![GRE LILLI Instruction Manual Download Page 66](http://html1.mh-extra.com/html/gre/lilli/lilli_instruction-manual_2259016066.webp)
!6LODGLPHQVLRQ$HVWLQIpULHXUHjPP
UpGXLVH]ODODUJHXUGHODPDUFKHGHWHOOHVRUWHTXH
XQHIRLVODPDUFKHPRQWpHOHVSDFHVRXVODPDUFKH
VRLWFRPSOqWHPHQWIHUPp
!5pGXLVH]ODORQJXHXUGHODPDUFKHGHPP
!0RQWH]ODPDUFKHDLQVLPRGLILpHVXUOpFKHOOH
FRPPHLQGLTXpVXUOHVFKpPDFLFRQWUH
HQSUHQDQWVRLQGHSUpSHUFHUOHOLPRQGHOpFKHOOH
$
%
3RXUGHVUDLVRQVGHVpFXULWpFRWHVGH
VpFXULWpjUHVSHFWHULPSpUDWLYHPHQW
TXHOTXHVRLWODFRQILJXUDWLRQGH
PRQWDJHGHYRWUHEDVVLQ
'DQVOHFDVRXYRWUHEDVVLQHVWSDUWLHOOHPHQWHQWHUUpXQHUHFRXSHGHOpFKHOOHHVWQpFpVVDLUHSRXUDGDSWHU
FHOOHFLjYRWUHEDVVLQ
3RXUGHVUDLVRQVGHVpFXULWpVLOHVSDFHHQWUHOHVROHWOHSUHPLHUpFKHORQHVWFRPSULVHQWUHHWPP
)LJXUH;;FRWH$IHUPH]FHWHVSDFHHQIL[DQWODPDUFKHGHOpFKHOOHQRQXWLOLVpHGHWHOOHVRUWHTXHODFRWH
%)LJXUH;;VRLWLQIpULHXUjPP3RXUVHIDLUHSURFpGH]FRPPHVXLW
!6LODGLPHQVLRQ$HVWLQIpULHXUHjPP
UpGXLVH]ODODUJHXUGHODPDUFKHGHWHOOHVRUWHTXH
XQHIRLVODPDUFKHPRQWpHOHVSDFHVRXVODPDUFKH
VRLWFRPSOqWHPHQWIHUPp
!5pGXLVH]ODORQJXHXUGHODPDUFKHGHPP
!0RQWH]ODPDUFKHDLQVLPRGLILpHVXUOpFKHOOH
FRPPHLQGLTXpVXUOHVFKpPDFLFRQWUH
HQSUHQDQWVRLQGHSUpSHUFHUOHOLPRQGHOpFKHOOH
$
%
3RXUGHVUDLVRQVGHVpFXULWpFRWHVGH
VpFXULWpjUHVSHFWHULPSpUDWLYHPHQW
TXHOTXHVRLWODFRQILJXUDWLRQGH
PRQWDJHGHYRWUHEDVVLQ
'DQVOHFDVRXYRWUHEDVVLQHVWSDUWLHOOHPHQWHQWHUUpXQHUHFRXSHGHOpFKHOOHHVWQpFpVVDLUHSRXUDGDSWHU
FHOOHFLjYRWUHEDVVLQ
3RXUGHVUDLVRQVGHVpFXULWpVLOHVSDFHHQWUHOHVROHWOHSUHPLHUpFKHORQHVWFRPSULVHQWUHHWPP
)LJXUH;;FRWH$IHUPH]FHWHVSDFHHQIL[DQWODPDUFKHGHOpFKHOOHQRQXWLOLVpHGHWHOOHVRUWHTXHODFRWH
%)LJXUH;;VRLWLQIpULHXUjPP3RXUVHIDLUHSURFpGH]FRPPHVXLW
!6LODGLPHQVLRQ$HVWLQIpULHXUHjPP
UpGXLVH]ODODUJHXUGHODPDUFKHGHWHOOHVRUWHTXH
XQHIRLVODPDUFKHPRQWpHOHVSDFHVRXVODPDUFKH
VRLWFRPSOqWHPHQWIHUPp
!5pGXLVH]ODORQJXHXUGHODPDUFKHGHPP
!0RQWH]ODPDUFKHDLQVLPRGLILpHVXUOpFKHOOH
FRPPHLQGLTXpVXUOHVFKpPDFLFRQWUH
HQSUHQDQWVRLQGHSUpSHUFHUOHOLPRQGHOpFKHOOH
$
%
3RXUGHVUDLVRQVGHVpFXULWpFRWHVGH
VpFXULWpjUHVSHFWHULPSpUDWLYHPHQW
TXHOTXHVRLWODFRQILJXUDWLRQGH
PRQWDJHGHYRWUHEDVVLQ
'DQVOHFDVRXYRWUHEDVVLQHVWSDUWLHOOHPHQWHQWHUUpXQHUHFRXSHGHOpFKHOOHHVWQpFpVVDLUHSRXUDGDSWHU
FHOOHFLjYRWUHEDVVLQ
3RXUGHVUDLVRQVGHVpFXULWpVLOHVSDFHHQWUHOHVROHWOHSUHPLHUpFKHORQHVWFRPSULVHQWUHHWPP
)LJXUH;;FRWH$IHUPH]FHWHVSDFHHQIL[DQWODPDUFKHGHOpFKHOOHQRQXWLOLVpHGHWHOOHVRUWHTXHODFRWH
%)LJXUH;;VRLWLQIpULHXUjPP3RXUVHIDLUHSURFpGH]FRPPHVXLW
A
B
&ODBTPEFRVFMBQJTDJOBTFFODVFOUSFQBSDJBMNFOUFFOUFSSBEBFTOFDFTBSJPSFDPSUBSMBFTDBMFSBQBSBBEBQUBSMBBTVQJTDJOB1PSNPUJWPTEF
TFHVSJEBETJFMFTQBDJPFOUSFFMTVFMPZFMQSJNFSFTDBMÎOTFTJUÞBFOUSFMPTZMPTNN DPUB"TFDJFSSBFTUFFTQBDJPGJKBOEPFMQFMEBÍPEF
MBFTDBMFSBRVFOPTFVUJMJ[BEFUBMGPSNBRVFMBDPUB#TFBJOGFSJPSBNN1BSBFMMPIBHBMPTJHVJFOUF
1- Reduzca la longitud del escalón 12 mm
2- Si la dimensión A es inferior a 140 mm, reduzca el ancho del escalón de tal forma que cuando se instale el escalón el espacio bajo
este esté completamente cerrado.
3- Monte el escalón modificado en la escalera como muestra el esquema superior, procurando precortar la zanca de la escalera.
ES
1
2
3
Fig. 22/ Abb. 22 /
Afb. 22
*OUIFDBTFUIBUUIFQPPMJTQBSUJBMMZJOHSPVOEUIFTUFQMBEEFSTIPVMECFDVUUPBEBQUJUUPUIFQPPM'PSTBGFUZSFBTPOTJGUIFTQBDFCFUXFFO
UIFGMPPSBOEUIFGJSTUTUFQJTCFUXFFOBOENN EJNFOTJPO"DMPTFUIJTTQBDFVTJOHUIFTUFQPGUIFMBEEFSZPVIBWFSFNPWFETPUIBUEJNFO
TJPO#JTMFTTUIBONN5PEPUIBUGPMMPXUIFTFTUFQT
1- Reduce the length of the step by 12 mm.
2- If dimension A is less than 140 mm, reduce the width of the step so that when the step is installed the space below its is completely
closed.
3- Assemble the modified step in the stepladder as shown in the upper diagram, trying to pre-cut the stepladder support.
EN
%BOTMFDBTPVWPUSFCBTTJOFTUQBSUJFMMFNFOUFOUFSSÀVOFSFDPVQFEFMÀDIFMMFFTUOÀDFTTBJSFQPVSBEBQUFSDFMMFDJ¸WPUSFCBTTJO1PVSEFT
SBJTPOTEFTÀDVSJUÀTJMFTQBDFFOUSFMFTPMFUMFQSFNJFSÀDIFMPOFTUDPNQSJTFOUSFFUNN DPUF"GFSNF[DFUFTQBDFFOGJYBOUMBNBSDIF
EFMÀDIFMMFOPOVUJMJTÀFEFUFMMFTPSUFRVFMBDPUF#TPJUJOGÀSJFVSF¸NN1PVSDFGBJSFQSPDÀEF[DPNNFTVJU
1- Réduisez la longeur de la marche de 12mm
2- Si la dimension A est inférieure à 140 mm,réduisez la largeur de la marche de telle sorte qu’une fois la marche montée, l’espace
sous la marche soit complètement fermé.
3- Montez la marche ainsi modifiée sur l’échelle comme indiqué sur le schéma ci-dessus, en prenant soin de prépercer le limon de
l’échelle.
FR
'BMMTEFS1PPMUFJMXFJTFFJOHFMBTTFOJTUNàTTFO4JFEJF5SFQQFLàS[FOVNTJFBO*ISFO1PPMBO[VQBTTFO8FOOEFS3BVN[XJTDIFOEFN
#PEFOVOEEFSFSTUFO4UVGF[XJTDIFOVOENNMJFHU )ÐIFOBOHBCF"TDIMJFFO4JFEJFTFO3BVNJOEFN4JFBVT4JDIFSIFJUTHSàOEFOEJF
4UVGFEFS5SFQQFEJFOJDIUCFOVU[UXJSETPEBTTEJF)ÐIFOBOHBCF#VOUFSNNMJFHU)JFSGàSHFIFO4JFGPMHFOEFSNBFOWPS
1- Kürzen Sie die Länge der Treppenstufe um 12 mm.
2- Wenn die Abmessung A unter 140 mm liegt, verringern Sie die Breite der Treppenstufe so, dass der Raum darunter vollständig
geschlossen ist, wenn die Treppenstufe eingebaut wird.
3- Montieren Sie die abgeänderte Treppenstufe an der Leiter, wie die Zeichnung oben zeigt, und achten Sie darauf, die Treppenwange
vorzuschneiden.
DE
/FMDBTPJODVJMBQJTDJOBTJBQBS[JBMNFOUFJOUFSSBUBÃOFDFTTBSJPBEBUUBSFMBTDBMBBMMBQJTDJOB1FSSBHJPOJEJTJDVSF[[BTFMPTQB[JPUSBJM
TVPMPFJMQSJNPHSBEJOPÃUSBHMJFJNN RVPUBDIJVEFSFRVFTUPTQB[JPGJTTBOEPMPTDBMPOFDIFOPOTJVUJMJ[[BJONPEPDIFMBRVPUB#TJB
JOGFSJPSFBNN*ORVFTUPDBTPTFHVJSFRVFTUFJOEJDB[JPOJ
1- Ridurre la lunghezza del gradino di 12 mm.
2- Se la dimensione A è inferiore a 140 mm, ridurre la larghezza del gradino affinché quando si installi lo scalino lo spazio al di sotto
di esso sia completamente chiuso.
3- Montare lo scalino modificando la scala come indicato nello schema superiore, ritagliano il montante della scala.
IT
*OEJFOIFU[XFNCBEIBMGWFSEJFQUJTBBOHFMFHENPFUEFUSBQXPSEFOJOHFLPSUPNPQNBBUUF[JKOWPPSVX[XFNCBE0NWFJMJHIFJETSFEFOFO
BMTEFSVJNUFUVTTFOEFHSPOEFOEFFFSTUFUSFEF[JDIUVTTFOEFFONN BGNFUJOH"CFWJOEUEF[FSVJNUFTMVJUFOEPPSEFUSFEFWBOEFUSBQ
EJFOJFUXPSEUHFCSVJLU[PEBOJHEBUBGNFUJOH#LMFJOFSJTEBONN%BBSUPFEPFUVIFUWPMHFOEF
1- Verminder de lengte van de trede met 12 mm.
2- Als afmeting A kleiner is dan 140 mm, verminder de breedte van de trede zodanig dat wanneer u de trede in de ruimte daaronder
installeert deze volledig is gesloten.
3- Monteer de aangepaste trede in de trap zoals op het bovenste schema is aangegeven, waarbij de boom van de trap van te voren
is ingekort.
NL
66
/PDBTPEFBQJTDJOBFTUBSQBSDJBMNFOUFFOUFSSBEBTFSµOFDFTTµSJPDPSUBSBFTDBEBQBSBBEBQUµMB¸QJTDJOB1PSNPUJWPTEFTFHVSBO¼BTF
PFTQB¼PFOUSFPTPMPFPQSJNFJSPEFHSBVTFTJUVBFOUSFPTFPTNN DPUB"GFDIFFTUFFTQB¼PGJYBOEPPEFHSBVEBFTDBEBRVFOºPTF
VUJMJ[BEFUBMGPSNBRVFBDPUB#TFKBJOGFSJPSBNN1BSBJTTPGB¼BPTFHVJOUF
1- Reduza o comprimento do degrau 12 mm.
2- Se a dimensão A é inferior a 140 mm, reduza a largura do degrau de tal forma que, quando o degrau for instalado, o espaço debaixo
deste esteja completamente fechado.
3- Monte o degrau modificado na escada como mostrado no esquema superior, procurando cortar previamente a
viga da escada.
PT
Summary of Contents for LILLI
Page 143: ......