background image

A

  PÅ/AV-programmering

1.  Bekreft

 PA/AV

 med 

OK

.

Z

Z

Ledig minneplass vises kort.

2.  Ved forespørsel, velg kanaler   og bekreft hver enkelt med 

 

 

OK

Z

Z

Ukedagen blinker.

PÅ-kommando:

3.  Velg ønskede dager   og bekreft hver enkelt med 

 

 

 

OK

4.  Tast inn time (+/-) 

 

OK

5.  Tast inn minutt (+/-) 

 

OK

AV-kommando:

6.  Ved forespørsel, velg ønskede dager   og bekreft hvert enkelt med 

 

 

 

OK

7.  Tast inn time (+/-) 

 

OK

8.  Tast inn minutt (+/-) 

 

OK

Z

Z

Programmet lagres.

Generere ukeprogram

B

  Impuls-programmering

En impuls-koblingskommando består av:

•  Starttid  

•  Varighet = PÅ-koblingsvarighet  

korteste PÅ-koblingstid = 1 sek 

lengste PÅ-koblingstid = 59 min, 59 sek

Eksempel:

PÅ-kommando for kanal 1 daglig fra mandag til fredag kl. 15.00.  

PÅ-koblingstid 15 minutter.

1.  Bekreft

 PULS

 med 

OK

.

Z

Z

Ledig minneplass vises kort.

2.  Ved forespørsel, velg kanaler   og bekreft hver enkelt med 

 

 

OK

Z

Z

Ukedagen blinker.

PÅ-kommando:

3.  Velg ønskede dager   og bekreft hver enkelt med 

 

 

OK

4.  Tast inn time (+/-) 

 

OK

5.  Tast inn minutt (+/-) 

 

OK

Varighet:

6.  Tast inn minutter eller sekunder (+/-) og bekreft med 

OK

.

Z

Z

Programmet lagres.

C

  Syklus-programmering

  Syklusvarigheten må ikke være kortere enn perioden. 

Det er ikke tillatt å sammenflette syklusprogrammer.

Generere program for et helt år 

1)

A

 IKKE REP

Kobling en gang.  

Du fastsetter start- og 

sluttdato (år, måned, dag). 

 

B

 

REPETERE

Tilbakevendende program.

Dette gjentas hvert år 

til samme tid, helt til du 

fjerner programmet i 

menyen under 

Program 

 Slette

A

  IKKE REP – PÅ/AV-programmering

B

  REPETERE – PÅ/AV-programmering

1.  Bekreft

 PA/AV

 med 

OK

.

Z

Z

Ledig minneplass vises kort.

2.  Ved forespørsel, velg kanaler   og bekreft hver enkelt med 

 

 

OK

Z

Z

Ukedagen blinker. 

PÅ-kommando:

3.  Velg ønskede dager   og bekreft hver enkelt med 

 

 

 

OK

4.  Tast inn startdato (måned og dag) i de enkelte felt (+/-) 

 

OK

5.  Tast inn sluttdato (måned og dag) i de enkelte felt (+/-) 

 

OK

6.  Tast inn time (+/-) 

 

OK

7.  Tast inn minutt (+/-) 

 

OK

AV-kommando:

8.  Ved forespørsel, velg ønskede dager   og bekreft hvert enkelt med 

 

 

 

OK

9.  Tast inn time (+/-) 

 

OK

10.  Tast inn minutt (+/-) 

 

OK

Z

Z

Programmet lagres.

  For SYKLUS og PULS må du i tillegg stille inn varighet og/eller 

periode. Fremgangsmåten er den samme som ved genereringen 

av et ukeprogram.

80.10.1323.7/11/11/01

Bruksanvisning

talento 471/472 pro, talento 881/882 pro
talento 791/792 pro

Grässlin GmbH

Bundesstraße 36

D-78112 St.

 Georgen

Germany

Phone: +49

 (0)

 7724

 / 933-0

Fax:

 +49

 (0)

 7724

 / 933-240

www.graesslin.de

[email protected]

Menystruktur

2)

   Tilgjengelig kun dersom individuelle dager velges med 

PÅ-kommando.

3)

   Still inn ukedag og aktuell dato.

4)

   Vises bare når astroinnstillingene ikke er innstilt.

En syklus-koblingskommando består av:

•  Starttid  

•  Varighet   

= PÅ-koblingstid 

•  Periode          

= PÅ-kobli pause

•  Syklusvarighet      = tidsrommet mellom kanal  

 

 

 

   

   PÅ og kanal AV

•  Sluttid

Eksempel:

Kanal 1 kobles inn i 10 minutter hvert 30. minutt, dette begynner på 

mandag kl. 9.00. Sluttid er fredag kl. 19.00.

Starttid mandag 

kl. 9.00

Varighet 

 

10 min

Periode 

 

40 min

Sluttid fredag  

kl. 19.00

1.  Bekreft

 SYKLUS

 med 

OK

.

Z

Z

Ledig minneplass vises kort.

2.  Ved forespørsel, velg kanaler   og bekreft hver enkelt med 

 

 

OK

Z

Z

Ukedagen blinker.

PÅ-kommando:

3.  Velg ønskede dager   og bekreft hver enkelt med   

 

OK

4.  Tast inn time (+/-) 

 

OK

5.  Tast inn minutt (+/-) 

 

OK

Periode:

6.  Tast inn dager, timer, minutter eller sekunder (+/-) og bekreft med 

OK

Varighet:

7.  Tast inn dager, timer, minutter eller sekunder (+/-) og bekreft med  

OK

.

AV-kommando:

8.  Ved forespørsel, velg ønskede dager   og bekreft hvert enkelt med 

 

 

 

OK

9.  Tast inn time (+/-) 

 

OK

10.  Tast inn minutt (+/-) 

 

OK

Z

Z

Programmet lagres.

1.  Bekreft

 PA/AV

 med 

OK

.

Z

Z

Ledig minneplass vises kort.

2.  Ved forespørsel, velg kanaler   og bekreft hver enkelt med 

 

OK

Z

Z

Ukedagen blinker. 

PÅ-kommando:

3.  Velg ønskede dager   og bekreft hver enkelt med 

 

 

 

OK

4.  Tast inn startdato (år, måned og dag) i de enkelte felt (+/-) 

 

OK

5.  Tast inn sluttdato (år, måned og dag) i  

de enkelte felt (+/-) 

 

OK

6.  Tast inn time (+/-) 

 

OK

7.  Tast inn minutt (+/-) 

 

OK

AV-kommando:

8.  Ved forespørsel, velg ønskede dager   og bekreft hvert enkelt 

med 

 

 

 

OK

9.  Tast inn time (+/-) 

 

OK

10.  Tast inn minutt (+/-) 

 

OK

Z

Z

Programmet lagres.

  For SYKLUS og PULS må du i tillegg stille inn varighet og/

eller periode. Fremgangsmåten er den samme som ved 

genereringen av et ukeprogram.

Sikkerhetsanvisninger

•  For å unngå skader, skal tilkobling og montering utelukkende 

utføres av autorisert elektriker!

•  Koble apparatet fra strømforsyningen før du skifter batteriet.

•  Følg de nasjonale forskrifter og sikkerhetskrav.

•  Ingerencja i dokonane zmiany w urządzeniu powodują 

wygaśnięcie rękojmi i gwarancji. 

•  Minimalna średnica elastycznych przewodów do zacisków 

przyłączowych: 1 mm

2

.  

Maksimum diameter: 4 mm

2

.

Les og følg denne bruksanvisningen for å sikre en feilfri 

apparatfunksjon og en sikker bruk.

Livsfare på grunn av elektrisk støt!

Z

Z

Tilkobling og montering skal utelukkende 
foretas av autorisert elektriker!

ADVARSEL

Produktdetaljer

Beskrivelse av apparatet

Universelt digitalt fordeler-tidsur

•  100 eller 400 minneplasser 

1)

 

•  Datobasert programmering

•  Impuls-, syklusprogram

•   Datamaskinstøttet generering av program

•  Ukeprogram / åretsprogram 

1)

 / ferieprogram / astroprogram 

1)

Korrekt bruk

•  Fordeler-tidsuret brukes til 

 

– belysning i private hjem og i handel 

 

– belysning av reklame, gater og butikkvinduer 

 

– styring av apparater, motorer og pumper 

 

– styring av sjalusier og persienner 

 

– simulering av tilstedeværelse

•  Montering kun på DIN-skinner.

•  Egner seg kun til bruk i tørre rom!

•  Må ikke installeres i nærheten av apparater med induktiv 

utladning (motorer, transformatorer osv.)

1)

  Funksjon er ikke tilgjengelig for alle produkter.

Livsfare på grunn av elektrisk støt!

Z

Z

Tilkobling og montering skal utelukkende 
foretas av autorisert elektriker!

ADVARSEL

Montering på DIN-skinner

Urządzenie przystawić do szyny lekko 

ukośnie od góry. Trykk det så bakover 

til det smetter i.

Koblingsskjema

CH1  = kanal 1

CH2  = kanal 2 

1)

S     = ekstern inngang

Installasjon og montering

Bruk og justering

Display og funksjonstaster

•  Utkoblingskommandoer har prioritet overfor 

innkoblingskommandoer.

•  Den midterste linjen på displayet viser verdiene som skal innstilles 

og menypunktene som kan velges. Linjen vises med stor skrift.

•  Blinking signaliserer at det må tastes inn en verdi. Hvis det ikke 

tastes inn noen verdi innen to minutter, går tidsuret tilbake til 

automatisk drift.

•  På displayet vises "OM AV" når apparatet er koblet fra 

strømforsyningen.

•  På displayet vises "LAV BATT" når batteriet må skiftes i løpet av de 

neste to ukene.

•  Ved nullstilling av apparatet beholdes programmene. Du må stille inn 

dato og klokkeslett på nytt. Trykk alle 4 knapper samtidig for å starte 

apparatet på nytt. 

Display

A

  Funksjonsvisning for de to 

venstre knappene

B

  Visning av koblingstilstand 

(PÅ/AV/OVR/FIX)

C

  3 display-linjer

D

  Ukedager

Tilordningen kan endres i 

menyen 

DATO TID,

f.eks. til 1 = søndag.

E

  Programmerte koblingstider

F

  Radioantenne

G

  Viser sommer-/vintertid

H

  Funksjonsvisning for de to 

høyre knappene

Funksjonsvisning for de to venstre knappene:

  Bla oppover i menyen

  Bla nedover i menyen

  Aksepter utvalg/forslag

+

  Trykk kort = +1 / Trykk lenge (ca. 2 sek) = hurtigløp

-

  Trykk kort = -1 / Trykk lenge (ca. 2 sek) = hurtigløp

Funksjonsvisning for de to høyre knappene:

MENU

  Forlater automatisk drift og går inn i programmeringsmodus

ESC

   Trykk kort = ett skritt tilbake

 

  Trykk lenge (ca. 2 sek) = Tilbake til automatisk drift

OK

    Velg og overfør

EDT

   Endre programmene i „Lesemodus“

NE

    Ikke utfør kommando

JA

     Utfør kommando

DEL

   Slett

Knapper/grensesnitt

I

  Høyre knapper

J

  Infrarød-grensesnitt

K

  Venstre knapper med 

manuell bryterfunksjon i  

automatisk modus

Tekniske data

Mål H x B x D (mm)

45 x 35 x 60

Vekt (g)

220 

Nettspenning

Påtrykt på apparatet

Beskyttelsesklasse

||

Inngangseffekt

1 VA

Koblingseffekt

 

– ohmsk last (VDE, IEC)

 

– induktiv last cos 

φ

 0,6

 

– gløde-/halogenlampelast

 

– lysrør

 

– maks. koblingseffekt AC1 / AC15

 

16 A / 250 V AC

10 A / 250 V AC

2600 W

1000 W

3700 W / 750 W

Koblingskontakter 

Omkoblingskontakter

Omgivelsestemperatur

-10 °C  ... + 55 °C

Gangnøyaktighet

Type ± 0,3 sek / dag ved +20 °C

Korteste koblingstid

1 sek

Visning av koblingstilstand

Ja

Plomberbar

Ja

Skifte mellom sommer-/vintertid

Følgende innstillinger kan foretas:

AUTO

Preinnstilling av lovfestede 

kalenderdata (USA eller EU). 

Disse beregnes automatisk på 

nytt hvert år.

NE

Ingen omstilling.

KALIBR 1 (AUTO)

Manuell programmering.  

Sommer-/vintertid beregnes automatisk på nytt hvert år.

 

– Skifte skjer alltid den 

første søndagen

 i den valgte måneden når 

inntastet dato ligger mellom den 1. og den 15. i måneden.

 

– Skifte skjer alltid den 

første søndagen

 des gewählten Monats, 

wenn das eingegebene Datum zwischen dem 16. und 31. liegt.

 

– Skifte av klokkeslett (sommer- og vintertid) skjer alltid den 

respektive søndagen kl. 1 UTC (Coordinated Universal Time). 

KALIBR 2 (FIX)

Manuell programmering.  

Skifte skjer hvert eneste år på samme inntastet dato.

Velg menyspråk

Ved levereing er tidsuret innstilt på 

automatisk drift med forhåndsinnstilt 

klokkeslett, dato (MET) og engelsk 

menyspråk. 

Trykk menyknappen for å foreta innstillin-

ger. Velg deretter ønsket innstilling.

Stille inn dato og klokkeslett

NO

MENU

1

15:26

1   6   12   18   24

2

1 OFF

ON 2

ESC OK

OVR

FIX

1 6 12 18 24

A

F

B

C

D

E

H

I

J
K

15:26

G

1

1 OFF      ON 2

2

3

N

L

S

6

5

2

CH1

max. 100 m

1

CH2

M

~

M

~

MENU

PROGRAM

NY

     ANNUAL 

1)

     UKENTLIG

     SEMESTER

     ASTRO 

1)

SLETTET

LES

KONFIG

TAXILAGE

LYS

PIN

T TELLER

EXT ING

ASTRO 

1)

DAGSLYS

AUTO

NE

KALIBR 1

KALIBR 2

TILFELD

SPRAK

ENGLISH

DEUTSCH

...

DATO TID

AMPM 24H

AM PM

24H

MENU

PROGRAM

NY

UKENTLIG

SYKLUS

PA/AV

PULS

OK

OK

OK

A
B

C

PA/AV

OK

VALG KANAL 

1)

DAG CHL ON

TIMER CHL ON

MIN CHL ON

OK

OK

OK

OK

DAG CHL OFF 

2)

TIMER CHL OFF

MIN CHL OFF

OK

OK

OK

LAGRET

15.00 h 

Varighet

Starttid

PULS

OK

VALG KANAL 

1)

DAG CHL ON

TIMER CHL ON

MIN CHL ON

VARIGHET MIN

VARIGHET SEK

OK

OK

OK

OK

OK

OK

LAGRET

19.00 h

9.00 h

Varighet

Pause

Syklusvarighet

Kanal PÅ

Kanal AV

Periode

Starttid

Sluttid

MENU

PROGRAM

NY

ANNUAL

REPETERE

IKKE REP

OK

OK

OK

SYKLUS

PA/AV

PULS

OK

B
A

TIMER CHL ON

MIN CHL ON

OK

OK

DAG CHL OFF 

2)

OK

TIMER CHL OFF

MIN CHL OFF

LAGRET

OK

OK

PA/AV

OK

VALG KANAL 

1)

DAG CHL ON

MAANED START

DAG START

MAANED SLUTT

OK

OK

OK

OK

OK

DAG SLUTT

OK

SYKLUS

OK

VALG CHL 

1)

DAG CHL ON

TIMER CHL ON

MIN CHL ON

PERIODE DAG

PERIODE TIMER

OK

OK

OK

OK

OK

OK

PERIODE MIN

PERIODE SEK

OK

OK

VARIGHET DAG

VARIGHET TIMER

VARIGHET MIN

OK

OK

OK

VARIGHET SEK

OK

DAG CHL OFF  

2)

OK

TIMER CHL OFF

MIN CHL OFF

LAGRET

OK

OK

TIMER CHL ON

MIN CHL ON

OK

OK

DAG CHL OFF 

2)

OK

TIMER CHL OFF

MIN CHL OFF

LAGRET

OK

OK

PA/AV

OK

VALG KANAL 

1)

DAG CHL ON

AR START

MAANED START

DAG START

AR SLUTT

MAANED SLUTT

OK

OK

OK

OK

OK

OK

OK

DAG SLUTT

MENU

LANGUAGE

NORSK

OK

OK

MENU

DATO TID

AR

MAANED

DAG

DAG 

3)

TIMER

OK

OK

OK

OK

OK

OK

MINUTTER

OK

TIDSSONE

OK

MENU

DAGSLYS

AUTO

NE

KALIBR 1

OK

KALIBR 2

talento_471-472-791-792-881-882_pro_NO_A3.indd   1

16.02.2012   10:45:07

Summary of Contents for talento 471 pro

Page 1: ...cken ca 2 Sek Schnelldurchlauf Funktionsanzeigen der beiden rechten Tasten MENU Verlassen des Automatikbetriebes und Einstieg in den Programmiermodus ESC Kurz Drücken einen Schritt zurück Lang Drücken ca 2 Sek Zurück in den Automatikbetrieb OK Auswahl treffen und übernehmen EDT Ändern der Programme im Lesen Modus N Befehl nicht ausführen J Befehl ausführen DEL Löschen Umschalten Sommer Winterzeit ...

Page 2: ...hsten Betätigung des Tasters oder bis zum nächsten automatischen Schaltbefehl ABLAUF T Ablauftimer Durch Wählen von ABLAUF T können Sie die Zeit für einen Ablauftimer einstellen Bei Betätigung des Tasters wird ein EIN Schaltbefehl ausgeführt Dieser schaltet den gewählten Kanal für die eingestellte Zeit EIN Durch nochmaliges Betätigen des Tasters wird der Ablauftimer erneut bei der eingestellten Ze...

Page 3: ...erate one of the channels See separate section headed EXT I P Installation and mounting Operation and configuration Display and function keys Switch off commands have a higher priority than switch on commands The central line of the display in which the adjusted values and selected menu items are displayed is displayed larger Flashing means that an entry is required If you do not enter anything wi...

Page 4: ...ant box OK 7 Enter minutes for the OFFSET OK Offset can be used to offset the ON and OFF switching times of the Astro program This is done in order to adapt them to the local conditions Example SUNSET ON SUNRISE OFF Offset 00 15 The time switch switches ON 15 minutes after the calculated sunset and switches OFF 15 minutes after the calculated sunrise 8 Select the OFF PERIOD YES or NO Z X Select YE...

Page 5: ...rs le haut dans le menu défiler vers le bas dans le menu Accepter une sélection proposition bref appui 1 long appui env 2 sec défilement rapide bref appui 1 long appui env 2 sec défilement rapide Affichages de la fonction des deux touches droites MENU Quitter le mode automatique et accès au mode de programmation ESC bref appui retour d un pas Long appui env 2 sec retour en mode automatique OK séle...

Page 6: ...t enregistré Regarder et éditer un programme Il est possible de consulter et de modifier les programmes hebdomadaires annuels astrologiques et les programmes de vacances séparément Avec vous pouvez faire défiler les étapes du programme Appuyez sur EDT pour éditer le programme correspondant La procédure correspond à celle de la création d un nouveau programme Effacer le programme Supprimer tous les...

Page 7: ...er viene utilizzato per l illuminazione nel settore privato e commerciale l illuminazione di insegne strade e vetrine il comando di apparecchi motori e pompe il comando di serrande e persiane la simulazione di presenza Montaggio solo su guida DIN Adatto solo per l impiego in locali asciutti Vietata l installazione nei pressi di apparecchi con scariche induttive motori trasformatori ecc 1 Funzione ...

Page 8: ...ascuno con OK Z Z L indicazione per il giorno della settimana lampeggia Comando ON 4 Selezionare i giorni desiderati e confermare ciascuno con OK 5 Immettere la data di inizio mese e giorno nel campo relativo OK 6 Immettere la data di fine mese e giorno nel campo relativo OK 7 Immettere i minuti per l OFFSET OK Con offset è possibile spostare gli orari di accensione e spegnimento del programma ast...

Page 9: ...el período El procedimiento corresponde a la generación de un programa semanal Instrucciones de uso Instrucciones de seguridad Para evitar lesiones la conexión y el montaje deben realizarse por un electricista profesional Antes de sustituir la pila desconectar el aparato de la corriente Respetar las normativas nacionales e instrucciones de seguridad Las manipulaciones y modificaciones en el aparat...

Page 10: ...minutos cuando debe reconectarse el temporizador 23 horas Amanecer ON OFF ON OFF Atardecer 5 horas Z X Seleccionar NO si la desconexión nocturna debe durar hasta el próximo atardecer 23 horas 23 horas ON OFF ON OFF Atardecer Atardecer Canal ON Sí 12 Introducir la hora y los minutos para el comando de conexión OK Z Z Se guarda el programa Visualizar y editar un programa Los programas semanales anua...

Page 11: ...ivada e comercial Iluminação publicitária pública e de vitrinas Comando de aparelhos motores e bombas Comando de persianas Simulação de presença Montagem somente sobre trilho DIN Usar exclusivamente em locais secos Não instalar próximo a aparelhos com descargas indutivas motores transformadores etc 1 Função não está disponível em todos produtos Perigo de morte por choque eléctrico Z Z A ligação e ...

Page 12: ... temporizador deve ligar de novo 23 horas Amanhecer ON OFF ON OFF Entardecer 5 horas Z X Seleccionar NA se a desactivação nocturna deve durar até o próximo entardecer 23 horas 23 horas ON OFF ON OFF Entardecer Entardecer Canal ON SiM 12 Entrar hora e minutos para o comando ON OK Z Z O programa é guardado 1 Função não está disponível em todos produtos 2 Disponível somente se estiver seleccionado di...

Page 13: ...gramy impulsů a cyklů vytváření programů s podporou PC týdenní program roční program 1 prázdninový program ASTROnomický program 1 Použití v souladu s určením Tento časový spínač se používá pro osvětlení v soukromém i komerčním sektoru světelnou reklamu pouliční osvětlení a osvětlení výloh ovládání různých technických přístrojů motorů a čerpadel ovládání rolet a žaluzií simulaci přítomnosti Montáž ...

Page 14: ...din Východ slunce ZAP VYP ZAP VYP Západ slunce 5 hodin Z X Vyberte NE pokud budete chtít aby noční vypínání trvalo až do dalšího západu slunce 23 hodin 23 hodin ZAP VYP ZAP VYP Západ slunce Západ slunce ZAPnutí kanálu ANO 12 Zadejte hodiny a minuty pro příkaz k ZAPnutí OK Z Z Program se uloží 1 touto funkcí nejsou vybaveny všechny produkty 2 K dispozici jen v případech kdy pro výběr jednotlivých d...

Page 15: ... Program létrehozása 1 Szünidei program Asztro Program 1 Rendeltetésszerű használat Az elosztó kapcsoló óra a következőkre kerül felhasználásra Világítások magán és üzemi területen Reklám utcai és kirakatmegvilágítás Készülékek motorok és szivattyúk vezérlése Redőnyök és rolók vezérlése Jelenlét szimuláció Szerelés csak DIN sínre Csak száraz helyeken alkalmazható Induktív lemerítő készülékek közel...

Page 16: ...a és perc beállításához hogy mikor kell újra bekapcsolnia az időkapcsoló órának 23 óra Napfelkelte BE KI BE KI Naplemente 5 óra Z X Válassza a NM t ha az éjszakai kikapcsolásnak a következő naplementéig kell tartania 23 óra 23 óra BE KI BE KI Naplemente Naplemente Csatorna BE IGN 11 Órák és percek megadása a BE parancshoz OK Z Z A program mentésre kerül Program megtekintése és szerkesztése A heti ...

Page 17: ...n en pompen besturing van rolluiken en jaloezieën aanwezigheidssimulatie Montage alleen op DIN rail Alleen geschikt voor gebruik in droge ruimtes Niet installeren in de nabijheid van apparaten met inductieve ontladingen motoren transformatoren etc Levensgevaar door elektrische schok Z Z Aansluiting en montage uitsluitend door een elektromonteur WAARSCHUWING Montage op DIN rail Apparaat iets schuin...

Page 18: ... wanneer de nachtuitschakeling tot de volgende zonsondergang moet duren 23 uur 23 uur AAN UIT AAN UIT Zonsondergang Zonsondergang Kanaal AAN JA 12 Uur en minuut voor AAN commando invoeren OK Z Z Het programma wordt opgeslagen 1 functie niet bij alle apparaten beschikbaar 2 Staat alleen ter beschikking wanneer bij AAN commando losse dagen gekozen worden 4 Verschijnt alleen wanneer de astro instelli...

Page 19: ...ż na szynie DIN Nadaje się wyłącznie do stosowania w suchych pomieszczeniach Nie instalować w pobliżu urządzeń z wyładowaniami indukcyjnymi silniki transformatory itp Zagrożenie życia przez porażenie prą dem elektrycznym Z Z Przyłączenie i montaż może wykonać wyłącznie wykwalifikowany elektryk OSTRZEŻENIE Montaż na szynie DIN Urządzenie przystawić do szyny lekko ukośnie od góry Następnie wcisnąć d...

Page 20: ...łączyć Godz 23 Wschód słońca ZAL WYL ZAL WYL Zachód słońca Godz 5 Z X Wybrać NO gdy wyłączenie nocne ma potrwać do następnego zachodu słońca Godz 23 Godz 23 ZAL WYL ZAL WYL Zachód słońca Zachód słońca Kanał zaL TAK 12 Wprowadzić godzinę i minutę dla komendy ZAL OK Z Z Program zostaje zapisany w pamięci 1 Funkcja nie we wszystkich produktach dostępna 2 Dostępny tylko wtedy gdy przy komendzie ZAL za...

Page 21: ...relse Montering kun på DIN skinner Egner seg kun til bruk i tørre rom Må ikke installeres i nærheten av apparater med induktiv utladning motorer transformatorer osv 1 Funksjon er ikke tilgjengelig for alle produkter Livsfare på grunn av elektrisk støt Z Z Tilkobling og montering skal utelukkende foretas av autorisert elektriker ADVARSEL Montering på DIN skinner Urządzenie przystawić do szyny lekko...

Page 22: ...re til neste solnedgang Kl 23 00 Kl 23 00 PA AV PA AV Solnedgang Solnedgang Kanal PÅ JA 12 Tast inn time og minutt for AV kommando OK Z Z Programmet lagres Se og redigere et program Uke års ferie og astroprogrammer kan du se og redigere separat Med kan du bla gjennom programskrittene Trykk EDT for å bearbeide programmet Fremgangsmåten er den samme som for å generere et nytt program Slette program ...

Page 23: ...is ja liiketilojen valaisimissa mainos katu ja näyteikkunavaloissa laitteiden moottorien ja pumppujen ohjaukseen rullaverhojen ja sälekaihtimien ohjaukseen läsnäolon simulointiin Asennus ainoastaan DIN kiskoon Soveltuu käytettäväksi ainoastaan kuivissa tiloissa Ei saa asentaa sellaisten laitteiden lähelle joista saattaa purkautua sähkövarausta moottorit muuntajat jne Sähköisku voi aiheuttaa hengen...

Page 24: ...o 23 Auringonnousu PÄÄLLÄ POIS PÄÄLLÄ POIS Auringonlasku Kello 5 Z X Valitse EI kun yöllisen poiskytkennän halutaan kestävän seuraavaan auringonlaskuun saakka Kello 23 Kello 23 PÄÄLLÄ POIS PÄÄLLÄ POIS Auringonlasku Auringonlasku Kanava PÄÄLLE OK 12 Syötä PÄÄLLE komennon tunti ja minuutit OK Z Z Ohjelma tallennetaan 1 Toiminto ei ole käytettävissä kaikissa tuotteissa 2 Voidaan valita kun PÄÄLLE kom...

Page 25: ...pparater motorer och pumpar styrning av rullgardiner och jalusier närvarosimulering Montering enbart på DIN skena Endast lämplig för användning i torra utrymmen Installera ej i närheten av apparater med induktiva urladdningar motorer transformatorer etc 1 Funktionen är inte tillgänglig i alla produktmodeller Livsfara på grund av elektiriska stötar Z Z Anslutning och montering får enbart göras av e...

Page 26: ... Ne om nattfrånkopplingen ska hålla i till nästa solnedgång Kl 23 00 Kl 23 00 TILL FRÅN TILL FRÅN Solnedgång Solnedgång Kanal TILL jA 12 Mata in timme och minut för TILL kommandot oK Z Z Programmet sparas Visa och redigera program Vecko års semester och astroprogram kan visas och redigeras separat Med kan du bläddra genom programstegen Tryck på eDT för att redigera det aktuella programmet Tillväga...

Page 27: ...tilstedeværelsesimulation Må kun monteres på en DIN skinne Kun egnet til brug i tørre rum Må ikke installeres i nærheden af apparater med induktive afladninger motorer transformatorer ovs Livsfare pga elektrisk stød Z Z Tilslutning og montering udelukkende af en elektriker ADVARSEL Livsfare pga elektrisk stød Z Z Tilslutning og montering udelukkende af en elektriker ADVARSEL Montering på DIN skinn...

Page 28: ... OFF ON OFF Solnedgang Solnedgang Kanal ON JA 12 Indtast time og minutter til ON kommando OK Z Z Programmet gemmes 1 Funktion ikke tilgængelig ved alle produkter 2 Kan kun udvælges hvis der ved ON kommando vælges Enkeltdage 4 Vises kun hvis Astro indstillingerne endnu ikke er indstillet Kontrol og editering af programmer Uge år ferie og Astro programmer kan kontrolleres og editeres separat Med kan...

Reviews: