dacă 

funcționează defectuos sau a fost scăpat pe jos ori deteriorat în orice fel. Cablul 

de alimentare al acestui aparat nu poate fi înlocuit: aparatul trebuie să fie scos 

din uz (eliminat) dacă i se deteriorează cablul de alimentare. Nu tăiați niciodată 

cablul de alimentare.

Priza electrică trebuie să fie situată întotdeauna deasupra nivelului aparatului. 

Dacă ștecherul sau priza devin umede, NU scoateți ștecherul din priză. Deconectați 

sau scoateți siguranța pentru circuitul care alimentează aparatul, apoi scoateți din 

priză și verificați dacă a pătruns apă în priză.

3

 

Acest aparat nu este destinat utilizării de către persoane (inclusiv copii) cu 

capacități fizice sau mentale reduse, cu excepția cazului în care sunt supravegheați 

sau instruiți cu privire la utilizarea aparatului de către o persoană responsabilă de 

siguranța acestora. Supravegheați întotdeauna copiii pentru a vă asigura că nu se 

joacă cu aparatul.

4

 

Pentru a evita vătămarea, nu atingeți componentele în mișcare sau fierbinți 

ale aparatului.

5

 

ATENȚIE

Deconectați întotdeauna aparatul de la priza electrică înainte de a monta sau demon-

ta componente, precum şi pentru instalarea, întreținerea sau manipularea echipa-

mentului. La introducerea sau scoaterea pompei în/din apă, scoateți întotdeauna 

ștecherul din priză. Nu trageți niciodată de cablu pentru a scoate ștecherul din priză. 

Țineți de ștecher și trageți pentru a deconecta. Scoateți întotdeauna aparatele din 

priză atunci când nu sunt folosite. Nu ridicați niciodată pompa de cablu.

 

6

  

ATENȚIE

:

ACEASTA ESTE O POMPĂ DE FÂNTÂNĂ DE BĂUT DESTINATĂ ANIMALELOR DE 

COMPANIE.

 

Această pompă a fost evaluată doar pentru utilizare cu apă dulce. Nu 

utilizați această pompă în alte scopuri decât destinația de utilizare (adică nu o utilizați 

în piscine, băi etc.). Utilizarea accesoriilor care nu sunt recomandate sau vândute de 

producătorul aparatului poate cauza o condiție de natură să pună în pericol siguranța.

• 

Nu utilizați pompa în piscine sau în alte situații în care sunt prezente persoane 

în apă.

 Această pompă este adecvată pentru utilizare în apă cu temperatura de până 

la 35˚C.

• 

Nu utilizați această pompă cu lichide inflamabile.

7

 

Nu instalați și nu depozitați aparatul în locuri unde va fi expus la temperaturi neg-

ative. Protejați pompa contra luminii solare directe.

8

 

Asigurați-vă că aparatul este amplasat pe o suprafață plană și orizontală. Verificați 

periodic aparatul. Nu lăsați aparatul nesupravegheat perioade îndelungate.

Nu lăsați pompa să funcționeze fără apă. Pompa trebuie imersată complet în apă. 

Această pompă nu trebuie să funcționeze niciodată afară din apă.

9

 

Dacă este necesar un cablu prelungitor, conexiunea trebuie să fie impermeabilă la 

apă și la praf. Trebuie utilizat un cablu cu valori nominale adecvate. Un cablu care are 

caracteristici nominale (amperaj sau putere) inferioare celor ale aparatului, se poate 

supraîncălzi. Trebuie acordată atenție poziționării cablului de alimentare astfel încât 

persoanele să nu se împiedice de el și să nu fie scos neintenționat ștecherul din priză.

10

 

Nu utilizați acest aparat în exterior. Acest aparat este destinat exclusiv utilizării 

în interior.

PĂSTRAȚI ACESTE INSTRUCŢIUNI 

PENTRU A LE PUTEA CONSULTA 

ULTERIOR

Doar respectarea strictă a prezentelor instrucțiuni de instalare, alimentare electrică 

și întreținere va asigura utilizarea sigură și eficientă a acestei cișmele.

RECICLAREA PRODUSULUI

Acest produs este marcat cu simbolul 

de sortare selectivă pentru deșeurile de echipamente electrice 

și electronice (DEEE). Aceasta înseamnă că produsul trebuie să 

fie manipulat în conformitate cu prevederile Directivei europene 

2012/19/EU pentru a fi reciclat sau dezmembrat cu scopul de a mini-

miza impactul acestuia asupra mediului ambiant. Verificați la Agenția 

de Mediu locală existența unor posibile instrucțiuni de eliminare a produsului 

sau predați-l la un punct de colectare a deșeurilor înregistrat la autoritățile locale. 

Produsele electronice care nu sunt incluse în procesul de sortare selectivă pot 

constitui un pericol pentru mediul ambiant și pentru sănătatea oamenilor datorită 

prezenței substanțelor periculoase.

6.

1. Fountainhead / Trinkbrunnenabdeckung / Jet de fontaine / 
Surtidor / Cabeça da fonte / Fonteinkop / Dysza fontanny / 
Itatókút feje / Ugello fontana / Fontænehoved / 

Напорная часть 

фонтанчика / 

Fontänlock / hlava fontánky / 

Sursă

2. Triple Action Fountain Filter / Filtre à triple action pour  
abreuvoir / Dreifach wirksamer Trinkbrunnenfilter / Filtro de triple 
acción para fuentes de agua / Filtro com tripla ação para fontes / 
Waterfilter met drievoudige werking / Filtr fontanny o potrójnym 
działaniu / 

Itatókút Szűrő Hármas Funkcióval / 

Filtro fontana a tripla 

azione / Tredobbelt virkende fontænefilter /

 Фильтр тройного 

действия в комплекте фонтанчика / 

Triple Action fontänfilter / trojitý 

filtr do fontánky /

 Filtru de fântână cu acțiune triplă

3. Top / Top / Dessus / Tapa / Tampa / Filterhouder / Góra /  
Fedél / Top / Top /

 Верхняя часть / 

Överdel 

/ horní část /  

Parte superioară

4. Translucent base / Transparentes Bodenteil / Base translucide /  
Base translúcida / Base translúcida / Doorschijnend reservoir /  
Przezroczysta podstawa / Átlátszó alap / Base traslucida / 
Transparent beholder / 

Полупрозрачное основание

 / Genomskinlig 

bas /

 průsvitná základna / Bază translucidă

5. Pump with jack connector / Pumpe mit Verbindungsbuchse / 
Pompe avec prise femelle / Bomba con conector jack / Bomba 
com conector jack / Pomp met stekkeraansluiting / Pompka z 
przewodem elektrycznym / Szivattyú elektromos vezetékkel /  
Pompa con cavo elettrico / Pumpe med el-ledning /

 Насос с 

электрическим шнуром / 

Pump med elsladd /

 čerpadlo s napájecím 

kabelem / Pompă cu cablu electric

6. Adaptor  / Adapter / Adaptateur / Adaptador / Adapter / 
Adapter / Adapter / Adattatore / Adaptor /

 Адаптер /

 Adapter / 

adaptér / Adaptor 

5.

2.

3.

1.

4.

CONTENTS / INHALT / CONTENU / CONTENIDO/ CONTEÚDO / INHOUD / 

ZAWARTOŚĆ /

 TARTALOM / 

CONTENUTO / INDHOLD / 

СОСТАВ  КОМПЛЕКТА / INNEHÅLL / 

OBSAH / CUPRINS

Summary of Contents for Zeus Fresh & Clear

Page 1: ...ORMAC MAI MULTE INFORMA II zeusfordogs com TRANSLUCENT DRINKING FOUNTAIN WITH SPLASH GUARD TRANSPARENTER TRINKBRUNNEN MIT SPRITZSCHUTZ ABREUVOIR TRANSLUCIDE AVEC REBORD ANTI CLABOUSSURES FUENTE DE AGU...

Page 2: ...Bei Nichtbeachtung kann dies zu Sch den an diesem Ger t f hren 2 GEFAHR Um einen m glichen elektrischen Schlag zu vermeiden sollten Sie besonders vorsichtig sein weil bei der Benutzung dieses Ger tes...

Page 3: ...seguridad b sicas incluyendo las siguientes 1 LEA Y CUMPLA TODAS LAS MEDIDAS DE SEGURIDAD y todos los avisos importantes indicados en la bomba antes de usarla De lo contrario podr a ocasionar da os a...

Page 4: ...eren op de aanwezigheid van water in het stopcontact 3 Dit toestel is niet bedoeld voor gebruik door personen inclusief kinderen met significant beperkte fysieke of mentale capaciteiten tenzij ze onde...

Page 5: ...y kezel se folyamatban van A szivatty v zbe t tele vagy v zb l kiv tele sor n h zza ki a f elektromos csatlakoz t Soha ne r ntsa meg a vezet ket a csatlakoz dug aljzatb l val kih z s hoz A lecsatlakoz...

Page 6: ...om ikke er beregnet til at blive v de C Anvend ikke apparatet hvis ledningen eller stikket er beskadiget hvis det ikke virker korrekt eller det er blevet tabt eller beskadiget p nogen m de Apparatets...

Page 7: ...iciellt registrerad tervinningscentral Elektroniska produkter som inte inkluderas i sorteringsprocessen kan vara farliga f r milj n och m nsklig h lsa p g a f rekomsten av farliga substanser BEZPE NOS...

Page 8: ...ichide inflamabile 7 Nu instala i i nu depozita i aparatul n locuri unde va fi expus la temperaturi neg ative Proteja i pompa contra luminii solare directe 8 Asigura i v c aparatul este amplasat pe o...

Page 9: ...ra szt n zve hogy igyon t bbet s maradjon hidrat lva A mell kelten sz ll tott sz r a kuty ja iv viz t h romf le m don tiszt tja eltakar tva a t rmel keket s jav tva az ltal nos zhat st A fr ccsen sv d...

Page 10: ...INSTALLATION INSTALLATION INSTALACE INSTALARE EN Clean fountain before use to remove any dirt or debris Wash the complete unit excluding the filter with a sponge Do not use abrasive cleansers or mate...

Page 11: ...SW Sk lj varje del med vatten innan du monterar ihop igen CZP ed op tovn m pe liv m sestaven m ka d d l opl chn te vodou RO Cl ti i fiecare pies cu ap nainte de reasamblarea cu aten ie 6 EN Place the...

Page 12: ...te horn st font nky na p vodn m sto RO Repune i partea superioar a f nt nii EN Check from above if the pump outlet and nozzle are lined up correctly If the pump outlet is not visible through the openi...

Page 13: ...Rinse thoroughly ensuring no soapy residue Remove the filter from the fountain and rinse Do not wash the filter with soap If filter contains excess debris or other foreign matter replace it replacemen...

Page 14: ...o sono venduti separatamente Sostituire il filtro ogni 3 4 settimane oppure quando sono presenti segni visibili di saturazione da corpi estranei impurit cibo peli ecc o quando si verifica un impedimen...

Page 15: ...as t entretenues de mani re ad quate LA PR SENTE GARANTIE NE PORTE PAS ATTEINTE VOS DROITS PR VUS PAR LA LOI Pour le service de garantie contacter son d taillant local de produits pour animaux de comp...

Page 16: ...care acesta este destinat Sunt excluse orice daune cauzate de utilizare exce siv neglijen instalare necorespunz toare interven ie asupra produ sului utilizare abuziv sau comercial Garan ia nu acoper u...

Page 17: ...s com support para obtener la informaci n y los manuales m s recientes PT Apoio ao cliente Digitalize o c digo QR ou visite https www zeusfordogs com support para obter guias e as informa es mais rece...

Reviews: