33
Smantellamento
Prima di effettuare una procedura di smantellamento, è indispensabile che il tecnico abbia familiarità con
l’apparecchio e le sue caratteristiche. Si raccomanda in particolare di recuperare tutti i refrigeranti. Prima di
effettuare questa operazione, deve essere recuperato un campione di olio di refrigerante se è necessario
effettuare delle analisi prima di riutilizzare il refrigerante recuperato. È indispensabile verificare la presenza
dell’alimentazione elettrica prima di iniziare l’intervento.
1. Familiarizzare con l’apparecchio e la sua modalità di funzionamento.
2. Isolare elettricamente il sistema.
3. Prima di iniziare la procedura, accertarsi dei seguenti punti:
se necessario, è disponibile un dispositivo di manutenzione meccanico per manipolare le bombole di
refrigerante;
tutti i dispositivi di protezione individuale sono disponibili e utilizzati in modo corretto;
il processo di recupero è controllato in tutte le fasi da una persona competente;
4. l’attrezzatura e le bombole di recupero sono conformi alle norme applicabili.
5. Evacuare il sistema refrigerante, se possibile.
6. Se non viene creato un vuoto, utilizzare un collettore per recuperare il refrigerante da diversi punti del
sistema.
7. Accertarsi che la bombola si trovi sulle bilance prima di iniziare le operazioni di recupero.
8. Avviare il dispositivo di recupero e farla funzionare secondo le istruzioni.
9. Non riempire troppo le bombole (non oltre l’80% del volume di carico liquido).
10. Non oltrepassare la pressione massima di funzionamento della bombola, neanche temporaneamente.
11. Quando le bombole sono riempite correttamente e il processo è terminato, accertarsi che le bombole e
l’attrezzatura siano rapidamente portate via dal luogo e che le valvole d’isolamento alternative
dell’apparecchio siano chiuse.
12. Il refrigerante recuperato non deve essere caricato in un altro sistema refrigerante, a meno che non sia stato
pulito e controllato.
RIPARAZIONE
Ogni intervento di brasatura dovrà essere realizzato da un professionista qualificato.
La sostituzione delle tubature sarà effettuata solo con tubo di rame in conformità alla norma NF EN 12735-1.
Rilevazione di perdite, in caso di test sotto pressione:
non utilizzare mai ossigeno o aria secca: rischio d’incendio o di esplosione,
utilizzare l’azoto disidratato o una miscela di azoto e di refrigerante indicato sulla targhetta
segnaletica,
la pressione del test lato bassa e alta pressione non deve superare i 42 bar nel caso in cui
l’apparecchio sia dotato dell’opzione manometro.
Per le tubature del circuito alta pressione realizzate con tubo di rame di un diametro = o > a 1’’5/8, dovrà essere
richiesto al fornitore un certificato §2.1 conforme alla norma NF EN 10204 da conservare nel fascicolo tecnico
dell’impianto.
Le informazioni tecniche relative ai requisiti di sicurezza delle diverse direttive applicate sono indicate sulla
targhetta segnaletica. Tutte queste informazioni devono essere registrate sul manuale d’installazione
dell’apparecchio che deve essere allegato al fascicolo tecnico dell’impianto: modello, codice, numero di serie, TS
massimo e minimo, PS, anno di produzione, marchio CE, indirizzo del produttore, refrigerante e peso, parametri
elettrici, rendimento termodinamico e acustico.
ETICHETTATURA
L’apparecchio deve essere etichettato indicando che è stato messo fuori servizio e che il refrigerante è stato
rimosso.
L’etichetta deve essere datata e firmata.
Per gli apparecchi che contengono refrigerante infiammabile, controllare che le etichette siano apposte
sull’apparecchio e rechino l’indicazione che contiene refrigerante infiammabile.
Summary of Contents for HPGI50
Page 2: ......
Page 60: ...58 2 Dimension mm Model HPGI50 Model HPGI60 70 85...
Page 67: ...65 5 Electrical Wiring 5 1 SWIMMING POOL HEAT PUMP WIRING DIADRAM HPGI50 HPGI60 HPGI70 HPGI85...
Page 80: ...78 8 Exploded Diagram 8 1 Exploded Diagram Model HPGI50...
Page 82: ...80 Model HPGI60 70 85...
Page 87: ...85 2 Dimensi n mm Model HPGI50 Model HPGI60 70 85...
Page 108: ...106 8 Diagrama de despiece y mantenimiento 8 1 Modelo HPGI50...
Page 110: ...108 8 2 Modelo HPGI60 70 85...
Page 115: ...113 2 Dimension mm Mod le HPGI50 Mod le HPGI60 70 85...
Page 123: ...121 5 C blage Electrique 5 1 Sch ma de c blage de la pompe chaleur HPGI50 HPGI60 HPGI70 HPGI85...
Page 135: ...133 8 Sch ma clat et liste des pi ces d tach es 8 1 Mod le HPGI50...
Page 137: ...135 8 2 Mod le HPGI60 70 85...
Page 142: ...140 2 Ausma e mm Model HPGI50 Model HPGI60 70 85...
Page 162: ...160 8 Explosionszeichnung 8 1 Explosionszeichnung Modell HPGI50...
Page 164: ...162 Modell HPGI60 70 85...
Page 169: ...167 2 Dimensioni mm Modello HPGI50 Modello HPGI60 70 85...
Page 189: ...187 8 Esploso e manutenzione 8 1 Modello Model HPGI50...
Page 191: ...189 Model HPGI60 70 85...
Page 196: ...194 2 Afmeting mm Model HPGI50 Model HPGI60 70 85...
Page 216: ...214 8 Open geklapt diagram 8 1 Open geklapt diagram Model HPGI50...
Page 218: ...216 Model HPGI60 70 85...
Page 223: ...221 2 Dimens o mm Modelo HPGI50 Modelo HPGI60 70 85...
Page 245: ...243 8 Diagrama Explodido 8 1 Modelo HPGI50...
Page 247: ...245 8 2 Modelo HPGI60 70 85...
Page 252: ...250 2 Wymiary mm Model HPGI50 Model HPGI60 70 85...
Page 271: ...269 8 Schemat budowy pompy 8 1 Widok urz dzenia rozebranego Model HPGI50...
Page 273: ...271 HPGI60 70 85...