
39
Fo
to
s, t
echnische g
eg
ev
ens, mat
en en g
ewich
ten blijv
en in de
ze g
ebruik
saanwijzing aan v
er
andering onderhe
vig
.
Super Maxx® 30-50-60-70
GEBRUIKERSHANDLEIDING
Super Maxx® 30-50-60-70
MANUEL D'UTILISATION
FR
NL
Sous r
éserv
e d'
err
eur
s e
t de modific
ations t
echnique
s. Illus
tr
ations non c
ontr
aignant
es.
Données techniques
Super
Maxx® 70
Attention !
Respectez
la hauteur de transport de 4 mètres !
Transport
1. Retirez les dents extérieures
de la herse et fixez-les au support.
2. Repliez les déflecteurs vers l’arrière.
Les déflecteurs doivent
couvrir les tubes support de
la herse. Si le tracteur effectue
un mouvement de tangage
et que les dents touchent
éventuellement une ligne,
elle ne doit pas accrocher
aux tubes support de la herse !
Tenir la hauteur de transport admissible de 4000 mm :
1.
Réglez le bras supérieur
de façon que la machine
soit
parallèle au sol
pendant le transport.
2. Limitez la hauteur de relevage à environ 350 mm !
Deflector
Technische informatie
over de Super Maxx® 70
Attentie!
4 meter transporthoogte !
Transport
1. De buitenste eggetanden afmonteren
en aan de houder bevestigen
2.
Deflector naar achteren klappen.
Deze moet de eggetandenkoker
afdekken! Als de trekker een
knikbeweging maakt en de
tandenvelden bijv. een draad
raken mag de draad niet aan
de koker verstrikt raken !
Zo kunt u aan de max toegestande
transporthoogte van 4000 mm voldoen:
1.
Topstang
zo instellen dat de machine bij transport
parallel staat aan de bodem
2. Hefhoogte begrenzen op ongeveer 350 mm !
Déflecteurs
déflecteurs / Deflectors
3
61
7
35
0