background image

26

27

e um limpador não abrasivo. Enxague tudo muito bem. Tire o filtro 

da fonte e enxague. Não lave o filtro com sabão. 
Se o filtro apresentar sujidade em excesso ou outro corpo estranho, 

substitua-o (os filtros de reposição vendem-se separadamente). 

O filtro deve ser substituído a cada 3-4 semanas, quando houver 

sinais visíveis de saturação com corpos estranhos (dejetos, comida, 

pelo, etc.) ou se o fluxo de água estiver bloqueado. Necessita de 

realizar mudanças mais frequentes dependendo do ambiente 

interno, a condição da água e se o aparelho for utilizado por vários 

animais. 
Se a bomba parecer suja, abra a bomba e tire a tampa do rotor e o 

rotor (ver instruções de instalação na página 20). Retire qualquer 

sujudade do rotor, limpe-o bem. Manipule o rotor com cuidado. Se a 

bomba fizer ruído, encha a fonte com água até que a bomba esteja 

completamente submergida. NÃO DEIXE QUE A BOMBA FUNCIONE 

EM SECO.

NL 

WEKELIJKS ONDERHOUD

WAARSCHUWING: Zorg ervoor dat het toestel altijd ontkoppeld 

is van het stopcontact vooraleer delen worden toegevoegd 

of uit elkaar worden gehaald, en wanneer de uitrusting 

wordt geïnstalleerd, onderhouden of vastgegrepen. Spoel en 

reinig de fontein met een zachte spons en een niet-schurend 

schoonmaakmiddel. Spoel grondig en zorg dat er geen zeepresten 

achterblijven. 
Neem de filter uit de fontein en spoel hem. Reinig de filter niet 

met zeep. Als de filter te veel vuil of andere vreemde stoffen bevat, 

vervang hem dan (vervangfilters worden apart verkocht). De filter 

moet om de 3-4 weken worden vervangen, of wanneer er zichtbare 

tekenen zijn dat hij is verzadigd met vreemde stoffen (vuil, voedsel, 

haartjes, enz.) of als de waterstroom belemmerd wordt. Het kan 

nodig zijn om de filter vaker te vervangen door de omstandigheden 

binnenshuis en de eigenschappen van het water, of wanneer 

meerdere huisdieren de fontein gebruiken. 
Wanneer de pomp er vuil uitziet, open deze dan en verwijder de 

rotorkap en de rotor (Zie montagehandleiding op p. 20). Verwijder 

vuil uit de rotor en reinig de rotorschacht met een katoenen 

doek. Ga voorzichtig met de rotor om. Als de pomp lawaai maakt, 

vul dan het water in het reservoir aan zodat de pomp volledig 

ondergedompeld is. LAAT DE POMP NOOIT DRAAIEN ZONDER WATER.

PL 

COTYGODNIOWA KONSERWACJA

OSTRZEŻENIE: Zawsze przed zamontowaniem lub zdemontowaniem 

komponentów urządzenia lub podczas podłączania, konserwacji lub 

obsługi pompki najpierw odłącz urządzenie suchymi rękami od sieci 

zasilającej. Umyj fontannę i przetrzyj ją miękką gąbką, nie używaj 

ściernych środków czyszczących. Dokładnie spłucz, upewniając się, że nie 

ma pozostałości środka czyszczącego. 
Wyciągnij filtr z podstawy i przepłucz go. Nie myj filtra mydłem. Jeśli 

filtr zawiera osady lub inny obcy materiał, wymień go (filtry zamienne 

sprzedawane są osobno). Filtr powinien być wymieniany co 3–4 tygodnie 

lub kiedy ma widoczne oznaki, że jest wypełniony obcym materiałem 

(osady, karma, włosy itd.) lub jeśli przepływ wody jest utrudniony. 

Częstsze zmiany mogą być konieczne ze względu na wewnętrzne warunki 

otoczenia i rodzaj wody, jak również korzystanie z urządzenia przez 

większą liczbę zwierząt. 
Jeśli pompka wydaje się brudna, otwórz ją, wyjmij kołpak wirnika i 

wirnik (zob. instrukcja instalacji na stronie 20). Usuń wszelkie osady z 

wirnika i wyczyść wirnik bawełnianym wacikiem. Obchodź się z wirnikiem 

ostrożnie. Jeśli pompka hałasuje, uzupełnij poziom wody w komorze, 

tak aby pompka była całkowicie zanurzona. NIE POZWÓL, ABY POMPKA 

PRACOWAŁA NA SUCHO.

HU

 HETI KARBANTARTÁS

FIGYELMEZTETÉS: Mindig húzza ki vagy csatlakoztassa le a szivattyút az 

áramforrásról száraz kézzel, mielőtt alkatrészeket tesz fel vagy vesz le, és 

bármikor, amikor a szivattyú felszerelése, karbantartása, vagy kezelése 

folyamatban van.Mossa és öblítse az itatókutat puha szivaccsal és 

nem dörzsölő tisztítószerrel. Alaposan öblítse ki, hogy ne legyen benne 

szappanos maradék. 
Vegye ki a szűrőt az itatókútból és öblítse. Ne mossa szappannal a szűrőt. 

Ha a szűrőben felesleges törmelék vagy idegen anyag van, cserélje le (a 

csereszűrők külön kaphatók). A szűrőt 3-4 hetente cserélni kell, illetve 

akkor, ha látható jelei vannak, hogy a szűrő megtelt idegen anyaggal 

(törmelék, eledel, szűr, stb.), vagy ha akadályozott a vízáramlás. Gyakoribb 

cserére lehet szükség a beltéri környezeti körülmények és a vízminőség 

függvényében, valamint akkor, ha egynél több házi kedvenc használja.
Amennyiben a szivattyú piszkosnak látszik, nyissa fel a szivattyút és 

vegye ki a szúrófej-sapkát és a szúrófejet (lásd az illusztrációkat a 20. 

oldalon). Távolítson el bármely törmeléket a szúrófejből és jól tisztítsa ki 

a szúrófejet vattapálcikával. Bánjon óvatosan a szúrófejjel. Ha a szivattyú 

zörög, töltse fel a szivattyúkamrában a megfelelő vízszintre ahhoz, hogy 

az teljesen elmerüljön. NE HAGYJA, HOGY A SZIVATTYÚ KISZÁRADJON.

IT 

MANUTENZIONE SETTIMANALE

AVVERTIMENTO: staccare sempre la spina o scollegare la pompa 

dall’alimentazione elettrica con le mani asciutte prima di inserire 

o rimuovere componenti e mentre si installa, si sottopone a 

manutenzione o si maneggia la pompa. Lavare e sciacquare la 

fontana con una spugna morbida e un detergente non abrasivo. 

Sciacquare a fondo e assicurarsi che non ci siano residui di sapone.
Rimuovere il filtro dalla fontana e sciacquare. Non lavare il filtro col 

sapone. Se il filtro contiene impurità in eccesso o altri corpi estranei, 

sostituirlo (i filtri di ricambio sono venduti separatamente). Sostituire 

il filtro ogni 3-4 settimane oppure quando sono presenti segni 

visibili di saturazione da corpi estranei (impurità, cibo, peli, ecc.) o 

quando si verifica un impedimento nella circolazione dell’acqua. 

Potrebbero essere necessarie sostituzioni più frequenti in base alle 

condizioni dell’ambiente interno, dell’acqua e al numero di animali 

che utilizzano l’unità.
Se la pompa sembra sporca, aprirla e rimuovere il coprigirante e la 

girante (vedere istruzioni di installazione a pagina 20). Rimuovere 

ogni impurità dalla girante e pulire bene la girante con un cotton 

fioc. Maneggiare la girante con cura. Se la pompa è rumorosa, 

aggiungere acqua nel vano pompa in modo da sommergerla 

completamente. NON FAR FUNZIONARE A SECCO LA POMPA.

DK 

UGENTLIG VEDLIGEHOLDELSE

ADVARSEL: Sluk altid pumpen eller træk stikket ud af stikkontakten 

med tørre hænder før der tages dele af eller sættes dele på og altid, 

når pumpen installeres, vedligeholdes eller håndteres. Vask og skyl 

fontænen med en blød svamp og et ikke-slibende rengøringsmiddel. 

Skyl grundigt og sørg for, at der ikke er sæberester tilbage
Fjern filteret fra fontænen, og skyl det. Vask ikke filteret med sæbe. 

Hvis filteret stadig indeholder snavs eller andre fremmedlegemer, 

så udskift det (reservefiltre sælges separat).  Filteret bør udskiftes 

hver 3-4. uge, eller når der er synlige tegn på at filteret er 

mættet med fremmedlegemer (snavs, mad, hår mv.) eller hvis 

vandgennemstrømningen er hæmmet. Flere udskiftninger kan være 

nødvendige pga. indendørsmiljøet og vandkvaliteten, samt hvis 

fontænen anvendes af flere kæledyr.
Hvis pumpen ser snavset ud, åbn pumpen og fjern rotorhætten og 

rotoren (se installationsvejledning på side 20). Fjern eventuel snavs 

fra rotoren, og rens den med en vatpind. Håndter rotoren forsigtigt. 

Hvis pumpen larmer, hæld mere vand i pumpekammeret, så den er 

helt dækket. LAD IKKE PUMPEN KØRE TØR.

RU

 

ЕЖЕНЕДЕЛЬНОЕ ТЕХНИЧЕСКОЕ ОБСЛУЖИВАНИЕ

ПРЕДУПРЕЖДЕНИЕ: В процессе установки, техобслуживания или 

эксплуатации насоса и перед тем, как устанавливать или снимать 

компоненты, всегда отключайте насос от сети сухими руками. 

Промывайте и протирайте фонтанчик с помощью мягкой губки 

и неабразивного очищающего средства.  Промывать следует 

тщательно, чтобы не было остатков мыла. 
Снимите фильтр с фонтанчика и промойте. Не мойте фильтр 

с мылом. Если в фильтре слишком много мусора или других 

инородных материалов, замените фильтр (сменные фильтры 

продаются отдельно).  Фильтр следует заменять каждые 3-4 недели 

или при появлении видимых признаков заполнения фильтра 

инородными материалами (мусором, продуктами питания, шерстью 

и т. д.), или при блокировании потока воды.  Более частые замены 

могут быть обусловлены параметрами окружающей среды в 

помещении, состоянием воды, а также использованием фонтанчика 

несколькими домашними животными.
Если насос выглядит загрязненным, откройте насос, снимите крышку 

рабочего колеса и само рабочее колесо (см. инструкции по установке 

на странице 20). Удалите мусор с рабочего колеса и тщательно 

очистите рабочее колесо ватной палочкой. Обращайтесь с рабочим 

колесом с большой осторожностью. Если насос издает шум, долейте 

воду в камеру насоса, чтобы насос был полностью погружен в воду. 

НЕ ДОПУСКАЙТЕ, ЧТОБЫ НАСОС РАБОТАЛ ВСУХУЮ.

SW

 VECKOVIST UNDERHÅLL

VARNING: Koppla alltid bort apparaten från eluttaget innan du 

monterar eller tar av delar och medan apparaten installeras, 

underhålls eller hanteras. Tvätta och skölj fontänen med en mjuk 

svamp och ett icke-slipande rengöringsmedel. Skölj noggrant och 

se till att det inte finns några såprester.
Ta bort filtret från fontänen och skölj det. Tvätta inte filtret med tvål. 

Om filtret innehåller mycket skräp eller annat främmande material 

ska det bytas ut (ersättningsfilter säljs separat). Filtret ska bytas var 

3-4 vecka eller när det finns synliga tecken på att filtret är mättat 

med främmande ämnen (skräp, mat, hår osv.) eller om vattenflödet 

hindras. Tätare byten kan bli nödvändiga på grund av miljö- och 

vattenförhållanden inomhus, samt om fontänen används av flera 

husdjur.
Om pumpen verkar smutsig kan du öppna pumpen och ta bort 

pumphjulslocket och pumphjulet (se installationsanvisningarna på 

sidan 20). Avlägsna eventuellt skräp från pumphjulet och rengör det 

ordentligt med en bomullstuss. Hantera pumphjulet försiktigt. Om 

pumpen låter ska du fylla på vatten i behållaren så att pumpen är 

helt nedsänkt. LÅT INTE PUMPEN TORKA UT.

CZ

 

TÝDENNÍ ÚDRŽBA

VAROVÁNÍ: Před nasazením nebo sejmutím dílů a při každé instalaci, 

údržbě nebo manipulaci s čerpadlem čerpadlo vždy suchýma rukama 

vypojte nebo odpojte od rozvodné sítě.
Fontánku umyjte měkkou houbičkou a neabrazivním čisticím prostředkem 

a opláchněte. Důkladně ji opláchněte, aby na ní nezůstaly zbytky mýdla.
Vyjměte filtr z fontánky a opláchněte ho. Neumývejte filtr mýdlem. 

Pokud filtr obsahuje příliš mnoho částeček nebo jiné cizí látky, vyměňte 

ho (náhradní filtry se prodávají samostatně). Filtr by se měl měnit každé 

3–4 týdny nebo v případě, že se objeví viditelné známky jeho zanesení 

cizími látkami (částečkami, krmivem, chlupy atd.) nebo je ztížen průtok 

vody. Vzhledem k podmínkám vnitřního prostředí a stavu vody a také pří 

používání více domácími mazlíčky může být nutná častější výměna.
Pokud se čerpadlo zdá být znečištěné, otevřete ho, sejměte víko rotoru 

a vyjměte rotor (viz pokyny k instalaci na str. 20). Odstraňte z rotoru 

veškeré částečky a rotor dobře vyčistěte vatovou tyčinkou. Zacházejte 

s rotorem opatrně. Pokud čerpadlo vydává hluk, doplňte hladinu vody 

v komoře čerpadla tak, aby bylo zcela ponořené. NEDOVOLTE, ABY 

ČERPADLO BĚŽELO NA SUCHO.

RO

 

ÎNTREȚINEREA SĂPTĂMÂNALĂ 

AVERTIZARE: Deconectați întotdeauna pompa de la priza electrică înainte 

de a monta sau demonta componente, precum şi pentru instalarea, 

întreținerea sau manipularea pompei. Spălați și clătiți fântâna cu un 

burete moale și un agent de curățare neabraziv. Clătiți temeinic pentru 

a îndepărta reziduurile de săpun.Fontánku umyjte měkkou houbičkou a 

neabrazivním čisticím prostředkem a opláchněte. Důkladně ji opláchněte, 

aby na ní nezůstaly zbytky mýdla.
Scoateți filtrul din fântână și clătiți-l. Nu spălați filtrul cu săpun. Dacă 

filtrul conține reziduuri sau alte materiale străine, înlocuiți-l (filtrele 

de schimb se vând separat). Filtrul trebuie înlocuit la 3-4 săptămâni 

sau când prezintă semne vizibile că este saturat cu materiale străine 

(reziduuri, alimente, păr etc.) sau dacă este împiedicată curgerea apei. 

Pot fi necesare schimbări mai frecvente din cauza condițiilor de mediu de 

interior și a apei, precum și în cazul utilizării pentru mai multe animale 

de companie.
Dacă pompa pare murdară, deschideți-o și scoateți capacul rotorului și 

rotorul (a se vedea instrucțiunile de instalare de la pagina 20). Îndepărtați 

orice reziduuri din rotor și curățați bine rotorul cu un bețișor cu vată. 

Manipulați cu grijă rotorul. Dacă pompa face zgomot, creșteți nivelul apei 

în camera pompei astfel încât aceasta să fie complet imersată. NU LĂSAȚI 

POMPA SĂ FUNCȚIONEZE FĂRĂ APĂ.

Summary of Contents for Zeus Fresh & Clear

Page 1: ...ORMAC MAI MULTE INFORMA II zeusfordogs com TRANSLUCENT DRINKING FOUNTAIN WITH SPLASH GUARD TRANSPARENTER TRINKBRUNNEN MIT SPRITZSCHUTZ ABREUVOIR TRANSLUCIDE AVEC REBORD ANTI CLABOUSSURES FUENTE DE AGU...

Page 2: ...Bei Nichtbeachtung kann dies zu Sch den an diesem Ger t f hren 2 GEFAHR Um einen m glichen elektrischen Schlag zu vermeiden sollten Sie besonders vorsichtig sein weil bei der Benutzung dieses Ger tes...

Page 3: ...seguridad b sicas incluyendo las siguientes 1 LEA Y CUMPLA TODAS LAS MEDIDAS DE SEGURIDAD y todos los avisos importantes indicados en la bomba antes de usarla De lo contrario podr a ocasionar da os a...

Page 4: ...eren op de aanwezigheid van water in het stopcontact 3 Dit toestel is niet bedoeld voor gebruik door personen inclusief kinderen met significant beperkte fysieke of mentale capaciteiten tenzij ze onde...

Page 5: ...y kezel se folyamatban van A szivatty v zbe t tele vagy v zb l kiv tele sor n h zza ki a f elektromos csatlakoz t Soha ne r ntsa meg a vezet ket a csatlakoz dug aljzatb l val kih z s hoz A lecsatlakoz...

Page 6: ...om ikke er beregnet til at blive v de C Anvend ikke apparatet hvis ledningen eller stikket er beskadiget hvis det ikke virker korrekt eller det er blevet tabt eller beskadiget p nogen m de Apparatets...

Page 7: ...iciellt registrerad tervinningscentral Elektroniska produkter som inte inkluderas i sorteringsprocessen kan vara farliga f r milj n och m nsklig h lsa p g a f rekomsten av farliga substanser BEZPE NOS...

Page 8: ...ichide inflamabile 7 Nu instala i i nu depozita i aparatul n locuri unde va fi expus la temperaturi neg ative Proteja i pompa contra luminii solare directe 8 Asigura i v c aparatul este amplasat pe o...

Page 9: ...ra szt n zve hogy igyon t bbet s maradjon hidrat lva A mell kelten sz ll tott sz r a kuty ja iv viz t h romf le m don tiszt tja eltakar tva a t rmel keket s jav tva az ltal nos zhat st A fr ccsen sv d...

Page 10: ...INSTALLATION INSTALLATION INSTALACE INSTALARE EN Clean fountain before use to remove any dirt or debris Wash the complete unit excluding the filter with a sponge Do not use abrasive cleansers or mate...

Page 11: ...SW Sk lj varje del med vatten innan du monterar ihop igen CZP ed op tovn m pe liv m sestaven m ka d d l opl chn te vodou RO Cl ti i fiecare pies cu ap nainte de reasamblarea cu aten ie 6 EN Place the...

Page 12: ...te horn st font nky na p vodn m sto RO Repune i partea superioar a f nt nii EN Check from above if the pump outlet and nozzle are lined up correctly If the pump outlet is not visible through the openi...

Page 13: ...Rinse thoroughly ensuring no soapy residue Remove the filter from the fountain and rinse Do not wash the filter with soap If filter contains excess debris or other foreign matter replace it replacemen...

Page 14: ...o sono venduti separatamente Sostituire il filtro ogni 3 4 settimane oppure quando sono presenti segni visibili di saturazione da corpi estranei impurit cibo peli ecc o quando si verifica un impedimen...

Page 15: ...as t entretenues de mani re ad quate LA PR SENTE GARANTIE NE PORTE PAS ATTEINTE VOS DROITS PR VUS PAR LA LOI Pour le service de garantie contacter son d taillant local de produits pour animaux de comp...

Page 16: ...care acesta este destinat Sunt excluse orice daune cauzate de utilizare exce siv neglijen instalare necorespunz toare interven ie asupra produ sului utilizare abuziv sau comercial Garan ia nu acoper u...

Page 17: ...s com support para obtener la informaci n y los manuales m s recientes PT Apoio ao cliente Digitalize o c digo QR ou visite https www zeusfordogs com support para obter guias e as informa es mais rece...

Reviews: