40
recuperada, caso análises se revelem necessárias antes de uma outra utilização do refrigerante recuperado. É
indispensável verificar a presença de uma alimentação elétrica antes de iniciar a tarefa.
1. Familiarizar-se com o equipamento e o seu funcionamento.
2. Isolar eletricamente o sistema.
3. Antes de iniciar o procedimento, assegurar-se dos seguintes pontos:
um equipamento de movimentação mecânica está disponível, se necessário, para manipular as
garrafas de refrigerante;
todo o equipamento de proteção individual está disponível e é corretamente utilizado;
o processo de recuperação é acompanhado o tempo todo por uma pessoa competente;
O equipamento e as garrafas de recuperação estão em conformidade com as normas aplicáveis.
4. Evacuar o sistema frigorífico, se possível.
5. Se um vácuo não puder ser criado, instalar um coletor para poder retirar o refrigerante a partir de várias
localizações do sistema.
6. Assegurar-se de que a garrafa se encontra sobre as balanças antes de começar as operações de recuperação.
7. Fazer arrancar a máquina de recuperação e fazê-la funcionar em conformidade com as instruções.
8. Não encher excessivamente as garrafas (não mais de 80 % do volume de carga líquida).
9. Não exceder a pressão máxima de funcionamento da garrafa, mesmo temporariamente.
10. Quando as garrafas tiverem sido corretamente cheias e o processo estiver terminado, assegurar-se de que as
garrafas e o equipamento sejam rapidamente removidos do local e as válvulas de isolamento alternativas do
equipamento sejam fechadas.
11. O refrigerante recuperado não deve ser carregado num outro sistema frigorífico, a menos que tenha sido
limpo e controlado.
2.RESOLUÇÃO DE PROBLEMAS
Qualquer intervenção de soldagem deve ser realizada por soldadores qualificados.
A substituição de tubagens só poderá ser efetuada com tubos em cobre em conformidade com a norma NF EN
12735-1.
Deteção de fugas, caso de teste sob pressão:
nunca utilizar oxigénio ou ar seco, riscos de incêndio ou explosão,
utilizar azoto desidratado ou uma mistura de azoto e do refrigerante indicado na placa sinalética,
a pressão do teste dos lados baixa e alta pressão não deve exceder 42 bar, caso o aparelho esteja
equipado com a opção manómetro.
Para as tubagens do circuito de alta pressão realizadas com tubos em cobre de um diâmetro = ou > a 1’’5/8, um
certificado §2.1 segundo a norma NF EN 10204 deverá ser pedido ao fornecedor e conservado na documentação
técnica da instalação.
As informações técnicas relativas às exigências de segurança das diferentes diretivas aplicadas estão indicadas na
placa sinalética. Todas estas informações devem ser registadas no manual de instalação do aparelho, que deve
figurar na documentação técnica da instalação: modelo, código, número de série, TS máximo e mínimo, PS, ano
de fabrico, marcação CE, endereço do fabricante, refrigerante e peso, parâmetros elétricos, performance
termodinâmica e acústica.
ETIQUETAGEM
O equipamento deve ser etiquetado, com uma menção indicando que foi posto fora de serviço e que o fluido
frigorígeno foi drenado.
A etiqueta deve ser datada e assinada.
Para os aparelhos que contém um fluido frigorígeno inflamável, prestar atenção a que etiquetas sejam apostas no
equipamento, indicando que contém um refrigerante inflamável.
Summary of Contents for HPGI50
Page 2: ......
Page 60: ...58 2 Dimension mm Model HPGI50 Model HPGI60 70 85...
Page 67: ...65 5 Electrical Wiring 5 1 SWIMMING POOL HEAT PUMP WIRING DIADRAM HPGI50 HPGI60 HPGI70 HPGI85...
Page 80: ...78 8 Exploded Diagram 8 1 Exploded Diagram Model HPGI50...
Page 82: ...80 Model HPGI60 70 85...
Page 87: ...85 2 Dimensi n mm Model HPGI50 Model HPGI60 70 85...
Page 108: ...106 8 Diagrama de despiece y mantenimiento 8 1 Modelo HPGI50...
Page 110: ...108 8 2 Modelo HPGI60 70 85...
Page 115: ...113 2 Dimension mm Mod le HPGI50 Mod le HPGI60 70 85...
Page 123: ...121 5 C blage Electrique 5 1 Sch ma de c blage de la pompe chaleur HPGI50 HPGI60 HPGI70 HPGI85...
Page 135: ...133 8 Sch ma clat et liste des pi ces d tach es 8 1 Mod le HPGI50...
Page 137: ...135 8 2 Mod le HPGI60 70 85...
Page 142: ...140 2 Ausma e mm Model HPGI50 Model HPGI60 70 85...
Page 162: ...160 8 Explosionszeichnung 8 1 Explosionszeichnung Modell HPGI50...
Page 164: ...162 Modell HPGI60 70 85...
Page 169: ...167 2 Dimensioni mm Modello HPGI50 Modello HPGI60 70 85...
Page 189: ...187 8 Esploso e manutenzione 8 1 Modello Model HPGI50...
Page 191: ...189 Model HPGI60 70 85...
Page 196: ...194 2 Afmeting mm Model HPGI50 Model HPGI60 70 85...
Page 216: ...214 8 Open geklapt diagram 8 1 Open geklapt diagram Model HPGI50...
Page 218: ...216 Model HPGI60 70 85...
Page 223: ...221 2 Dimens o mm Modelo HPGI50 Modelo HPGI60 70 85...
Page 245: ...243 8 Diagrama Explodido 8 1 Modelo HPGI50...
Page 247: ...245 8 2 Modelo HPGI60 70 85...
Page 252: ...250 2 Wymiary mm Model HPGI50 Model HPGI60 70 85...
Page 271: ...269 8 Schemat budowy pompy 8 1 Widok urz dzenia rozebranego Model HPGI50...
Page 273: ...271 HPGI60 70 85...