14
15
SFATURI PRIVIND SIGURANȚA
INSTRUCȚIUNI PRIVIND RISCUL DE
INCENDIU, ELECTROCUTARE SAU
VĂTĂMARE A PERSOANELOR
INSTRUCŢIUNI IMPORTANTE DE
SECURITATE
AVERTIZARE:
Pentru a vă proteja împotriva vătămării, trebuie să respectați măsu-
rile preventive de securitate, incluzând următoarele.
1
CITIȚI ȘI RESPECTAȚI TOATE
INSTRUCȚIUNILE DE SECURITATE
și toate avertismentele importante înscrise pe aparat înainte de utilizarea pompei.
Nerespectarea acestei condiții poate duce la deteriorarea aparatului.
2
PERICOL
-
Pentru a evita o posibilă electrocutare, trebuie să fiți
foarte atent deoarece utilizarea acestui produs implică prezența apei. În fiecare
dintre situațiile următoare, nu încercați să reparați singur pompa, ci trimiteți-o
la un service autorizat pentru a i se face o revizie dacă este încă în garanție sau
scoateți-o din uz (eliminare).
A
Dacă pompa prezintă orice semne de scurgeri anormale de apă, deconectați
cablul de alimentare electrică și scoateți pompa din apă.
B
Examinați cu atenție aparatul după instalare. Acesta nu trebuie conectat
la priza electrică dacă apa este prezentă pe componente care, în mod normal,
trebuie să fie uscate.
C
Nu utilizați aparatul dacă acesta are ștecherul sau cablul electric defect, dacă
funcționează defectuos sau a fost scăpat pe jos ori deteriorat în orice fel. Cablul
de alimentare al acestui aparat nu poate fi înlocuit: aparatul trebuie să fie scos
din uz (eliminat) dacă i se deteriorează cablul de alimentare. Nu tăiați niciodată
cablul de alimentare.
D
Priza electrică trebuie să fie situată întotdeauna deasupra nivelului aparatului.
Dacă ștecherul sau priza devin umede, NU scoateți ștecherul din priză. Deconectați
sau scoateți siguranța pentru circuitul care alimentează aparatul, apoi scoateți din
priză și verificați dacă a pătruns apă în priză.
3
Acest aparat nu este destinat utilizării de către persoane (inclusiv copii) cu
capacități fizice sau mentale reduse, cu excepția cazului în care sunt supravegheați
sau instruiți cu privire la utilizarea aparatului de către o persoană responsabilă de
siguranța acestora. Supravegheați întotdeauna copiii pentru a vă asigura că nu se
joacă cu aparatul.
4
Pentru a evita vătămarea, nu atingeți componentele în mișcare sau fierbinți
ale aparatului.
5
ATENȚIE
Deconectați întotdeauna aparatul de la priza electrică înainte de a monta sau demon-
ta componente, precum şi pentru instalarea, întreținerea sau manipularea echipa-
mentului. La introducerea sau scoaterea pompei în/din apă, scoateți întotdeauna
ștecherul din priză. Nu trageți niciodată de cablu pentru a scoate ștecherul din priză.
Țineți de ștecher și trageți pentru a deconecta. Scoateți întotdeauna aparatele din
priză atunci când nu sunt folosite. Nu ridicați niciodată pompa de cablu.
6
ATENȚIE
:
ACEASTA ESTE O POMPĂ DE FÂNTÂNĂ DE BĂUT DESTINATĂ ANIMALELOR DE
COMPANIE.
Această pompă a fost evaluată doar pentru utilizare cu apă dulce. Nu
utilizați această pompă în alte scopuri decât destinația de utilizare (adică nu o utilizați
în piscine, băi etc.). Utilizarea accesoriilor care nu sunt recomandate sau vândute de
producătorul aparatului poate cauza o condiție de natură să pună în pericol siguranța.
•
Nu utilizați pompa în piscine sau în alte situații în care sunt prezente persoane
în apă.
•
Această pompă este adecvată pentru utilizare în apă cu temperatura de până
la 35˚C.
•
Nu utilizați această pompă cu lichide inflamabile.
7
Nu instalați și nu depozitați aparatul în locuri unde va fi expus la temperaturi neg-
ative. Protejați pompa contra luminii solare directe.
8
Asigurați-vă că aparatul este amplasat pe o suprafață plană și orizontală. Verificați
periodic aparatul. Nu lăsați aparatul nesupravegheat perioade îndelungate.
Nu lăsați pompa să funcționeze fără apă. Pompa trebuie imersată complet în apă.
Această pompă nu trebuie să funcționeze niciodată afară din apă.
9
Dacă este necesar un cablu prelungitor, conexiunea trebuie să fie impermeabilă la
apă și la praf. Trebuie utilizat un cablu cu valori nominale adecvate. Un cablu care are
caracteristici nominale (amperaj sau putere) inferioare celor ale aparatului, se poate
supraîncălzi. Trebuie acordată atenție poziționării cablului de alimentare astfel încât
persoanele să nu se împiedice de el și să nu fie scos neintenționat ștecherul din priză.
10
Nu utilizați acest aparat în exterior. Acest aparat este destinat exclusiv utilizării
în interior.
PĂSTRAȚI ACESTE INSTRUCŢIUNI
PENTRU A LE PUTEA CONSULTA
ULTERIOR
Doar respectarea strictă a prezentelor instrucțiuni de instalare, alimentare electrică
și întreținere va asigura utilizarea sigură și eficientă a acestei cișmele.
RECICLAREA PRODUSULUI
:
Acest produs este marcat cu simbolul
de sortare selectivă pentru deșeurile de echipamente electrice
și electronice (DEEE). Aceasta înseamnă că produsul trebuie să
fie manipulat în conformitate cu prevederile Directivei europene
2012/19/EU pentru a fi reciclat sau dezmembrat cu scopul de a mini-
miza impactul acestuia asupra mediului ambiant. Verificați la Agenția
de Mediu locală existența unor posibile instrucțiuni de eliminare a produsului
sau predați-l la un punct de colectare a deșeurilor înregistrat la autoritățile locale.
Produsele electronice care nu sunt incluse în procesul de sortare selectivă pot
constitui un pericol pentru mediul ambiant și pentru sănătatea oamenilor datorită
prezenței substanțelor periculoase.
6.
1. Fountainhead / Trinkbrunnenabdeckung / Jet de fontaine /
Surtidor / Cabeça da fonte / Fonteinkop / Dysza fontanny /
Itatókút feje / Ugello fontana / Fontænehoved /
Напорная часть
фонтанчика /
Fontänlock / hlava fontánky /
Sursă
2. Triple Action Fountain Filter / Filtre à triple action pour
abreuvoir / Dreifach wirksamer Trinkbrunnenfilter / Filtro de triple
acción para fuentes de agua / Filtro com tripla ação para fontes /
Waterfilter met drievoudige werking / Filtr fontanny o potrójnym
działaniu /
Itatókút Szűrő Hármas Funkcióval /
Filtro fontana a tripla
azione / Tredobbelt virkende fontænefilter /
Фильтр тройного
действия в комплекте фонтанчика /
Triple Action fontänfilter / trojitý
filtr do fontánky /
Filtru de fântână cu acțiune triplă
3. Top / Top / Dessus / Tapa / Tampa / Filterhouder / Góra /
Fedél / Top / Top /
Верхняя часть /
Överdel
/ horní část /
Parte superioară
4. Translucent base / Transparentes Bodenteil / Base translucide /
Base translúcida / Base translúcida / Doorschijnend reservoir /
Przezroczysta podstawa / Átlátszó alap / Base traslucida /
Transparent beholder /
Полупрозрачное основание
/ Genomskinlig
bas /
průsvitná základna / Bază translucidă
5. Pump with jack connector / Pumpe mit Verbindungsbuchse /
Pompe avec prise femelle / Bomba con conector jack / Bomba
com conector jack / Pomp met stekkeraansluiting / Pompka z
przewodem elektrycznym / Szivattyú elektromos vezetékkel /
Pompa con cavo elettrico / Pumpe med el-ledning /
Насос с
электрическим шнуром /
Pump med elsladd /
čerpadlo s napájecím
kabelem / Pompă cu cablu electric
6. Adaptor / Adapter / Adaptateur / Adaptador / Adapter /
Adapter / Adapter / Adattatore / Adaptor /
Адаптер /
Adapter /
adaptér / Adaptor
5.
2.
3.
1.
4.
CONTENTS / INHALT / CONTENU / CONTENIDO/ CONTEÚDO / INHOUD /
ZAWARTOŚĆ /
TARTALOM /
CONTENUTO / INDHOLD /
СОСТАВ КОМПЛЕКТА / INNEHÅLL /
OBSAH / CUPRINS