background image

Elaborar programa de férias

A

  Programação ON/OFF

  Para CICLO e PULSO também é necessário ajustar a duração e/ou 

o período. 

 

Para OFF é possível seleccionar os dias da semana nos quais o 

temporizador desliga durante as férias.

 

 

O procedimento corresponde à elaboração de um novo programa.

Programa de comutação aleatório 

1)

O comando de activação programado é retardado por um período 

variável (aleatório) de 0-30 minutos.

Z

X

Premir 

OK 

para iniciar o programa de comutação aleatório.

Z

Z

ALEAtOri

 pisca no ecrã inicial.

Sair do programa de comutação aleatório

 

 

 

 

 

 

 

 

Z

X

Premir 

APA 

para sair do programa de comutação aleatório.

Z

Z

O temporizador retorna ao funcionamento automático.

Configuração

AStrO – Ajuste astronómico 

1)

O ponto de menu 

PAÍS

 permite 

seleccionar o desejado país e 

a desejada cidade. As latitudes 

e longitudes são geradas 

automaticamente.

Se a cidade desejada não está na 

lista é possível ajustar manualmente 

a latitude e a longitude no ponto de 

menu 

LAt/LON

.

tAXiMODE – transmissão do programa com dispositivo de  

programação manual

•  Os programas podem ser substituídos com o dispositivo de 

programação portátil via interface infravermelho. Para isto, o 

aparelho deve estar no modo TAXI e sobre tensão.

•  Premir 

ESC 

para sair do modo TAXI.

Operação do dispositivo de programação portátil:

1.  Premir 

PrOG

 para seleccionar o número do programa.

2.  Premir 

iN

 para carregar um programa

3.  Premir 

OUt

 para extrair um programa.

4.  Segure o dispositivo de programação portátil verticalmente sobre a 

interface infravermelho.

5.  Premir novamente “in” ou “out” para iniciar a transmissão.

  Um erro de transmissão é visualizado com Er2.

 

Para obter informações adicionais, veja o manual de instruções 

separado “Dispositivo de programação portátil”.

ENt EXt – Entrada externa

CONtAiMP – Contador de impulsos

Seleccione 

CONtAiMP

 para verificá-

lo. Este conta quantas vezes o botão 

externo foi premido.

Premir 

rES

 para repor o contador 

de impulsos a zero e confirmar 

com 

SiM

.

EXt OVrD – interruptor manual

A selecção de 

EXt OVrD

 permite 

atribuir um canal a um botão externo. 

 

Ao premir este botão será executado 

um comando de comutação 

OVERRIDE. O ajuste permanece 

activo até à próxima activação do 

botão ou até o próximo comando de 

comutação automático.

CONtADOr – Contador regressivo

A selecção de 

CONtADOr

 permite 

ajustar o tempo para um contador 

regressivo. 

 

Ao premir este botão será executado 

um comando de comutação ON. Este 

comuta o canal seleccionado para 

ON pelo tempo ajustado. Ao premir 

novamente o botão, o contador 

regressivo inicia de novo pelo tempo ajustado.

Se já houver um programa em funcionamento no canal seleccionado, o 

comando de comutação não será executado! Após o decurso do tempo 

programado o temporizador retorna ao modo automático.

Tempo de comutação ON mín.: 30 segundos

Tempo de comutação ON máx.: 90 minutos 

  Não é possível seleccionar o contador regressivo e o interruptor 

manual ao mesmo tempo! Activa está sempre a função por último 

seleccionada.

Elaborar programa astronómico 

1)

Os seguintes ajustes são possíveis:
ANOIT ON

AMAN OFF

O temporizador comuta no entardecer para ON e 

no amanhecer para OFF

ANOIT OFF

AMAN ON

O temporizador comuta no entardecer para OFF 

e no amanhecer para ON

AMANHECE 

PULSO

O temporizador comuta no amanhecer para ON 

por um tempo definido (impulso)

ANOITECE 

PULSO 

O temporizador comuta no entardecer para ON 

por um tempo definido (impulso)

ANOITECE  

AMANHECE

PULSO

O temporizador comuta no  

amanhecer e entardecer para ON por um tempo 

definido (impulso)

Entardecer ON / Amanhecer OFF

1.  Confirmar

 ANOit ON / AMAN OFF

 com 

OK

.

Z

Z

Os espaços de memória livre são visualizados brevemente.

2. 

AStrO

 aparece somente se o ajuste astronómico ainda não 

foi ajustado

3.  Se requerido, seleccionar os canais   e confirmar com 

 

 

OK

Z

Z

Indicador dos dias de semana pisca. 

Comando ON:

4.  Seleccionar os dias desejados   e confirmar com 

 

 

 

OK

.

5.  Entrar a data de início (mês e dia) no respectivo campo (+/-) 

 

OK

6.  Entrar a data de parada (mês e dia) no respectivo campo (+/-) 

 

OK

7.  Entrar os minutos para 

OFFSEt

 (+/-) 

 

OK

O offset permite modificar os tempos de ON ou OFF do 

programa astronómico. Adequado por ex. para a adaptação às 

condições locais. 

 

Exemplo

 

ANOit ON / AMAN OFF

:

Offset = + 00:15 

 O temporizador comuta para ON 15 

minutos depois do entardecer calculado e para OFF 15 minutos 

depois do amanhecer calculado. 

8.  Seleccionar

 PErÍODO OFF

SiM

 ou 

NA

Z

X

Seleccionar 

SiM

 para ajustar a hora (horas e minutos) na 

qual o temporizador deve desligar por ex. desactivação 

nocturna das 23 às 5 horas.  

Z

X

Seleccionar 

NA

 para não ajustar o período OFF.

Período OFF: 

SiM

 

9.  Entrar hora e minutos para o comando OFF (+/-) 

 

OK

10.  Se requerido, seleccionar os dias desejados   e confirmar com 

 

 

OK

.

11.  Seleccionar

 CANAL ON

SiM

 ou 

NA

  

Z

X

Seleccionar 

SiM

 para ajustar a hora (horas e minutos) na qual 

o temporizador deve ligar de novo. 

 

 

 

 

 23 horas

Amanhecer

ON

OFF

ON

OFF

Entardecer

 5 horas

Z

X

Seleccionar 

NA

 se a desactivação nocturna deve durar até o 

próximo entardecer. 

 

 

 

23 horas

23 horas

ON

OFF

ON

OFF

Entardecer

Entardecer

Canal ON: 

SiM

 

12.  Entrar hora e minutos para o comando ON (+/-) 

 

OK

Z

Z

O programa é guardado.

1)

  Função não está disponível em todos produtos.

2) 

Disponível somente se estiver seleccionado dias individuais no 

comando ON.

4)

   Aparece somente se o ajuste astronómico ainda não foi ajustado.

Visualizar e editar programa

Os programas semanais, 

anuais, de férias e 

astronómicos podem ser 

visualizados e editados 

separadamente.

•  Com 

 pode-se 

folhar nos passos do 

programa.

•  Premir 

EDi

 para editar o 

respectivo programa. 

O procedimento 

corresponde à criação de um novo programa.

Apagar programa

Apagar todos os programas

•  Premir 

SiM 

para apagar todos 

os programas.

•  Premir 

NA 

para apagar 

programas individuais.

Apagar programas individuais

•  Com 

 pode-se folhar nos 

passos do programa.

LUZ – iluminação de fundo

•  Seleccione 

FiX ON

 para efectuar o 

ajuste permanente da iluminação 

de fundo.

•  Seleccione 

2 MiN

 para 

desactivar a iluminação de fundo 

automaticamente 2 minutos após 

sua última entrada. 

PiN – Ajustar PiN

•  Premir 

+  -

 para ajustar o valor 

numérico.

•  Premir 

OK

 para ajustar o próximo 

número.

•  Seleccione 

NÃO PiN

 para apagar 

o PIN. 

CONtA H – Ajustar contador de horas

•  Com 

 pode-se seleccionar 

os canais.

•  Seleccione 

rEVEr

 para verificar o 

contador de horas.

•  Com 

 pode-se folhar nos 

canais.

•  Premir 

rEi

 para repor o contador 

de horas deste canal a zero. 

 

CONtA H – Ajustar o contador de serviço

É possível ajustar o números de horas 

de funcionamento após o qual deve 

aparecer uma mensagem de serviço. 

Esta será visualizada no ecrã quando 

o valor de horas ajustado for atingido.

•  Com 

 pode-se seleccionar 

os canais.

•  Premir  

+  -

 para ajustar o valor 

numérico.

Modo automático / manual

•  Interruptor manual: Duração ON / duração OFF / OVR /modo 

automático

•  Tecla esquerda = canal 1 / tecla direita = canal 2 

Premir 1 vez = FIX ON = duração ON

Premir 2 vezes = FIX OFF = duração OFF

Premir 3 vezes = OVR = modo Override

Premir 4 vezes = modo automático

Modo Override (OVr)

A função Override (sobrescrever temporariamente o programa) permite 

ao utilizador terminar antecipadamente o programa actualmente 

em operação ou finalizar um programa posterior. Isto depende do 

actual estado do canal. A função Overrride é aplicada somente para 

o programa em funcionamento e permanece activa até a próxima 

troca de programa. Depois o temporizador retorna ao funcionamento 

automático.

Manutenção e reparos

Substituição da bateria

Antes da substituição de bateria, desconectar o aparelho da tensão!

A data e hora são perdidos.

1.  Levantar e retirar o compartimento da bateria com uma chave de 

fendas.

2.  Retirar a bateria do suporte.

3.  Colocar a nova bateria (de lítio tipo 

CR2450) no suporte.  

Observar a polaridade da bateria! 

4.  Colocar e pressionar o suporte da bateria 

para baixo até enganchar.

5.  Eliminar a bateria de modo ecológico.

Eliminação de resíduos / reciclagem

O material de embalagem deve ser eliminado correctamente segundo 

as disposições e regulamentações legais.

Para a eliminação dos componentes do sistema defeituosos ou do 

sistema depois da sua vida útil devem ser observadas as seguintes 

indicações:

•  Elimine os resíduos correctamente, ou seja, separando as peças 

segundo o grupo de material.

•  Não deite material eléctrico ou electrónico no lixo. Entregue estas 

peças nos respectivos centros de recepção.

•  Elimine em geral os resíduos segundo o estado actual da técnica 

de protecção do meio ambiente, de reciclagem e de eliminação de 

resíduos.

ESC OK

1 6 12 18 24

15:26

1

1 OFF      ON 2

2

OVR

FIX

ESC OK

1 6 12 18 24

15:26

1

1 OFF      ON 2

2

OK

MIN OFFSET

OK

PERIODO OFF

HORA CAN OFF

MIN CAN OFF

SIM

OK

OK

CANAL ON

HORA CAN ON

SIM

OK

MIN CAN ON

GUARDADO

OK

HORA CAN ON

MIN CAN ON

OK

OK

DIA CAN OFF 

2)

OK

HORA CAN OFF

MIN CAN OFF

GUARDADO

OK

OK

ON/OFF

OK

SELECCAO CAN 

1)

DIA CAN ON

MES INICIO

DIA INICIO

MES FIM

OK

OK

OK

OK

OK

DIA FIM

OK

MENU

PROGRAMA

NOVO

FERIAS

ON/OFF

PULSO

CICLO

OFF

OK

OK

OK

A

MENU

ALEATORI

ALEATORI

OK

APA

MENU

ALEATORI

ALEATORI

OK

OK

7:00

20:00

OFF

ON

7:30

20:30

MENU

CONFIGUR

OK

TAXIMODE

LUZ

PIN

CONTA H

ENT EXT

ASTRO 

1)

TAXXI 

out

prog

in

RS232

ENT EXT

CONTAIMP

OK

OK

ENT EXT

00000

OK

ENT EXT

EXT OVRD

OK

OK

SELECCAO

CANAL 

1)

OK

ENT EXT

CONTADOR

OK

OK

SELECCAO CAN 

1)

OK

DURACAO

      MIN:SEG

OK

ANOIT ON

AMAN OFF

OK

ASTRO 

4)

OK

SELECCAO CAN 

1)

OK

DIA CAN ON

MES INICIO

DIA INICIO

MES FIM

DIA FIM

OK

OK

OK

OK

OK

APAGAR 

APAGAR TUDO

ONO           PO01

OK

NA

APA

CONFIRMA

SIM

MENU

PROGRAMA

APAGAR

APAGAR TUDO

CONFIRMA

OK

OK

SIM

SIM

MENU

PROGRAMA

REVER

TUDO

ONO          P001

CANAIS

1

OK

OK

OK

EDI/OK

PIN

PIN

OK

OK

PIN 

0000

OK

LUZ

FIX ON

2 MIN

OK

OK

CONTA H

SELECCAO

OK

OK

SELECCAO

CANAL 

1)

OK

CONTA H

SERVICO

OK

OK

CANAL 

1)

OK

HOURAS

00000 H

SERVICO

OK

MENU

PROGRAMA

NOVO

ASTRO

ANOIT ON

AMAN OFF

OK

OK

OK

OK

ASTRO

PAIS

OK

OK

OK

PORTUGUES

LISBOA

OK

talento_471-472-791-792-881-882_pro_PT_A3.indd   2

16.02.2012   10:47:00

Summary of Contents for talento 471 pro

Page 1: ...cken ca 2 Sek Schnelldurchlauf Funktionsanzeigen der beiden rechten Tasten MENU Verlassen des Automatikbetriebes und Einstieg in den Programmiermodus ESC Kurz Drücken einen Schritt zurück Lang Drücken ca 2 Sek Zurück in den Automatikbetrieb OK Auswahl treffen und übernehmen EDT Ändern der Programme im Lesen Modus N Befehl nicht ausführen J Befehl ausführen DEL Löschen Umschalten Sommer Winterzeit ...

Page 2: ...hsten Betätigung des Tasters oder bis zum nächsten automatischen Schaltbefehl ABLAUF T Ablauftimer Durch Wählen von ABLAUF T können Sie die Zeit für einen Ablauftimer einstellen Bei Betätigung des Tasters wird ein EIN Schaltbefehl ausgeführt Dieser schaltet den gewählten Kanal für die eingestellte Zeit EIN Durch nochmaliges Betätigen des Tasters wird der Ablauftimer erneut bei der eingestellten Ze...

Page 3: ...erate one of the channels See separate section headed EXT I P Installation and mounting Operation and configuration Display and function keys Switch off commands have a higher priority than switch on commands The central line of the display in which the adjusted values and selected menu items are displayed is displayed larger Flashing means that an entry is required If you do not enter anything wi...

Page 4: ...ant box OK 7 Enter minutes for the OFFSET OK Offset can be used to offset the ON and OFF switching times of the Astro program This is done in order to adapt them to the local conditions Example SUNSET ON SUNRISE OFF Offset 00 15 The time switch switches ON 15 minutes after the calculated sunset and switches OFF 15 minutes after the calculated sunrise 8 Select the OFF PERIOD YES or NO Z X Select YE...

Page 5: ...rs le haut dans le menu défiler vers le bas dans le menu Accepter une sélection proposition bref appui 1 long appui env 2 sec défilement rapide bref appui 1 long appui env 2 sec défilement rapide Affichages de la fonction des deux touches droites MENU Quitter le mode automatique et accès au mode de programmation ESC bref appui retour d un pas Long appui env 2 sec retour en mode automatique OK séle...

Page 6: ...t enregistré Regarder et éditer un programme Il est possible de consulter et de modifier les programmes hebdomadaires annuels astrologiques et les programmes de vacances séparément Avec vous pouvez faire défiler les étapes du programme Appuyez sur EDT pour éditer le programme correspondant La procédure correspond à celle de la création d un nouveau programme Effacer le programme Supprimer tous les...

Page 7: ...er viene utilizzato per l illuminazione nel settore privato e commerciale l illuminazione di insegne strade e vetrine il comando di apparecchi motori e pompe il comando di serrande e persiane la simulazione di presenza Montaggio solo su guida DIN Adatto solo per l impiego in locali asciutti Vietata l installazione nei pressi di apparecchi con scariche induttive motori trasformatori ecc 1 Funzione ...

Page 8: ...ascuno con OK Z Z L indicazione per il giorno della settimana lampeggia Comando ON 4 Selezionare i giorni desiderati e confermare ciascuno con OK 5 Immettere la data di inizio mese e giorno nel campo relativo OK 6 Immettere la data di fine mese e giorno nel campo relativo OK 7 Immettere i minuti per l OFFSET OK Con offset è possibile spostare gli orari di accensione e spegnimento del programma ast...

Page 9: ...el período El procedimiento corresponde a la generación de un programa semanal Instrucciones de uso Instrucciones de seguridad Para evitar lesiones la conexión y el montaje deben realizarse por un electricista profesional Antes de sustituir la pila desconectar el aparato de la corriente Respetar las normativas nacionales e instrucciones de seguridad Las manipulaciones y modificaciones en el aparat...

Page 10: ...minutos cuando debe reconectarse el temporizador 23 horas Amanecer ON OFF ON OFF Atardecer 5 horas Z X Seleccionar NO si la desconexión nocturna debe durar hasta el próximo atardecer 23 horas 23 horas ON OFF ON OFF Atardecer Atardecer Canal ON Sí 12 Introducir la hora y los minutos para el comando de conexión OK Z Z Se guarda el programa Visualizar y editar un programa Los programas semanales anua...

Page 11: ...ivada e comercial Iluminação publicitária pública e de vitrinas Comando de aparelhos motores e bombas Comando de persianas Simulação de presença Montagem somente sobre trilho DIN Usar exclusivamente em locais secos Não instalar próximo a aparelhos com descargas indutivas motores transformadores etc 1 Função não está disponível em todos produtos Perigo de morte por choque eléctrico Z Z A ligação e ...

Page 12: ... temporizador deve ligar de novo 23 horas Amanhecer ON OFF ON OFF Entardecer 5 horas Z X Seleccionar NA se a desactivação nocturna deve durar até o próximo entardecer 23 horas 23 horas ON OFF ON OFF Entardecer Entardecer Canal ON SiM 12 Entrar hora e minutos para o comando ON OK Z Z O programa é guardado 1 Função não está disponível em todos produtos 2 Disponível somente se estiver seleccionado di...

Page 13: ...gramy impulsů a cyklů vytváření programů s podporou PC týdenní program roční program 1 prázdninový program ASTROnomický program 1 Použití v souladu s určením Tento časový spínač se používá pro osvětlení v soukromém i komerčním sektoru světelnou reklamu pouliční osvětlení a osvětlení výloh ovládání různých technických přístrojů motorů a čerpadel ovládání rolet a žaluzií simulaci přítomnosti Montáž ...

Page 14: ...din Východ slunce ZAP VYP ZAP VYP Západ slunce 5 hodin Z X Vyberte NE pokud budete chtít aby noční vypínání trvalo až do dalšího západu slunce 23 hodin 23 hodin ZAP VYP ZAP VYP Západ slunce Západ slunce ZAPnutí kanálu ANO 12 Zadejte hodiny a minuty pro příkaz k ZAPnutí OK Z Z Program se uloží 1 touto funkcí nejsou vybaveny všechny produkty 2 K dispozici jen v případech kdy pro výběr jednotlivých d...

Page 15: ... Program létrehozása 1 Szünidei program Asztro Program 1 Rendeltetésszerű használat Az elosztó kapcsoló óra a következőkre kerül felhasználásra Világítások magán és üzemi területen Reklám utcai és kirakatmegvilágítás Készülékek motorok és szivattyúk vezérlése Redőnyök és rolók vezérlése Jelenlét szimuláció Szerelés csak DIN sínre Csak száraz helyeken alkalmazható Induktív lemerítő készülékek közel...

Page 16: ...a és perc beállításához hogy mikor kell újra bekapcsolnia az időkapcsoló órának 23 óra Napfelkelte BE KI BE KI Naplemente 5 óra Z X Válassza a NM t ha az éjszakai kikapcsolásnak a következő naplementéig kell tartania 23 óra 23 óra BE KI BE KI Naplemente Naplemente Csatorna BE IGN 11 Órák és percek megadása a BE parancshoz OK Z Z A program mentésre kerül Program megtekintése és szerkesztése A heti ...

Page 17: ...n en pompen besturing van rolluiken en jaloezieën aanwezigheidssimulatie Montage alleen op DIN rail Alleen geschikt voor gebruik in droge ruimtes Niet installeren in de nabijheid van apparaten met inductieve ontladingen motoren transformatoren etc Levensgevaar door elektrische schok Z Z Aansluiting en montage uitsluitend door een elektromonteur WAARSCHUWING Montage op DIN rail Apparaat iets schuin...

Page 18: ... wanneer de nachtuitschakeling tot de volgende zonsondergang moet duren 23 uur 23 uur AAN UIT AAN UIT Zonsondergang Zonsondergang Kanaal AAN JA 12 Uur en minuut voor AAN commando invoeren OK Z Z Het programma wordt opgeslagen 1 functie niet bij alle apparaten beschikbaar 2 Staat alleen ter beschikking wanneer bij AAN commando losse dagen gekozen worden 4 Verschijnt alleen wanneer de astro instelli...

Page 19: ...ż na szynie DIN Nadaje się wyłącznie do stosowania w suchych pomieszczeniach Nie instalować w pobliżu urządzeń z wyładowaniami indukcyjnymi silniki transformatory itp Zagrożenie życia przez porażenie prą dem elektrycznym Z Z Przyłączenie i montaż może wykonać wyłącznie wykwalifikowany elektryk OSTRZEŻENIE Montaż na szynie DIN Urządzenie przystawić do szyny lekko ukośnie od góry Następnie wcisnąć d...

Page 20: ...łączyć Godz 23 Wschód słońca ZAL WYL ZAL WYL Zachód słońca Godz 5 Z X Wybrać NO gdy wyłączenie nocne ma potrwać do następnego zachodu słońca Godz 23 Godz 23 ZAL WYL ZAL WYL Zachód słońca Zachód słońca Kanał zaL TAK 12 Wprowadzić godzinę i minutę dla komendy ZAL OK Z Z Program zostaje zapisany w pamięci 1 Funkcja nie we wszystkich produktach dostępna 2 Dostępny tylko wtedy gdy przy komendzie ZAL za...

Page 21: ...relse Montering kun på DIN skinner Egner seg kun til bruk i tørre rom Må ikke installeres i nærheten av apparater med induktiv utladning motorer transformatorer osv 1 Funksjon er ikke tilgjengelig for alle produkter Livsfare på grunn av elektrisk støt Z Z Tilkobling og montering skal utelukkende foretas av autorisert elektriker ADVARSEL Montering på DIN skinner Urządzenie przystawić do szyny lekko...

Page 22: ...re til neste solnedgang Kl 23 00 Kl 23 00 PA AV PA AV Solnedgang Solnedgang Kanal PÅ JA 12 Tast inn time og minutt for AV kommando OK Z Z Programmet lagres Se og redigere et program Uke års ferie og astroprogrammer kan du se og redigere separat Med kan du bla gjennom programskrittene Trykk EDT for å bearbeide programmet Fremgangsmåten er den samme som for å generere et nytt program Slette program ...

Page 23: ...is ja liiketilojen valaisimissa mainos katu ja näyteikkunavaloissa laitteiden moottorien ja pumppujen ohjaukseen rullaverhojen ja sälekaihtimien ohjaukseen läsnäolon simulointiin Asennus ainoastaan DIN kiskoon Soveltuu käytettäväksi ainoastaan kuivissa tiloissa Ei saa asentaa sellaisten laitteiden lähelle joista saattaa purkautua sähkövarausta moottorit muuntajat jne Sähköisku voi aiheuttaa hengen...

Page 24: ...o 23 Auringonnousu PÄÄLLÄ POIS PÄÄLLÄ POIS Auringonlasku Kello 5 Z X Valitse EI kun yöllisen poiskytkennän halutaan kestävän seuraavaan auringonlaskuun saakka Kello 23 Kello 23 PÄÄLLÄ POIS PÄÄLLÄ POIS Auringonlasku Auringonlasku Kanava PÄÄLLE OK 12 Syötä PÄÄLLE komennon tunti ja minuutit OK Z Z Ohjelma tallennetaan 1 Toiminto ei ole käytettävissä kaikissa tuotteissa 2 Voidaan valita kun PÄÄLLE kom...

Page 25: ...pparater motorer och pumpar styrning av rullgardiner och jalusier närvarosimulering Montering enbart på DIN skena Endast lämplig för användning i torra utrymmen Installera ej i närheten av apparater med induktiva urladdningar motorer transformatorer etc 1 Funktionen är inte tillgänglig i alla produktmodeller Livsfara på grund av elektiriska stötar Z Z Anslutning och montering får enbart göras av e...

Page 26: ... Ne om nattfrånkopplingen ska hålla i till nästa solnedgång Kl 23 00 Kl 23 00 TILL FRÅN TILL FRÅN Solnedgång Solnedgång Kanal TILL jA 12 Mata in timme och minut för TILL kommandot oK Z Z Programmet sparas Visa och redigera program Vecko års semester och astroprogram kan visas och redigeras separat Med kan du bläddra genom programstegen Tryck på eDT för att redigera det aktuella programmet Tillväga...

Page 27: ...tilstedeværelsesimulation Må kun monteres på en DIN skinne Kun egnet til brug i tørre rum Må ikke installeres i nærheden af apparater med induktive afladninger motorer transformatorer ovs Livsfare pga elektrisk stød Z Z Tilslutning og montering udelukkende af en elektriker ADVARSEL Livsfare pga elektrisk stød Z Z Tilslutning og montering udelukkende af en elektriker ADVARSEL Montering på DIN skinn...

Page 28: ... OFF ON OFF Solnedgang Solnedgang Kanal ON JA 12 Indtast time og minutter til ON kommando OK Z Z Programmet gemmes 1 Funktion ikke tilgængelig ved alle produkter 2 Kan kun udvælges hvis der ved ON kommando vælges Enkeltdage 4 Vises kun hvis Astro indstillingerne endnu ikke er indstillet Kontrol og editering af programmer Uge år ferie og Astro programmer kan kontrolleres og editeres separat Med kan...

Reviews: