background image

7

S

Användningsområde

Termostatblandare är konstruerade för 
varmvattenförsörjning över tryckbehållare och ger på så 
sätt högsta temperaturnoggrannhet. 
Termostater kan ej användas tillsammans med 
lågtrycksbehållare.
Alla termostater ställs på fabriken in på ett flödestryck på 
3 bar på båda sidorna.
En avstängningsanordning (A) måste alltid installeras 
mellan den dolda termostatens blandvattenutloppsrör 
(34 953) och tappstället, se fig [1].
En beställningslista på ventil-system (montering i väggen) 
för installationsdetaljer resp greppdetaljer finns i fig [2].
a = Anslutningsmått
b = Artikel
c = Artikel-nummer
Vid montering som central termostat kan man installera 
blandare på tappningsställena.
I detta fall ger termostatblandaren tempererat vatten som 
man kan blanda med kallt vatten.

Avstängningsventilen på den inbyggda termostaten 
(34 954) stänger endast den övre utgången. Om man 
skall använda den nedre utgången måste en separat 
avstängningsventil installeras,  se fig [2].

Tekniska data

Min flödestryck utan efterkopplat motstånd 

0,5 bar

Min flödestryck med efterkopplat motstånd 

1 bar

Max arbetstryck 

10 bar

Rekommenderat flödestryck

1 - 5 bar

Provningstryck 16 

bar

Kapacitet vid 3 bar hydrauliskt tryck
34 953

ca 37,5 l/min

34 954

ca 24 l/min

Max vattentemperatur vid
varmvattenintaget

80 

°

C

Rekommenderad temperatur

60 

°

C

(energibesparing)
Säkerhetsspärr

38 

°

C

Varmvattentemperaturen vid v.v.-anslutningen 
min. 2 

°

C högre än blandvattentemperaturen

Varmvattenanslutning - W - (- H -)

vänster

Kallvattenanslutning - K - (- C -)

höger

Minimiflöde

= 5 l/min

Vid ett flödestryck på mer än 5 bar rekommenderas 
installation av en reducerventil i vattenledningen.

Vid risk för frost

Vid tömning av rören måste termostaterna tömmas 
separat, eftersom backventiler är installerade i kall- och 
varmvattenanslutningen. Hos termostaterna måste hela 
termostatinsatserna och backventilerna skruvas ut.

Förinstallation

- Förbered väggen

Gör hål för termostatblandaren och slitsar för 
rörledningarna.

- Beakta infällningsdjupet enligt anvisningen på 

monteringsmallen, se fig [3].

x = Overkant kabelplatta
y = Inbuggnads mallens fromsida
z = Stödpunkter för vattenvåg

- Rikta in termostaten vågrätt, lodrätt och parallellt mot 

väggen, se fig [4] (lägg vattenpasset på monterings-
mallens klackar resp framsida).

- Installera termostaten i väggen och anslut 

rörledningarna, se fig [5]. För att underlätta monteringen 
av armaturen på väggen har armaturhuset försetts med 
hål (B), se fig [4].

- Rörledningens anslutning till termostat underlättas 

genom den på kallvattenssidan redan löst iskruvade 
vänster/höger-övergångsnippeln, se fig [6].

- Skarven mellan rörledningar och armaturhus får ej 

lödas,

 eftersom de inbyggda backventilerna annars kan 

skadas.

-  Slut det fria utloppet med en skruvpropp.

OBS!
- Varmvattnet ska anslutas till vänster

 

(markering W (H) på huset) 

och kallvattnet till höger 

(markering K (C) på huset).

Kontrollera tätheten på rörledningarna och 
termostatkroppens anslutningar.

Spola rörledningarna noga.

Putsa väggen färdigt och lägg på kakelplattorna.

Demontera 

inte

 monteringsmallen före den slutliga 

monteringen.

Summary of Contents for 34 953

Page 1: ...18 12 7 D 1 NL PL GB S UAE F DK GR E N CZ I FIN H 2 3 4 5 6 8 9 10 11 13 14 15 P 16 17 TR RUS SK SLO 19 20 22 21 HR BG EST LV 23 24 26 25 LT RO 34 954 97 415 031 M 40 560 06 04 34 953 Linie Europlus...

Page 2: ...ease pass these instructions on to the end user of the fitting S v p remettre cette instruction l utilisateur de la robinetterie Bitte diese Anleitung an den Benutzer der Armatur weitergeben 34 953 34...

Page 3: ...II 1 min 180 A a b c 1 2 29 800 15mm 29 801 3 4 29 802 18mm 29 803 22mm 29 804 19 845 19 846 2 3 X Y Z B B 4 5 6...

Page 4: ...ie druck ber 5 bar wird empfohlen in die Versorgungsleitung Druckminderer einzubauen Achtung bei Frostgefahr Bei Entleerung der Hausanlage sind die Thermostate gesondert zu entleeren da sich im Kalt u...

Page 5: ...tion W H left Cold water connection K C right Minimum flow rate 5 l min At a flow pressures above 5 bar we recommend installing a pressure reducer in the supply pipe Prevention of frost damage When th...

Page 6: ...nchement d eau chaude W H gauche Branchement d eau froide K C droite D bit minimum 5 l min Dans le cas de pressions statiques sup rieures 5 bars la pose de r ducteur de pression d eau RPE est recomman...

Page 7: ...enda instalar una v lvula reductora de presi n en la tuber a de alimentaci n Atenci n en caso de peligro de helada Al vaciar la instalaci n de la casa los termostatos deber n vaciarse aparte pues en l...

Page 8: ...ione min 2 C pi alta di quella dell acqua miscelata Raccordo acqua calda W H a sinistra Raccordo acqua fredda K C a destra Portata minima 5 l min Per una pressione superiore a 5 bar si raccomanda di i...

Page 9: ...ter min Bij een waterdruk van meer dan 5 bar raden wij aan drukreduceerventielen in de netleiding te monteren Attentie bij vorst Bij het leeg laten lopen van de waterleidingen in huis mag u niet verge...

Page 10: ...andvattentemperaturen Varmvattenanslutning W H v nster Kallvattenanslutning K C h ger Minimifl de 5 l min Vid ett fl destryck p mer n 5 bar rekommenderas installation av en reducerventil i vattenledni...

Page 11: ...lslutning K C til h jre Mindste gennemstr mning 5 l min Ved gennemstr mningstryk p over 5 bar anbefales det at montere reduktionsventiler i forsyningsledningen Bem rk ved fare for frost N r anl gget i...

Page 12: ...lkopling K C h yre Minimum gjennomstr mning 5 l min Ved str mningstrykk over 5 bar anbefales det montere en trykkreduksjonsventil i hovedledningen Ved fare for frost N r husanlegget t mmes m termostat...

Page 13: ...eampi kuin sekoitetun veden l mp tila L mminvesiliit nt W H vasemmalla Kylm vesiliit nt K C oikealla V himm isl pivirtaus 5 l min Suosittelemme asentamaan sy tt johtoon paineenalennusventtiilin jos vi...

Page 14: ...Doprowadzenie wody gor cej W H str lewa Doprowadzenie wody zimnej K C str prawa Przep yw minimalny 5 l min Je li ci nienie statyczne przekracza 5 bar to zaleca si wmontowanie reduktora ci nienia W pr...

Page 15: ...12 UAE...

Page 16: ...13 GR 3 bar 34 953 1 2 a b c 34 954 2 0 5 bar 1 bar 10 bar 1 5 bar 16 bar 3 bar 34 953 37 5 l min 34 954 24 l min 80 C 60 C 38 C 2 C W H K C 5 l min 5 bar 3 x y z 4 5 4 6 W H K C...

Page 17: ...2 C vy ne teplota sm en vody P ipojen tepl vody W H vlevo P ipojen studen vody K C vpravo Minim ln pr tok 5 l min P i statick ch tlac ch vy ch ne 5 bar doporu ujeme do p vodn ho potrub namontovat red...

Page 18: ...h m rs klete Melegv z csatlakoz s W H balra Hidegv z csatlakoz s K C jobbra Minim lis t raml mennyis g 5 l perc Az 5 bar nagys got t ll p tfoly si nyom s eset ben javasolt nyom scs kkent beszerel se...

Page 19: ...W H esquerda Liga o de gua fria K C direita Caudal m nimo 5 l min Em caso de press o de caudal acima de 5 bar recomenda se montar um redutor de press o na tubagem de alimenta o Aten o ao perigo de con...

Page 20: ...ant s K C sa Minimum debi 5 l dak 5 bar n zerindeki ak bas nc nda besleme hatt na bir bas n d r c n n monte edilmesi onar l r Don tehlikesine dikkat Binan n su tesisat n bo altma esnas nda termostatla...

Page 21: ...18 RUS 3 34 953 1 2 a b 34 954 2 0 5 1 10 1 5 16 3 34 953 37 5 34 954 24 80 C 60 C 38 C 2 C W H 5 5 3 y z 4 5 4 6 W H...

Page 22: ...o 2 C vy ia ako teplota zmie anej vody Pr pojka teplej vody W H v avo Pr pojka studenej vody K C vpravo Minim lny prietok 5 l min Pri statick ch tlakoch vy ch ne 5 barov sa mus do pr vodn ho potrubia...

Page 23: ...temperature me ane vode Priklju ek tople vode W H levo Priklju ek hladne vode K C desno Najmanj i pretok 5 l min Kadar preto ni tlak presega 5 bar se priporo a da se v napajalne vode vgradi reducirni...

Page 24: ...ak tople vode W H lijevo Priklju ak hladne vode K C desno Minimalni protok 5 l min Ako je hidrauli ki tlak ve i od 5 bar preporu uje se da se na opskrbni vod ugradi reduktor tlaka Sprje avanje teta o...

Page 25: ...22 BG 3 34 953 A 1 2 a b c 34 954 2 0 5 1 10 1 5 16 3 34 953 37 5 34 954 24 80 C 60 C 38 C 2 C W H K C 5 5 3 x y z 4 5 B 4 6 W H K C...

Page 26: ...peratuur Kuumavee hendus W H vasakul K lmavee hendus K C paremal Minimaalne l bivool 5 l min Kui segisti veesurve on le 5 baari soovitatakse veetorudesse paigaldada survealandusventiil Ettevaatust k l...

Page 27: ...ajaukt dens temperat ru Karst dens piesl gums W H Pa kreisi Aukst dens piesl gums K C Pa labi Maz k caurlaides sp ja 5 l min Ja hidrauliskais spiediens p rsniedz 5 bar ieteicams ieb v t padeves vad b...

Page 28: ...ens temperat ra ma iausiai 2 C auk tesn u sumai yto vandens temperat r Kar to vandens jungtis W H kair je alto vandens jungtis K C de in je Ma iausias debitas 5 l min Jeigu vandens sl gis didesnis nei...

Page 29: ...dicat dec t temperatura pentru apa de amestec Racord de ap cald W H st nga Racord de ap rece K C dreapta Debitul minim 5 l min La presiuni de curgere mai mari de 5 bar se recomand instalarea unui redu...

Page 30: ......

Reviews: