background image

25

LT

Naudojimo sritys

Termostatiniai maišytuvai skirti karšto vandens tiekimui iš 
sl

ė

gini

ų

 vandens kaupikli

ų

Tinkamai naudojant jais galima palaikyti ypa

č

 tiksli

ą

 

temperat

ū

r

ą

.

Termostat

ų

 negalima naudoti su besl

ė

giais vandens 

kaupikliais (vandens šildytuvais).
Gamykloje visi termostatai nustatomi esant 3 bar vandens 
sl

ė

giui iš abiej

ų

 pusi

ų

.

Tarp potinkinio neuždaromo termostato (34 953) tarpvamzdžio 
sumaišytam vandeniui ištek

ė

ti ir 

č

iaupo visada reikia 

į

statyti 

uždarymo 

į

tais

ą

 (A), žr. [1] pav.

Į

rengimo element

ų

 – potinkini

ų

 vožtuv

ų

 sistemos ar ranken

ė

li

ų

 

užsakymo s

ą

rašas, žr. [2] pav.

a = Prijungimo matmenys
b = Gaminys
c = Gaminio numeris
Jei šis modelis naudojamas kaip pagrindinis termostatas, prie 
vandens tiekimo viet

ų

 galima prijungti maišytuvus.

Tokiu atveju termostatinis maišytuvas tiekia karšt

ą

 vanden

į

kur

į

 galima sumaišyti su šaltu vandeniu.

Potinkiniame uždaromame termostate (34 954) uždaromas 
tik viršutinis išlaidas. Naudojant žemutin

į

 išlaid

ą

 reikia 

papildomai 

į

statyti uždarymo 

į

tais

ą

, žr. [2] pav.

Techniniai duomenys

• Mažiausias vandens sl

ė

gis neprijungus ribotuv

ų

0,5 bar

• Mažiausias vandens sl

ė

gis prijungus ribotuvus

1 bar

• Maksimalus darbinis sl

ė

gis

10 bar

• Rekomenduojamas vandens sl

ė

gis

1-5 bar

• Bandomasis sl

ė

gis

16 bar

• Debitas esant 3 bar vandens sl

ė

giui  

34 953

apie 37,5 l/min.

34 954

apie 24 l/min.

• Didžiausia 

į

tekan

č

io karšto vandens temperat

ū

ra

80 °C

• Rekomenduojama didžiausia 

į

tekan

č

io vandens 

temperat

ū

ra

(energijos taupymas)

60 °C

• Apsauginis temperat

ū

ros fiksatorius

38 °C

Tiekiamo karšto vandens temperat

ū

ra mažiausiai 2 °C 

aukštesn

ė

 už sumaišyto vandens temperat

ū

r

ą

• Karšto vandens jungtis - W - (- H -)

kair

ė

je

• Šalto vandens jungtis - K - (- C -)

dešin

ė

je

• Mažiausias debitas

5 l/min.

Jeigu vandens sl

ė

gis didesnis nei 5 bar, vandentiekyje 

patariama 

į

taisyti sl

ė

gio reduktori

ų

.

Apsauga nuo užšalimo

Jei vanduo išleidžiamas iš namo vandentiekio, vanden

į

 reikia 

išleisti ir iš termostat

ų

, nes šalto ir karšto vandens jungtyse 

į

montuoti atbuliniai vožtuvai. Išmontuokite visus 

termoelement

ų

 blokus ir atbulinius vožtuvus.

Parengiamieji darbai

- Parenkite montavimui sien

ą

Išgr

ę

žkite skyles termostatinio maišytuvo tvirtinimui bei 

paruoškite angas vamzdžiams.

- Atkreipkite d

ė

mes

į

 

į

 montavimo gyl

į

, nurodyt

ą

 ant 

montavimo šablono, žr. [3] pav.

x = viršutinis plyteli

ų

 kraštas

y = montavimo šablono priekin

ė

 pus

ė

z = taškas guls

č

iukui

- Nustatykite termostat

ą

 horizontaliai, vertikaliai ir lygiagre

č

iai 

su siena, žr. [4] pav. (Guls

č

iuk

ą

 užd

ė

kite ant kištuk

ų

 arba 

prid

ė

kite prie montavimo šablono priekin

ė

s pus

ė

s).

- Potinkinio termostato korpus

ą

 

į

statykite 

į

 sien

ą

 ir prijunkite 

prie vamzdži

ų

, žr. [5] pav. D

ė

l tvirtinimo ang

ų

 korpuse (B) 

lengviau pritvirtinsite maišytuv

ą

 prie sienos, žr. [4] pav.

- Vandentiekio vamzd

į

 pritvirtinkite prie termostato kairi

ą

ja bei 

dešini

ą

ja 

į

movomis šalto vandens pus

ė

je (jos jau šiek tiek 

į

suktos), žr. [6] pav.

-

Nelituokite vamzdži

ų

 prie korpuso

, nes galite pažeisti 

į

montuotus atbulinius vožtuvus.

-

Į

 atvir

ą

 išlaid

ą

 

į

sukite sriegin

į

 kaišt

į

.

D

ė

mesio!

-

Karšto vandens jungtis – kair

ė

je

 (ženklas W (H) ant 

korpuso), 

šalto – dešin

ė

je pus

ė

je 

(ženklas K (C) ant 

korpuso).

Patikrinkite, ar per vamzdži

ų

 ir termostato korpuso 

jung

č

i

ų

 vietas neteka vanduo.

Gerai išplaukite vamzdžius!

Nutinkuokite sien

ą

 ir užklijuokite plyteles.

Prieš galutin

į

 

į

rengim

ą

 montavimo šablono išmontuoti 

negalima

.

Summary of Contents for 34 953

Page 1: ...18 12 7 D 1 NL PL GB S UAE F DK GR E N CZ I FIN H 2 3 4 5 6 8 9 10 11 13 14 15 P 16 17 TR RUS SK SLO 19 20 22 21 HR BG EST LV 23 24 26 25 LT RO 34 954 97 415 031 M 40 560 06 04 34 953 Linie Europlus...

Page 2: ...ease pass these instructions on to the end user of the fitting S v p remettre cette instruction l utilisateur de la robinetterie Bitte diese Anleitung an den Benutzer der Armatur weitergeben 34 953 34...

Page 3: ...II 1 min 180 A a b c 1 2 29 800 15mm 29 801 3 4 29 802 18mm 29 803 22mm 29 804 19 845 19 846 2 3 X Y Z B B 4 5 6...

Page 4: ...ie druck ber 5 bar wird empfohlen in die Versorgungsleitung Druckminderer einzubauen Achtung bei Frostgefahr Bei Entleerung der Hausanlage sind die Thermostate gesondert zu entleeren da sich im Kalt u...

Page 5: ...tion W H left Cold water connection K C right Minimum flow rate 5 l min At a flow pressures above 5 bar we recommend installing a pressure reducer in the supply pipe Prevention of frost damage When th...

Page 6: ...nchement d eau chaude W H gauche Branchement d eau froide K C droite D bit minimum 5 l min Dans le cas de pressions statiques sup rieures 5 bars la pose de r ducteur de pression d eau RPE est recomman...

Page 7: ...enda instalar una v lvula reductora de presi n en la tuber a de alimentaci n Atenci n en caso de peligro de helada Al vaciar la instalaci n de la casa los termostatos deber n vaciarse aparte pues en l...

Page 8: ...ione min 2 C pi alta di quella dell acqua miscelata Raccordo acqua calda W H a sinistra Raccordo acqua fredda K C a destra Portata minima 5 l min Per una pressione superiore a 5 bar si raccomanda di i...

Page 9: ...ter min Bij een waterdruk van meer dan 5 bar raden wij aan drukreduceerventielen in de netleiding te monteren Attentie bij vorst Bij het leeg laten lopen van de waterleidingen in huis mag u niet verge...

Page 10: ...andvattentemperaturen Varmvattenanslutning W H v nster Kallvattenanslutning K C h ger Minimifl de 5 l min Vid ett fl destryck p mer n 5 bar rekommenderas installation av en reducerventil i vattenledni...

Page 11: ...lslutning K C til h jre Mindste gennemstr mning 5 l min Ved gennemstr mningstryk p over 5 bar anbefales det at montere reduktionsventiler i forsyningsledningen Bem rk ved fare for frost N r anl gget i...

Page 12: ...lkopling K C h yre Minimum gjennomstr mning 5 l min Ved str mningstrykk over 5 bar anbefales det montere en trykkreduksjonsventil i hovedledningen Ved fare for frost N r husanlegget t mmes m termostat...

Page 13: ...eampi kuin sekoitetun veden l mp tila L mminvesiliit nt W H vasemmalla Kylm vesiliit nt K C oikealla V himm isl pivirtaus 5 l min Suosittelemme asentamaan sy tt johtoon paineenalennusventtiilin jos vi...

Page 14: ...Doprowadzenie wody gor cej W H str lewa Doprowadzenie wody zimnej K C str prawa Przep yw minimalny 5 l min Je li ci nienie statyczne przekracza 5 bar to zaleca si wmontowanie reduktora ci nienia W pr...

Page 15: ...12 UAE...

Page 16: ...13 GR 3 bar 34 953 1 2 a b c 34 954 2 0 5 bar 1 bar 10 bar 1 5 bar 16 bar 3 bar 34 953 37 5 l min 34 954 24 l min 80 C 60 C 38 C 2 C W H K C 5 l min 5 bar 3 x y z 4 5 4 6 W H K C...

Page 17: ...2 C vy ne teplota sm en vody P ipojen tepl vody W H vlevo P ipojen studen vody K C vpravo Minim ln pr tok 5 l min P i statick ch tlac ch vy ch ne 5 bar doporu ujeme do p vodn ho potrub namontovat red...

Page 18: ...h m rs klete Melegv z csatlakoz s W H balra Hidegv z csatlakoz s K C jobbra Minim lis t raml mennyis g 5 l perc Az 5 bar nagys got t ll p tfoly si nyom s eset ben javasolt nyom scs kkent beszerel se...

Page 19: ...W H esquerda Liga o de gua fria K C direita Caudal m nimo 5 l min Em caso de press o de caudal acima de 5 bar recomenda se montar um redutor de press o na tubagem de alimenta o Aten o ao perigo de con...

Page 20: ...ant s K C sa Minimum debi 5 l dak 5 bar n zerindeki ak bas nc nda besleme hatt na bir bas n d r c n n monte edilmesi onar l r Don tehlikesine dikkat Binan n su tesisat n bo altma esnas nda termostatla...

Page 21: ...18 RUS 3 34 953 1 2 a b 34 954 2 0 5 1 10 1 5 16 3 34 953 37 5 34 954 24 80 C 60 C 38 C 2 C W H 5 5 3 y z 4 5 4 6 W H...

Page 22: ...o 2 C vy ia ako teplota zmie anej vody Pr pojka teplej vody W H v avo Pr pojka studenej vody K C vpravo Minim lny prietok 5 l min Pri statick ch tlakoch vy ch ne 5 barov sa mus do pr vodn ho potrubia...

Page 23: ...temperature me ane vode Priklju ek tople vode W H levo Priklju ek hladne vode K C desno Najmanj i pretok 5 l min Kadar preto ni tlak presega 5 bar se priporo a da se v napajalne vode vgradi reducirni...

Page 24: ...ak tople vode W H lijevo Priklju ak hladne vode K C desno Minimalni protok 5 l min Ako je hidrauli ki tlak ve i od 5 bar preporu uje se da se na opskrbni vod ugradi reduktor tlaka Sprje avanje teta o...

Page 25: ...22 BG 3 34 953 A 1 2 a b c 34 954 2 0 5 1 10 1 5 16 3 34 953 37 5 34 954 24 80 C 60 C 38 C 2 C W H K C 5 5 3 x y z 4 5 B 4 6 W H K C...

Page 26: ...peratuur Kuumavee hendus W H vasakul K lmavee hendus K C paremal Minimaalne l bivool 5 l min Kui segisti veesurve on le 5 baari soovitatakse veetorudesse paigaldada survealandusventiil Ettevaatust k l...

Page 27: ...ajaukt dens temperat ru Karst dens piesl gums W H Pa kreisi Aukst dens piesl gums K C Pa labi Maz k caurlaides sp ja 5 l min Ja hidrauliskais spiediens p rsniedz 5 bar ieteicams ieb v t padeves vad b...

Page 28: ...ens temperat ra ma iausiai 2 C auk tesn u sumai yto vandens temperat r Kar to vandens jungtis W H kair je alto vandens jungtis K C de in je Ma iausias debitas 5 l min Jeigu vandens sl gis didesnis nei...

Page 29: ...dicat dec t temperatura pentru apa de amestec Racord de ap cald W H st nga Racord de ap rece K C dreapta Debitul minim 5 l min La presiuni de curgere mai mari de 5 bar se recomand instalarea unui redu...

Page 30: ......

Reviews: