
37
Fo
to
s, t
echnische g
eg
ev
ens, mat
en en g
ewich
ten blijv
en in de
ze g
ebruik
saanwijzing aan v
er
andering onderhe
vig
.
Sous r
éserv
e d'
err
eur
s e
t de modific
ations t
echnique
s. Illus
tr
ations non c
ontr
aignant
es.
Super Maxx® 30-50-60-70
GEBRUIKERSHANDLEIDING
Super Maxx® 30-50-60-70
MANUEL D'UTILISATION
FR
NL
Pliage et repliage
Uitklappen en inklappen
Ausklappen des Super
Maxx®
Procédez comme suit pour plier le Super Maxx® :
•
Soulevez entièrement le Super Maxx®.
•
Retirez les protections et ouvrez les crochets de
verrouillage ainsi que la vanne d’arrêt hydraulique.
•
Pliez le Super Maxx® en actionnant l’appareil de
commande hydraulique.
Replier le Super Maxx®
Procédez comme suit pour replier le Super Maxx® :
•
Soulevez entièrement le Super Maxx®.
•
Repliez le Super Maxx® en actionnant l’appareil
de commande hydraulique.
•
Retirez les protections et fermez les crochets de
verrouillage ainsi que la vanne d’arrêt hydraulique.
Consignes d’utilisation
Lors de l’utilisation du Super Maxx®, suivre les consignes
suivantes :
•
Ne conduisez pas des virages serrés alors que le
Super Maxx® est en contact avec le sol. Pur effectuer
un virage dans un champ, la machine doit être
complètement soulevée !
•
Ne repliez ou pliez le Super Maxx® que lorsqu’il est
complètement levé !
•
Lors des déplacements sur route, le Super Maxx® doit
être complètement replié et verrouillé. La vanne d’arrêt
du système hydraulique doit être fermée lors des
déplacements sur route.
•
Travaillez uniquement avec le Super Maxx®
entièrement plié
•
Ne faites jamais reculer le Super Maxx® s’il est en contact
avec le sol. Les dents peuvent être coincées au sol,
ce qui peut endommager le Super Maxx® et provoquer
une rupture des dents.
Attention:
Jusqu’à l’année de construction 06/2020 –
vannes d’arrêt avec câble
Pour plier, les vannes d’arrêt aux vérins de repliage
doivent être ouvertes au moyen d'un câble.
Le câble n’est pas nécessaire pour le repliage.
Les vannes d’arrêt sont ouvertes dans cette direction !
À partir de l’année de construction 07/2020 –
clapet anti-retour
Pour la circulation routière le vanne d’arrêt doit être fermé !
Uitklappen van de Super
Maxx®
Let op de volgende volgorde voor het uitklappen
van de Super Maxx:
•
Hef de Super Maxx® helemaal omhoog
•
Verwijder de borgingen en open de
vergrendelingshaken en de blokkeerkraan
•
Klap de Super Maxx® uit dmv de hydrauliek
Inklappen van de Super
Maxx®
Let op de volgende volgorde voor het inklappen
van de Super Maxx:
•
Hef de Super Maxx® helemaal omhoog
•
Klap de Super Maxx® in dmv de hydrauliek
•
Vergrendel de borgingen en sluit de
vergrendingshaken en de blokkeerkraan
Gebruiksinstructies
Bij het gebruik van de Super Maxx® dienen de volgende
instructies in acht te worden genomen:
•
Rij geen scherpe bochten zolang de Super Maxx® contact
heeft met de bodem. Bij het keren moet de machine
volledig worden geheven
•
Klap de Super Maxx® alleen in of uit als de machine
compleet is opgeheven
•
Bij transporteren dient de Super Maxx® volledig te zijn
ingeklapt en geborgd zijn. De blokkeerkraan van de
hydrauliek moet bij transporteren gesloten zijn
•
Werk alleen met volledig uitgeklapte Super Maxx®
•
Nooit achteruit rijden als de tanden zich in de bodem
bevinden. De tanden kunnen in de grond blijven hangen
wat kan leiden tot beschadigingen aan de Super Maxx®
en tot tandbreuk.
Attentie:
Tot bouwjaar 06/2020 – afsluiters met trekkoord
Om uit te klappen moeten de afsluiters op de
klapcilinders worden geopend met koordbediening.
Om in te te klappen is het koord niet nodig.
De afsluiters staan steeds in dezelfde richting!
Vanaf bouwjaar 07/2020 - blokkeerblokken
De afsluiters moeten tijdens het rijden op de weg
gesloten zijn.