background image

12

13

попадания прямых солнечных лучей.

8

 

Убедитесь, что устройство устанавливается на ровной плоской поверхности. 

Обеспечивайте регулярный мониторинг устройства. Не оставляйте устройство 

без присмотра в течение длительного времени.

Не допускайте, чтобы насос работал всухую. Насос необходимо полностью 

погрузить в воду. Этот насос всегда должен работать в воде.

9

 

Если необходим удлинитель, проверьте, чтобы соединение было 

водо- и пыленепроницаемым. Следует использовать шнур с надлежащими 

номинальными параметрами. Шнур, рассчитанный на меньшую силу тока в 

амперах или мощность в ваттах, чем номинальные показатели устройства, 

может перегреваться. Необходимо обеспечить расположение шнура таким 

образом, чтобы не растягивать шнур и не спотыкаться о него.

10

 

Не используйте это устройство на открытом воздухе. Это устройство 

предназначено только для использования в помещении..

СОХРАНИТЕ ЭТИ ИНСТРУКЦИИ 

ДЛЯ ИСПОЛЬЗОВАНИЯ В 

ДАЛЬНЕЙШЕЙ РАБОТЕ

Только строгое соблюдение этих инструкций по установке, использованию 

электрооборудования и техническому обслуживанию обеспечит безопасное и 

эффективное использование питьевого фонтанчика..

ВТОРИЧНАЯ ПЕРЕРАБОТКА

Этот символ означает выборочную 

сортировку отходов электрического и электронного 

оборудования (WEEE). Это означает, что с данным продуктом 

следует обращаться в соответствии с Европейской директивой 

2012/19/EU, чтобы обеспечить возможность его переработки 

или демонтажа с минимальным воздействием на окружающую 

среду. Обратитесь в местное управление по охране окружающей среды за 

инструкциями по утилизации или же передайте устройство в официально 

зарегистрированный муниципальный пункт сбора отходов. Электронная 

продукция, не включенная в процесс выборочной сортировки, потенциально 

опасна для окружающей среды и здоровья человека из-за наличия опасных 

веществ.

SÄKERHETSTIPS

INSTRUKTIONER GÄLLANDE 

RISK FÖR ELDSVÅDA, ELSTÖT 

ELLER PERSONSKADA

VIKTIG 

SÄKERHETSINFORMATION

VARNING: För att undvika skador bör grundläggande försiktighetsåt-

gärder vidtas, inklusive följande.

1

 

LÄS OCH FÖLJ ALLA 

SÄKERHETSINSTRUKTIONER 

och alla viktiga meddelanden på apparaten före användningen av 

pumpen.

Om du inte gör det kan det leda till skada på apparaten.

FARA

 

- var särskilt försiktig för att undvika elektriska stötar 

eftersom vatten används i den här produkten. Försök inte att reparera 

apparaten själv i någon av följande situationer, utan lämna tillbaka pumpen 

till en auktoriserad serviceanläggning för reparation om den fortfarande 

täcks av garantin eller avyttra den.

Om pumpen visar några tecken på onormalt vattenläckage ska du dra 

ur elkabeln och avlägsna pumpen från vattnet.

Inspektera apparaten noggrant efter installationen. Apparaten ska inte 

vara inkopplad om det finns vatten på delar som inte får vara blöta..

Använd inte apparaten om den har en skadad sladd eller stickkontakt, 

vid funktionsfel eller om den tappas eller skadas på något sätt. Apparatens 

nätsladd kan inte bytas ut: Om sladden är skadad ska apparaten kasseras. 

Klipp eller skär aldrig av sladden.

Eluttaget bör alltid vara placerat ovanför apparatens nivå. Dra INTE ut slad-

den om stickkontakten eller eluttaget har kommit i kontakt med vatten. Stäng av 

strömmen via elcentralen eller proppskåpet och dra sedan ur kontakten för att 

undersöka om det finns vatten i uttaget.

3

 Den här apparaten är inte avsedd att användas av personer (inklusive barn) 

med betydligt försämrad fysisk eller mental förmåga, såvida de inte övervakas 

eller har fått instruktioner i användningen av apparaten av en person som 

ansvarar för deras säkerhet. Barn måste alltid hållas under uppsyn för att se till 

att de inte leker med apparaten.

4

 Undvik skada genom att inte vidröra rörliga eller varma delar.

5

 

VAR FÖRSIKTIG

Koppla alltid ur apparaten från eluttaget innan du lägger på eller tar av delar 

och medan apparaten installeras, underhålls eller hanteras. Dr ur elsladden när 

pumpen läggs ner i eller tas bort från vattnet. Ryck aldrig i sladden för att dra 

ut stickkontakten från uttaget. Ta tag i stickkontakten och dra för att koppla ur. 

Koppla alltid ur apparaten från elnätet när den inte används. Lyft aldrig pumpen 

i sladden.

6

 

VAR FÖRSIKTIG:

DET HÄR ÄR EN PUMP TILL EN VATTENFONTÄN FÖR HUSDJUR. Denna 

pump har utvärderats för användning med enbart sötvatten. Använd inte den här 

pumpen för andra ändamål än avsedd användning (dvs. använd den inte i pooler, 

badrum osv.). Det är inte säkert att använda tillbehör som inte rekommenderas 

eller säljs av apparatens tillverkare.

• Använd inte pumpen i pooler eller andra situationer där människor är 

nedsänkta.

• Den här pumpen är lämplig för användning i temperaturer upp till 35

˚

C

.

• Använd inte pumpen med lättantändliga vätskor.

7

 Installera eller förvara inte den här apparaten där den utsätts för temperatur-

er under fryspunkten. Skydda pumpen från direkt solljus. 

8

 Se till att apparaten står på en plan, jämn yta. Övervaka apparaten regel-

bundet. Lämna inte apparaten obevakad under längre perioder.

Låt inte pumpen torka ut. Pumpen måste vara helt nedsänkt i vatten. Pumpen 

får aldrig användas utan vatten.

9

 Om en förlängningssladd behövs ska du kontrollera att anslutningen är 

vattentät och dammtät. Använd en sladd med rätt klassificering. Det finns 

risk för överhettning om du använder en sladd som är klassificerad för lägre 

ampere eller effekt (watt). Placera kabeln så att du inte snubblar över den eller 

rycker ut den av misstag..

10

 Använd inte enheten utomhus. Enheten är endast avsedd för inomhus-

bruk.

SPARA DESSA 

INSTRUKTIONER FÖR 

FRAMTIDA REFERENS

Säker och effektiv användning av den här vattenfontänen kan endast 

garanteras om du följer de här riktlinjerna för installation, elektricitet och 

underhåll.

ÅTERVINNING: Denna produkt har symbolen för selektiv 

sortering av avfall som utgörs av eller innehåller elektrisk och 

elektronisk utrustning (WEEE). Det innebär att den här produk-

ten måste hanteras i enlighet med Europadirektivet 2012/19/

EU för att kunna återvinnas eller nedmonteras med minskad 

påverkan på miljön. Kontrollera med din lokala miljömyndighet 

avseende möjliga avyttringsanvisningar eller vänd dig till en officiellt 

registrerad återvinningscentral. Elektroniska produkter som inte inkluderas 

i sorteringsprocessen kan vara farliga för miljön och mänsklig hälsa p.g.a. 

förekomsten av farliga substanser.

BEZPEČNOSTNÍ TIPY

POKYNY TÝKAJÍCÍ SE RIZIKA 

POŽÁRU, ÚRAZU ELEKTRICKÝM 

PROUDEM NEBO ZRANĚNÍ OSOB

DŮLEŽITÉ BEZPEČNOSTNÍ 

POKYNY

VAROVÁNÍ:

 

Pro ochranu před zraněním je třeba dodržovat základní bezpečnostní 

opatření, včetně následujících.

1

 

PŘEČTĚTE SI A DODRŽUJTE 

VŠECHNY BEZPEČNOSTNÍ POKYNY 

a všechna důležitá upozornění na spotřebiči před použitím čerpadla.

Jinak hrozí nebezpečí poškození spotřebiče.

NEBEZPEČÍ

 

-

 Aby se zabránilo možnému úrazu elektrickým 

proudem, je třeba dbát zvláštní opatrnosti, protože u tohoto výrobku se používá 

voda. V žádném z následujících případů se nepokoušejte sami o opravu. Pokud 

je čerpadlo ještě v záruce, dopravte ho do autorizovaného servisu, případně 

spotřebič zlikvidujte.

A

 Pokud čerpadlo vykazuje jakékoli známky abnormálního úniku vody, vypojte 

napájecí kabel a vyjměte čerpadlo z vody.

Po instalaci spotřebič pečlivě prohlédněte. Pokud je voda na částech, které 

nejsou určeny k namočení, nesmí být zapojen

.

Nepoužívejte spotřebič, pokud má poškozený napájecí kabel nebo zástrčku, 

pokud je nefunkční, pokud spadl nebo pokud byl jakkoli poškozen. Napájecí kabel 

tohoto spotřebiče nelze vyměnit. Pokud je kabel poškozený, spotřebič je třeba 

zlikvidovat. Nikdy kabel nepřestřihávejte.

Elektrická zásuvka musí vždy být nad úrovní spotřebiče. Pokud se zástrčka 

nebo zásuvka namočí, NEVYPOJUJTE napájecí kabel. Odpojte pojistku nebo jistič, 

který spotřebič napájí, poté vypojte zástrčku a zkontrolujte, zda se v zásuvce 

nenachází voda.

3

 

Tento spotřebič není určen k používání osobami (včetně dětí) s výrazně 

omezenými fyzickými nebo duševními schopnostmi, pokud se jim nedostalo dohle-

du nebo pokynů ohledně používání spotřebiče ze strany osoby zodpovědné za 

jejich bezpečnost. Je nutné vždy dohlížet na to, aby si děti se spotřebičem nehrály.

4

 

Aby nedošlo ke zranění, nedotýkejte se pohyblivých a horkých dílů

.

5

 

UPOZORNĚNÍ

Před nasazením nebo sejmutím dílů a při instalaci, údržbě nebo manipulaci se 

zařízením vždy odpojte zástrčku nebo spotřebič vypojte ze zásuvky. Při vkládání 

čerpadla do vody nebo vyjímání z vody vždy vytáhněte hlavní elektrickou zástrčku. Při 

vytahování zástrčky ze zásuvky nikdy netahejte za kabel. Uchopte zástrčku a tahem ji 

vypojte. Pokud spotřebič nepoužíváte, vždy ho vypojujte ze zásuvky. Nikdy čerpadlo 

nezvedejte za kabel.

6

 

UPOZORNĚNÍ

:

JEDNÁ SE O ČERPADLO FONTÁNKY NA PITÍ PRO DOMÁCÍ ZVÍŘATA. 

Toto čerpadlo 

bylo hodnoceno pouze pro použití se sladkou vodou. Nepoužívejte toto čerpadlo k 

jinému než určenému účelu (např. ho nepoužívejte v bazénech, koupelnách apod.). 

Použití příslušenství, které není doporučováno nebo prodáváno výrobcem spotřebiče, 

může způsobit nebezpečnou situaci.

• 

Čerpadlo nepoužívejte v bazénech ani v jiných situacích, kdy se do vody mohou 

ponořit lidé.

• 

Toto čerpadlo je vhodné pro použití ve vodě o teplotě do 35 °C.

• 

Nepoužívejte toto čerpadlo s hořlavými kapalinami.

7

 

Spotřebič neinstalujte ani neskladujte na místech, kde by byl vystaven teplotám 

pod bodem mrazu. Chraňte čerpadlo před přímým slunečním světlem.

8

 

Dbejte na to, aby byl spotřebič umístěn na plochém, rovném povrchu. Spotřebič 

pravidelně kontrolujte. Nenechávejte spotřebič delší dobu bez dozoru.

Nedovolte, aby čerpadlo běželo na sucho. Čerpadlo musí být zcela ponořeno do vody. 

Toto čerpadlo nesmí nikdy pracovat mimo vodu.

9

 

Pokud je nutné použít prodlužovací kabel, zajistěte, aby spojení bylo vodotěsné a 

prachotěsné. Musí být použit kabel se správnou jmenovitou hodnotou. Kabel dimen-

zovaný na méně ampérů nebo wattů, než je jmenovitá hodnota spotřebiče, se může 

přehřívat. Je třeba dbát na to, aby o kabel nikdo nezakopl a aby za něj nikdo netahal.

10

 

Nepoužívejte tuto jednotku ve venkovním prostředí. Tato jednotka je určena 

pouze pro vnitřní použití.

 

TYTO POKYNY SI USCHOVEJTE 

PRO POZDĚJŠÍ POUŽITÍ

Pouze důsledné dodržování těchto pokynů pro instalaci, elektrické zapojení a údrž-

bu zajistí bezpečné a účinné používání této fontánky na pití.

RECYKLACE: 

Tento výrobek nese symbol selektivního třídění pro 

odpadní elektrická a elektronická zařízení (OEEZ). To znamená, 

že s tímto výrobkem musí být nakládáno v souladu s evropskou 

směrnicí 2012/19/EU tak, aby mohl být recyklován nebo demontován 

a minimalizoval se tak jeho dopad na životní prostředí. Případné 

pokyny k likvidaci získáte u místního úřadu pro životní prostředí 

nebo výrobek odneste na oficiální sběrné místo registrované obecním úřadem. 

Elektronické výrobky, které nejsou zařazeny do procesu selektivního třídění, jsou 

potenciálně nebezpečné pro životní prostředí a lidské zdraví z důvodu přítomnosti 

nebezpečných látek.

Summary of Contents for Zeus Fresh & Clear

Page 1: ...ORMAC MAI MULTE INFORMA II zeusfordogs com TRANSLUCENT DRINKING FOUNTAIN WITH SPLASH GUARD TRANSPARENTER TRINKBRUNNEN MIT SPRITZSCHUTZ ABREUVOIR TRANSLUCIDE AVEC REBORD ANTI CLABOUSSURES FUENTE DE AGU...

Page 2: ...Bei Nichtbeachtung kann dies zu Sch den an diesem Ger t f hren 2 GEFAHR Um einen m glichen elektrischen Schlag zu vermeiden sollten Sie besonders vorsichtig sein weil bei der Benutzung dieses Ger tes...

Page 3: ...seguridad b sicas incluyendo las siguientes 1 LEA Y CUMPLA TODAS LAS MEDIDAS DE SEGURIDAD y todos los avisos importantes indicados en la bomba antes de usarla De lo contrario podr a ocasionar da os a...

Page 4: ...eren op de aanwezigheid van water in het stopcontact 3 Dit toestel is niet bedoeld voor gebruik door personen inclusief kinderen met significant beperkte fysieke of mentale capaciteiten tenzij ze onde...

Page 5: ...y kezel se folyamatban van A szivatty v zbe t tele vagy v zb l kiv tele sor n h zza ki a f elektromos csatlakoz t Soha ne r ntsa meg a vezet ket a csatlakoz dug aljzatb l val kih z s hoz A lecsatlakoz...

Page 6: ...om ikke er beregnet til at blive v de C Anvend ikke apparatet hvis ledningen eller stikket er beskadiget hvis det ikke virker korrekt eller det er blevet tabt eller beskadiget p nogen m de Apparatets...

Page 7: ...iciellt registrerad tervinningscentral Elektroniska produkter som inte inkluderas i sorteringsprocessen kan vara farliga f r milj n och m nsklig h lsa p g a f rekomsten av farliga substanser BEZPE NOS...

Page 8: ...ichide inflamabile 7 Nu instala i i nu depozita i aparatul n locuri unde va fi expus la temperaturi neg ative Proteja i pompa contra luminii solare directe 8 Asigura i v c aparatul este amplasat pe o...

Page 9: ...ra szt n zve hogy igyon t bbet s maradjon hidrat lva A mell kelten sz ll tott sz r a kuty ja iv viz t h romf le m don tiszt tja eltakar tva a t rmel keket s jav tva az ltal nos zhat st A fr ccsen sv d...

Page 10: ...INSTALLATION INSTALLATION INSTALACE INSTALARE EN Clean fountain before use to remove any dirt or debris Wash the complete unit excluding the filter with a sponge Do not use abrasive cleansers or mate...

Page 11: ...SW Sk lj varje del med vatten innan du monterar ihop igen CZP ed op tovn m pe liv m sestaven m ka d d l opl chn te vodou RO Cl ti i fiecare pies cu ap nainte de reasamblarea cu aten ie 6 EN Place the...

Page 12: ...te horn st font nky na p vodn m sto RO Repune i partea superioar a f nt nii EN Check from above if the pump outlet and nozzle are lined up correctly If the pump outlet is not visible through the openi...

Page 13: ...Rinse thoroughly ensuring no soapy residue Remove the filter from the fountain and rinse Do not wash the filter with soap If filter contains excess debris or other foreign matter replace it replacemen...

Page 14: ...o sono venduti separatamente Sostituire il filtro ogni 3 4 settimane oppure quando sono presenti segni visibili di saturazione da corpi estranei impurit cibo peli ecc o quando si verifica un impedimen...

Page 15: ...as t entretenues de mani re ad quate LA PR SENTE GARANTIE NE PORTE PAS ATTEINTE VOS DROITS PR VUS PAR LA LOI Pour le service de garantie contacter son d taillant local de produits pour animaux de comp...

Page 16: ...care acesta este destinat Sunt excluse orice daune cauzate de utilizare exce siv neglijen instalare necorespunz toare interven ie asupra produ sului utilizare abuziv sau comercial Garan ia nu acoper u...

Page 17: ...s com support para obtener la informaci n y los manuales m s recientes PT Apoio ao cliente Digitalize o c digo QR ou visite https www zeusfordogs com support para obter guias e as informa es mais rece...

Reviews: