26
27
e um limpador não abrasivo. Enxague tudo muito bem. Tire o filtro
da fonte e enxague. Não lave o filtro com sabão.
Se o filtro apresentar sujidade em excesso ou outro corpo estranho,
substitua-o (os filtros de reposição vendem-se separadamente).
O filtro deve ser substituído a cada 3-4 semanas, quando houver
sinais visíveis de saturação com corpos estranhos (dejetos, comida,
pelo, etc.) ou se o fluxo de água estiver bloqueado. Necessita de
realizar mudanças mais frequentes dependendo do ambiente
interno, a condição da água e se o aparelho for utilizado por vários
animais.
Se a bomba parecer suja, abra a bomba e tire a tampa do rotor e o
rotor (ver instruções de instalação na página 20). Retire qualquer
sujudade do rotor, limpe-o bem. Manipule o rotor com cuidado. Se a
bomba fizer ruído, encha a fonte com água até que a bomba esteja
completamente submergida. NÃO DEIXE QUE A BOMBA FUNCIONE
EM SECO.
NL
WEKELIJKS ONDERHOUD
WAARSCHUWING: Zorg ervoor dat het toestel altijd ontkoppeld
is van het stopcontact vooraleer delen worden toegevoegd
of uit elkaar worden gehaald, en wanneer de uitrusting
wordt geïnstalleerd, onderhouden of vastgegrepen. Spoel en
reinig de fontein met een zachte spons en een niet-schurend
schoonmaakmiddel. Spoel grondig en zorg dat er geen zeepresten
achterblijven.
Neem de filter uit de fontein en spoel hem. Reinig de filter niet
met zeep. Als de filter te veel vuil of andere vreemde stoffen bevat,
vervang hem dan (vervangfilters worden apart verkocht). De filter
moet om de 3-4 weken worden vervangen, of wanneer er zichtbare
tekenen zijn dat hij is verzadigd met vreemde stoffen (vuil, voedsel,
haartjes, enz.) of als de waterstroom belemmerd wordt. Het kan
nodig zijn om de filter vaker te vervangen door de omstandigheden
binnenshuis en de eigenschappen van het water, of wanneer
meerdere huisdieren de fontein gebruiken.
Wanneer de pomp er vuil uitziet, open deze dan en verwijder de
rotorkap en de rotor (Zie montagehandleiding op p. 20). Verwijder
vuil uit de rotor en reinig de rotorschacht met een katoenen
doek. Ga voorzichtig met de rotor om. Als de pomp lawaai maakt,
vul dan het water in het reservoir aan zodat de pomp volledig
ondergedompeld is. LAAT DE POMP NOOIT DRAAIEN ZONDER WATER.
PL
COTYGODNIOWA KONSERWACJA
OSTRZEŻENIE: Zawsze przed zamontowaniem lub zdemontowaniem
komponentów urządzenia lub podczas podłączania, konserwacji lub
obsługi pompki najpierw odłącz urządzenie suchymi rękami od sieci
zasilającej. Umyj fontannę i przetrzyj ją miękką gąbką, nie używaj
ściernych środków czyszczących. Dokładnie spłucz, upewniając się, że nie
ma pozostałości środka czyszczącego.
Wyciągnij filtr z podstawy i przepłucz go. Nie myj filtra mydłem. Jeśli
filtr zawiera osady lub inny obcy materiał, wymień go (filtry zamienne
sprzedawane są osobno). Filtr powinien być wymieniany co 3–4 tygodnie
lub kiedy ma widoczne oznaki, że jest wypełniony obcym materiałem
(osady, karma, włosy itd.) lub jeśli przepływ wody jest utrudniony.
Częstsze zmiany mogą być konieczne ze względu na wewnętrzne warunki
otoczenia i rodzaj wody, jak również korzystanie z urządzenia przez
większą liczbę zwierząt.
Jeśli pompka wydaje się brudna, otwórz ją, wyjmij kołpak wirnika i
wirnik (zob. instrukcja instalacji na stronie 20). Usuń wszelkie osady z
wirnika i wyczyść wirnik bawełnianym wacikiem. Obchodź się z wirnikiem
ostrożnie. Jeśli pompka hałasuje, uzupełnij poziom wody w komorze,
tak aby pompka była całkowicie zanurzona. NIE POZWÓL, ABY POMPKA
PRACOWAŁA NA SUCHO.
HU
HETI KARBANTARTÁS
FIGYELMEZTETÉS: Mindig húzza ki vagy csatlakoztassa le a szivattyút az
áramforrásról száraz kézzel, mielőtt alkatrészeket tesz fel vagy vesz le, és
bármikor, amikor a szivattyú felszerelése, karbantartása, vagy kezelése
folyamatban van.Mossa és öblítse az itatókutat puha szivaccsal és
nem dörzsölő tisztítószerrel. Alaposan öblítse ki, hogy ne legyen benne
szappanos maradék.
Vegye ki a szűrőt az itatókútból és öblítse. Ne mossa szappannal a szűrőt.
Ha a szűrőben felesleges törmelék vagy idegen anyag van, cserélje le (a
csereszűrők külön kaphatók). A szűrőt 3-4 hetente cserélni kell, illetve
akkor, ha látható jelei vannak, hogy a szűrő megtelt idegen anyaggal
(törmelék, eledel, szűr, stb.), vagy ha akadályozott a vízáramlás. Gyakoribb
cserére lehet szükség a beltéri környezeti körülmények és a vízminőség
függvényében, valamint akkor, ha egynél több házi kedvenc használja.
Amennyiben a szivattyú piszkosnak látszik, nyissa fel a szivattyút és
vegye ki a szúrófej-sapkát és a szúrófejet (lásd az illusztrációkat a 20.
oldalon). Távolítson el bármely törmeléket a szúrófejből és jól tisztítsa ki
a szúrófejet vattapálcikával. Bánjon óvatosan a szúrófejjel. Ha a szivattyú
zörög, töltse fel a szivattyúkamrában a megfelelő vízszintre ahhoz, hogy
az teljesen elmerüljön. NE HAGYJA, HOGY A SZIVATTYÚ KISZÁRADJON.
IT
MANUTENZIONE SETTIMANALE
AVVERTIMENTO: staccare sempre la spina o scollegare la pompa
dall’alimentazione elettrica con le mani asciutte prima di inserire
o rimuovere componenti e mentre si installa, si sottopone a
manutenzione o si maneggia la pompa. Lavare e sciacquare la
fontana con una spugna morbida e un detergente non abrasivo.
Sciacquare a fondo e assicurarsi che non ci siano residui di sapone.
Rimuovere il filtro dalla fontana e sciacquare. Non lavare il filtro col
sapone. Se il filtro contiene impurità in eccesso o altri corpi estranei,
sostituirlo (i filtri di ricambio sono venduti separatamente). Sostituire
il filtro ogni 3-4 settimane oppure quando sono presenti segni
visibili di saturazione da corpi estranei (impurità, cibo, peli, ecc.) o
quando si verifica un impedimento nella circolazione dell’acqua.
Potrebbero essere necessarie sostituzioni più frequenti in base alle
condizioni dell’ambiente interno, dell’acqua e al numero di animali
che utilizzano l’unità.
Se la pompa sembra sporca, aprirla e rimuovere il coprigirante e la
girante (vedere istruzioni di installazione a pagina 20). Rimuovere
ogni impurità dalla girante e pulire bene la girante con un cotton
fioc. Maneggiare la girante con cura. Se la pompa è rumorosa,
aggiungere acqua nel vano pompa in modo da sommergerla
completamente. NON FAR FUNZIONARE A SECCO LA POMPA.
DK
UGENTLIG VEDLIGEHOLDELSE
ADVARSEL: Sluk altid pumpen eller træk stikket ud af stikkontakten
med tørre hænder før der tages dele af eller sættes dele på og altid,
når pumpen installeres, vedligeholdes eller håndteres. Vask og skyl
fontænen med en blød svamp og et ikke-slibende rengøringsmiddel.
Skyl grundigt og sørg for, at der ikke er sæberester tilbage
Fjern filteret fra fontænen, og skyl det. Vask ikke filteret med sæbe.
Hvis filteret stadig indeholder snavs eller andre fremmedlegemer,
så udskift det (reservefiltre sælges separat). Filteret bør udskiftes
hver 3-4. uge, eller når der er synlige tegn på at filteret er
mættet med fremmedlegemer (snavs, mad, hår mv.) eller hvis
vandgennemstrømningen er hæmmet. Flere udskiftninger kan være
nødvendige pga. indendørsmiljøet og vandkvaliteten, samt hvis
fontænen anvendes af flere kæledyr.
Hvis pumpen ser snavset ud, åbn pumpen og fjern rotorhætten og
rotoren (se installationsvejledning på side 20). Fjern eventuel snavs
fra rotoren, og rens den med en vatpind. Håndter rotoren forsigtigt.
Hvis pumpen larmer, hæld mere vand i pumpekammeret, så den er
helt dækket. LAD IKKE PUMPEN KØRE TØR.
RU
ЕЖЕНЕДЕЛЬНОЕ ТЕХНИЧЕСКОЕ ОБСЛУЖИВАНИЕ
ПРЕДУПРЕЖДЕНИЕ: В процессе установки, техобслуживания или
эксплуатации насоса и перед тем, как устанавливать или снимать
компоненты, всегда отключайте насос от сети сухими руками.
Промывайте и протирайте фонтанчик с помощью мягкой губки
и неабразивного очищающего средства. Промывать следует
тщательно, чтобы не было остатков мыла.
Снимите фильтр с фонтанчика и промойте. Не мойте фильтр
с мылом. Если в фильтре слишком много мусора или других
инородных материалов, замените фильтр (сменные фильтры
продаются отдельно). Фильтр следует заменять каждые 3-4 недели
или при появлении видимых признаков заполнения фильтра
инородными материалами (мусором, продуктами питания, шерстью
и т. д.), или при блокировании потока воды. Более частые замены
могут быть обусловлены параметрами окружающей среды в
помещении, состоянием воды, а также использованием фонтанчика
несколькими домашними животными.
Если насос выглядит загрязненным, откройте насос, снимите крышку
рабочего колеса и само рабочее колесо (см. инструкции по установке
на странице 20). Удалите мусор с рабочего колеса и тщательно
очистите рабочее колесо ватной палочкой. Обращайтесь с рабочим
колесом с большой осторожностью. Если насос издает шум, долейте
воду в камеру насоса, чтобы насос был полностью погружен в воду.
НЕ ДОПУСКАЙТЕ, ЧТОБЫ НАСОС РАБОТАЛ ВСУХУЮ.
SW
VECKOVIST UNDERHÅLL
VARNING: Koppla alltid bort apparaten från eluttaget innan du
monterar eller tar av delar och medan apparaten installeras,
underhålls eller hanteras. Tvätta och skölj fontänen med en mjuk
svamp och ett icke-slipande rengöringsmedel. Skölj noggrant och
se till att det inte finns några såprester.
Ta bort filtret från fontänen och skölj det. Tvätta inte filtret med tvål.
Om filtret innehåller mycket skräp eller annat främmande material
ska det bytas ut (ersättningsfilter säljs separat). Filtret ska bytas var
3-4 vecka eller när det finns synliga tecken på att filtret är mättat
med främmande ämnen (skräp, mat, hår osv.) eller om vattenflödet
hindras. Tätare byten kan bli nödvändiga på grund av miljö- och
vattenförhållanden inomhus, samt om fontänen används av flera
husdjur.
Om pumpen verkar smutsig kan du öppna pumpen och ta bort
pumphjulslocket och pumphjulet (se installationsanvisningarna på
sidan 20). Avlägsna eventuellt skräp från pumphjulet och rengör det
ordentligt med en bomullstuss. Hantera pumphjulet försiktigt. Om
pumpen låter ska du fylla på vatten i behållaren så att pumpen är
helt nedsänkt. LÅT INTE PUMPEN TORKA UT.
CZ
TÝDENNÍ ÚDRŽBA
VAROVÁNÍ: Před nasazením nebo sejmutím dílů a při každé instalaci,
údržbě nebo manipulaci s čerpadlem čerpadlo vždy suchýma rukama
vypojte nebo odpojte od rozvodné sítě.
Fontánku umyjte měkkou houbičkou a neabrazivním čisticím prostředkem
a opláchněte. Důkladně ji opláchněte, aby na ní nezůstaly zbytky mýdla.
Vyjměte filtr z fontánky a opláchněte ho. Neumývejte filtr mýdlem.
Pokud filtr obsahuje příliš mnoho částeček nebo jiné cizí látky, vyměňte
ho (náhradní filtry se prodávají samostatně). Filtr by se měl měnit každé
3–4 týdny nebo v případě, že se objeví viditelné známky jeho zanesení
cizími látkami (částečkami, krmivem, chlupy atd.) nebo je ztížen průtok
vody. Vzhledem k podmínkám vnitřního prostředí a stavu vody a také pří
používání více domácími mazlíčky může být nutná častější výměna.
Pokud se čerpadlo zdá být znečištěné, otevřete ho, sejměte víko rotoru
a vyjměte rotor (viz pokyny k instalaci na str. 20). Odstraňte z rotoru
veškeré částečky a rotor dobře vyčistěte vatovou tyčinkou. Zacházejte
s rotorem opatrně. Pokud čerpadlo vydává hluk, doplňte hladinu vody
v komoře čerpadla tak, aby bylo zcela ponořené. NEDOVOLTE, ABY
ČERPADLO BĚŽELO NA SUCHO.
RO
ÎNTREȚINEREA SĂPTĂMÂNALĂ
AVERTIZARE: Deconectați întotdeauna pompa de la priza electrică înainte
de a monta sau demonta componente, precum şi pentru instalarea,
întreținerea sau manipularea pompei. Spălați și clătiți fântâna cu un
burete moale și un agent de curățare neabraziv. Clătiți temeinic pentru
a îndepărta reziduurile de săpun.Fontánku umyjte měkkou houbičkou a
neabrazivním čisticím prostředkem a opláchněte. Důkladně ji opláchněte,
aby na ní nezůstaly zbytky mýdla.
Scoateți filtrul din fântână și clătiți-l. Nu spălați filtrul cu săpun. Dacă
filtrul conține reziduuri sau alte materiale străine, înlocuiți-l (filtrele
de schimb se vând separat). Filtrul trebuie înlocuit la 3-4 săptămâni
sau când prezintă semne vizibile că este saturat cu materiale străine
(reziduuri, alimente, păr etc.) sau dacă este împiedicată curgerea apei.
Pot fi necesare schimbări mai frecvente din cauza condițiilor de mediu de
interior și a apei, precum și în cazul utilizării pentru mai multe animale
de companie.
Dacă pompa pare murdară, deschideți-o și scoateți capacul rotorului și
rotorul (a se vedea instrucțiunile de instalare de la pagina 20). Îndepărtați
orice reziduuri din rotor și curățați bine rotorul cu un bețișor cu vată.
Manipulați cu grijă rotorul. Dacă pompa face zgomot, creșteți nivelul apei
în camera pompei astfel încât aceasta să fie complet imersată. NU LĂSAȚI
POMPA SĂ FUNCȚIONEZE FĂRĂ APĂ.