10
Antes de comenzar a trabajar en sistemas que contienen refrigerantes inflamables, es necesario realizar controles
de seguridad para reducir el riesgo de ignición.
Protocolo de trabajo
El trabajo se debe realizar siguiendo un protocolo controlado para reducir el riesgo de liberación de gases o
vapores inflamables durante el trabajo.
Antes de cualquier intervención en el circuito refrigerante, hay que parar obligatoriamente el aparato y esperar
unos minutos antes de colocar los sensores de temperatura o de presión; algunos equipos, como el compresor y
las tuberías, pueden alcanzar temperaturas superiores a 100°C y presiones elevadas que pueden provocar
quemaduras graves.
Zona general de trabajo
Todo el personal de mantenimiento y el resto de personas que trabajan en la zona aledaña deberán ser
informados del trabajo realizado. Se debe evitar trabajar en espacios confinados.
Verificación de la presencia de refrigerante
El área debe ser revisada por un detector de refrigerante apropiado antes y durante los trabajos para poder
informar al técnico de la presencia de una atmósfera potencialmente tóxica o inflamable. Asegúrese de que el
equipo de detección de fugas utilizado se adapte al uso de todos los refrigerantes concernidos, es decir, que no
pueda provocar chispas, esté bien aislado o sea totalmente seguro.
Presencia de un extintor
Para toda intervención en el equipo de refrigeración o en cualquier componente que requiera cierta temperatura,
habrá que tener siempre a mano un equipo de extinción de incendios apropiado. Instale un extintor de polvo o
CO2 cerca de la zona de trabajo.
Ausencia de fuente de ignición
Toda persona que intervenga en un sistema de refrigeración y tenga que poner al descubierto los tubos deberá
evitar el uso de fuentes de ignición que puedan suponer un riesgo de incendio o de explosión. Todas las fuentes
de ignición, incluido un cigarrillo, deben mantenerse a una distancia segura de la zona de instalación, reparación,
extracción o eliminación cuando el refrigerante pueda llegar a ser liberado en el área aledaña. Antes de realizar
cualquier intervención, hay que examinar el área circundante al equipo para asegurarse de que no haya peligro de
incendios o chispas. Se deben colocar carteles de "Prohibido fumar".
Ventilación de la zona
Antes de acceder para cualquier tarea de mantenimiento, asegúrese de que la zona esté abierta y bien ventilada.
Se debe mantener una ventilación adecuada que permita la dispersión segura de cualquier refrigerante
eventualmente liberado a la atmósfera durante las tareas de mantenimiento del aparato.
Verificación del equipo de refrigeración
Se deben seguir siempre las recomendaciones de mantenimiento y de limpieza del fabricante.
Cuando
reemplace componentes eléctricos, asegúrese de usar solo componentes del mismo tipo y categoría que estén
recomendados o autorizados por el fabricante. En caso de duda, consulte con el servicio técnico del fabricante.
En instalaciones que utilizan refrigerantes inflamables se deben realizar las siguientes verificaciones:
las marcas en el equipo deben permanecer visibles y legibles y hay que corregir toda marca o señal
ilegible
los tubos o componentes del circuito frigorífico se suelen colocar en lugares poco expuestos a
sustancias que puedan corroer los componentes que contienen refrigerante, salvo si los
componentes estén fabricados con materiales resistentes a la corrosión o adecuadamente
protegidos contra la corrosión.
Verificación de los componentes eléctricos
La reparación y el mantenimiento de componentes eléctricos deben incluir controles de seguridad iniciales y
procedimientos de inspección de los componentes. En caso de fallo susceptible de comprometer la seguridad, no
se debe conectar una fuente de alimentación al circuito hasta la resolución total del problema. Si no se puede
subsanar dicho fallo de inmediato, pero hay que proseguir con el trabajo, se deberá hallar una solución temporal
Summary of Contents for HPGI50
Page 2: ......
Page 60: ...58 2 Dimension mm Model HPGI50 Model HPGI60 70 85...
Page 67: ...65 5 Electrical Wiring 5 1 SWIMMING POOL HEAT PUMP WIRING DIADRAM HPGI50 HPGI60 HPGI70 HPGI85...
Page 80: ...78 8 Exploded Diagram 8 1 Exploded Diagram Model HPGI50...
Page 82: ...80 Model HPGI60 70 85...
Page 87: ...85 2 Dimensi n mm Model HPGI50 Model HPGI60 70 85...
Page 108: ...106 8 Diagrama de despiece y mantenimiento 8 1 Modelo HPGI50...
Page 110: ...108 8 2 Modelo HPGI60 70 85...
Page 115: ...113 2 Dimension mm Mod le HPGI50 Mod le HPGI60 70 85...
Page 123: ...121 5 C blage Electrique 5 1 Sch ma de c blage de la pompe chaleur HPGI50 HPGI60 HPGI70 HPGI85...
Page 135: ...133 8 Sch ma clat et liste des pi ces d tach es 8 1 Mod le HPGI50...
Page 137: ...135 8 2 Mod le HPGI60 70 85...
Page 142: ...140 2 Ausma e mm Model HPGI50 Model HPGI60 70 85...
Page 162: ...160 8 Explosionszeichnung 8 1 Explosionszeichnung Modell HPGI50...
Page 164: ...162 Modell HPGI60 70 85...
Page 169: ...167 2 Dimensioni mm Modello HPGI50 Modello HPGI60 70 85...
Page 189: ...187 8 Esploso e manutenzione 8 1 Modello Model HPGI50...
Page 191: ...189 Model HPGI60 70 85...
Page 196: ...194 2 Afmeting mm Model HPGI50 Model HPGI60 70 85...
Page 216: ...214 8 Open geklapt diagram 8 1 Open geklapt diagram Model HPGI50...
Page 218: ...216 Model HPGI60 70 85...
Page 223: ...221 2 Dimens o mm Modelo HPGI50 Modelo HPGI60 70 85...
Page 245: ...243 8 Diagrama Explodido 8 1 Modelo HPGI50...
Page 247: ...245 8 2 Modelo HPGI60 70 85...
Page 252: ...250 2 Wymiary mm Model HPGI50 Model HPGI60 70 85...
Page 271: ...269 8 Schemat budowy pompy 8 1 Widok urz dzenia rozebranego Model HPGI50...
Page 273: ...271 HPGI60 70 85...