background image

34

IT

Operazione

 Utilizzo di un RCD (interruttore differenziale) riduce il rischio di scosse elettriche durante 

l'utilizzo di uno strumento di potere esterno

 Se è necessario utilizzare una prolunga, verificare che la prolunga sia specificamente 

destinata ad uso esterno
ATTENZIONE: Indossare sempre occhiali di protezione, un adeguata protezione delle vie 
respiratorie e protezione acustica, così come guanti adatti, quando si lavora con questo 
strumento.

Supporto cavo

Creare un cappio su una piccola parte del cavo di alimentazione attorno al supporto cavo (7) 
per evitare che il cavo di alimentazione tira direttamente sul raccordo del cavo del taglia erba 
durante l'uso. Dopo l'uso fornisce anche un supporto per appendere il cavo di alimentazione 
rotolato.

Accensione e spegnimento

1.  Tenere la macchina con una mano sulla maniglia principale (9) e l'altra sulla maniglia 

ausiliaria (1).

2.  Accendere la macchina premendo il pulsante di sblocco (10) e poi il grilletto On / Off (8). 

La macchina durerà finche il grilletto On / Off non viene rilasciato

Alimentazione della trimmer line

NB: Questo non è un tagliaerba ad alimentazione urto. Non urtare il rocchetto per liberare 
la linea.
•  Il tagliaerba alimenta automaticamente una piccola quantità di trimmer line quando 

è acceso. È sufficiente rilasciare il grilletto On / Off (8) in uso e poi ri-applicare 
l'alimentazione premendo il tasto On / Off di innesco di nuovo per nutrire più la linea

•  Un tasto di avanzamento manuale (15) è anche incluso
•  Se non funzionano nessuna delle due caratteristiche, è possibile che la bobina di 

alimentazione linea è a corto di linea, o la linea è ritorta o aggrovigliata

Taglio di erba 

1.  Tenere sempre la macchina lontano dal corpo 
2.  Spostare la testina in tutta l'area da tagliare con un movimento circolare uniforme
3.  Quando ci si avvicina ad un bordo o parete, cercare di evitare che la linea viene a contatto 

con il muro o qualsiasi altra superficie verticale dura

4.  Siate sempre consapevoli della posizione del cavo di alimentazione. Mantenere il cavo 

lontano dalla zona di taglio in ogni momento

Taglio di bordi del prato 

AVVISO: Fare attenzione quando si eseguono tagli di bordi siccome qualsiasi linea sarà 
rimossa su un asse verticale e se l'utensile è inclinato è possibile che potrebbe essere gettato 
verso gli occhi dell'operatore.
1.  Inserire l'utensile in modalità taglio bordo con il selettore di modalità (3)
2.  Girare l'utensile in modo che la guardia a taglio bordi (4) sia rivolta verso il basso
3.  Far scorrere con attenzione l'utensile, tagliando solo l'erba in eccesso sul bordo della 

terra sotto

Alimentazione della lama a filo

•  Quando il filo diventa troppo corto, urtare la custodia del rocchetto velocemente e 

delicatamente contro il terreno e la bobina rilascerà più filo

Accessori

•  Una gamma di accessori, tra cui bobine di linea di ricambio sono disponibili presso il 

rivenditore GMC. Pezzi di ricambio possono essere acquistati presso il vostro rivenditore 
GMC o online all'indirizzo www.toolsparesonline.com

Manutenzione

 ATTENZIONE: Rimuovere la batteria dallo strumento prima delle operazioni di pulizia e 

manutenzione.

Ispezione generale

•  Controllare regolarmente che tutte le viti di fissaggio siano serrate. Essi possono vibrare 

allentandosi nel tempo

•  Controllare il cavo di alimentazione dello strumento, prima di ogni utilizzo, per danni o 

usura. Le riparazioni devono essere eseguite da un centro assistenza autorizzato GMC. 
Questo consiglio vale anche per i cavi di prolunga usati con questo strumento

Sostituzione della bobina

1.  Rimuovere la bobina spingendo entrambi i ganci di rilascio (12) e rimuovendo il copri 

alloggiamento bobina

2.  Rimuovere la bobina vuota (Figura G)
3.  Montare la nuova bobina in posizione (Figura I)
4.  Rimuovere con attenzione la linea tenuta nella piccola rientranza della bobina e passare 

attraverso l'occhiello (16) sullo stesso lato

5.  Ripetere il passaggio 4 per l'altro lato della bobina
6.  Rimontare la parte superiore del copri alloggiamento bobina
NB: Regolare la lunghezza della linea del filo non oltre la linea di demarcazione della lama 
(14) siccome ogni linea in eccesso verrà interrotta quando si aziona lo strumento.

Sostituzione della linea di taglio su una bobina di nylon

1.  Tagliare un pezzo di filo di nylon circa 2-3m di lunghezza e fare un nodo semplice nel 

mezzo della linea (Fig. I)

2.  Montare della linea sopra la parte superiore della bobina e stringere il nodo poi avvolgere 

nella direzione indicata sulla parte superiore della bobina, come indicato dalla freccia nella 
bobina in Figura I

3.  Avvolgere la linea attorno la bobina nella sezione superiore (Figura H) fino ad una piccola 

quantità di linea rimane e può essere fissato nella rientranza nella parte superiore della 
bobina, come mostrato

4.  Ora avvolgere la parte inferiore nella stessa direzione di avvolgimento e fissare 

nuovamente

•  Assicurarsi che la linea sia avvolta in modo pulito in parallelo

Lubrificazione

•  Lubrificare tutte le parti mobili con uno spray lubrificante adatto, ad intervalli regolari

Pulizia

ATTENZIONE: Indossare sempre i dispositivi di protezione tra cui occhiali e guanti protettivi 
durante la pulizia di questo strumento.
•  Mantenete il vostro strumento pulito in ogni momento. Sporcizia e polvere possono 

causare l’usura rapida delle parti interne, e riduce la durata del dispositivo

•  Pulire il corpo della macchina con una spazzola morbida, o un panno asciutto
•  Non utilizzare sostanze caustiche per pulire le parti in plastica. Se lavaggio a secco non è 

sufficiente, si raccomanda un detergente delicato su un panno umido

•  L'acqua non deve mai entrare in contatto con l'utensile
•  Verificare lo strumento sia completamente asciutto prima di utilizzarlo
•  Se disponibile, utilizzare aria compressa pulita, asciutta e farla soffiare attraverso i fori di 

ventilazione (se del caso)

Spazzole

•  Nel corso del tempo le spazzole all'interno del motore potrebbero usurarsi
•  Spazzole eccessivamente usurate possono causare la perdita di potere, errore 

intermittente, o scintille visibili

•  Se si sospetta che le spazzole possono essere usurate, sostituirle presso un centro di 

assistenza autorizzato

579129_Z1MANPRO1.indd   34

03/02/2016   09:16

Summary of Contents for GMCGT550

Page 1: ...GT550 DUBBELE LIJN GRAS TRIMMER MET AUTOMATISCHE VOEDING COUPE BORDURE DOUBLE FIL AVANC E AUTOMATIS E RASENTRIMMER DOPPELSCHNEIDIG TAGLIAERBA A LINEA DOPPIA AD AUTO ALIMENTAZIONE CORTABORDES EL CTRICO...

Page 2: ...2 1 7 8 9 10 3 5 6 16 11 12 13 14 15 4 2 579129_Z1MANPRO1 indd 2 03 02 2016 09 15...

Page 3: ...3 A B C D E I F Fig I G H 579129_Z1MANPRO1 indd 3 03 02 2016 09 15...

Page 4: ...4 579129_Z1MANPRO1 indd 4 03 02 2016 09 15...

Page 5: ...5 English 6 Nederlands 12 Fran ais 18 Deutsch 24 Italiano 30 Espa ol 36 550W DUAL LINE AUTO FEED GRASS TRIMMER GMCGT550 579129_Z1MANPRO1 indd 5 03 02 2016 09 15...

Page 6: ...repair or at its discretion replace the faulty part free of charge This guarantee does not apply to commercial use nor does it extend to normal wear and tear or damage as a result of accident abuse or...

Page 7: ...t specifications of GMC products may alter without notice Sound and vibration information Sound pressure LPA 84 2dB A Sound power LWA 92 8dB A Uncertainty K 3dB Weighted vibration ah 2 63m s2 Uncertai...

Page 8: ...f dust extraction and collection facilities ensure these are connected and properly used Use of dust collection can reduce dust related hazards 4 Power Tool Use Care a Do not force the power tool Use...

Page 9: ...s a lawn edge tool Unpacking Your Tool Carefully unpack and inspect your new tool Familiarise yourself with all its features and functions Ensure that all parts of the tool are present and in good con...

Page 10: ...e small indentation of the spool and fit through the Line Eyelet 16 on the same side 5 Repeat Step 4 for the other side of the spool 6 Refit the Spool Housing Cover Note Adjust the length of the trimm...

Page 11: ...thick for the trimmer motor Work more slowly and if necessary use a different tool Vegetation is wrapped around the cutting head Switch off the trimmer and clear vegetation from the cutting head area...

Page 12: ...onkelijke aankoop GMC het defecte onderdeel gratis repareert of naar eigen inzicht vervangt Deze garantie heeft geen betrekking op commercieel gebruik en strekt zich niet uit tot normale slijtage of s...

Page 13: ...2 Onzekerheid K 1 5 m s De geluidsintensiteit voor de bediener kan 85 dB A overschrijden en de gehoorbescherming is noodzakelijk Specificaties WAARSCHUWING Bij een geluidsintensiteit van 85 dB A of ho...

Page 14: ...er zeker van dat de veiligheid van het elektrische gereedschap gewaarborgd blijft Algemene veiligheid voor elektrisch gereedschap WAARSCHUWING Lees alle bediening en veiligheidsvoorschriften Het niet...

Page 15: ...rbereid op mogelijke terugslag Onder sommige omstandigheden bij onjuist gebruik kan de bosmaaier terugslaan in de richting van de gebruiker l Zet de bosmaaier uit voordat u grindpaden of wegen overste...

Page 16: ...rhoud WAARSCHUWING Ontkoppel de machine van de stroombron voordat u enig onderhoud uitvoert Algemene inspectie Controleer regelmatig of alle bevestigingsmiddelen nog goed vast zitten Door vibratie kun...

Page 17: ...epen Geen stroomaansluiting Controleer de stroomaansluiting Defecte trekker schakelaar Laat de schakelaar bij een geautoriseerd GMC service center vervangen Slechte snoeikwaliteit Te hoog dik gras voo...

Page 18: ...pas non plus l usure normale ou aux dommages caus s par des accidents des mauvais traitements ou une utilisation impropre Enregistrez votre produit en ligne dans les 30 jours suivant la date d achat O...

Page 19: ...cessaire que l utilisateur prenne des mesures de protection sonore Caract ristiques techniques Attention Toujours porter des protections sonores lorsque le niveau d intensit est sup rieur 85 dB A et l...

Page 20: ...onsable de leur s curit leur donne des instructions concernant l utilisation de cet appareil Veuillez conserver ces instructions et consignes de s curit pour r f rence ult rieure Le terme outil lectri...

Page 21: ...Arr tez toujours l appareil avant de traverser une route ou un chemin gravillonn m Assurez vous toujours que les ventilations du moteur sont propres Cela permet au moteur de fonctionner une temp ratur...

Page 22: ...soit positionn e vers le bas 3 D placez prudemment l outil le long du gazon pour ne couper que l exc s d herbe au bord du sol situ en dessous Accessoires Une large gamme d accessoires comprenant des...

Page 23: ...reil ne fonctionne pas Assurez vous que l appareil soit tout fait sec avant de l utiliser Si possible nettoyez les orifices de ventilation l air comprim propre et sec si applicable Remplacement des ba...

Page 24: ...m glichen Nutzen aus dem Werkzeug ziehen zu k nnen Bewahren Sie diese Anleitung griffbereit auf und sorgen Sie daf r dass alle Benutzer dieses Ger ts sie gelesen und verstanden haben Garantie ZurAnmel...

Page 25: ...enzen Sie nach M glichkeit die Belastungsdauer Sollte trotz Geh rschutz Unbehagen irgendeiner Art auftreten beenden Sie die Arbeit unverz glich und berpr fen Sie den Geh rschutz auf korrekten Sitz und...

Page 26: ...rletzungen verursachen Allgemeine Sicherheitshinweise WARNUNG Lesen Sie alle Sicherheitshinweise und Anweisungen Vers umnisse bei der Einhaltung der Sicherheitshinweise und Anweisungen k nnen elektris...

Page 27: ...einem regendichten Nebengeb ude auf oder nehmen Sie es ins Wohnhaus mit um eine elektrische Gef hrdung und m glicherweise irreparable Sch den am Ger t zu verhindern o Bei hei em Wetter kann es vorkom...

Page 28: ...und stutzen Sie nur das bersch ssige Gras an der darunterliegenden Rasenkante Zubeh r Eine Reihe an Zubeh r und Verschlei teilen z B Ersatz M hfaden und Nylon Faden ist ber Ihren GMC Fachh ndler erh...

Page 29: ...rsten von einem zugelassenen GMC Kundendienst ersetzen lassen Fehlerbehebung Kohleb rsten Mit der Zeit unterliegen die Kohleb rsten des Motors dem Verschlei Wenn der Verschlei der B rsten fortgeschrit...

Page 30: ...prodotti simili si prega di leggere attentamente questo manuale per essere sicuri di ottenere il beneficio completo delle caratteristiche uniche di questo prodotto GMC Tenere questo manuale a portata...

Page 31: ...e protezioni per le orecchie dove il livello sonoro supera i 85 dB A e limitare il tempo di esposizione se necessario Se i livelli sonori sono scomodi anche con la protezioni per le orecchie smettere...

Page 32: ...ischio di accidenti d Rimuovere tutte le chiavi di regolazione e le chiavi inglesi prima di accendere l elettroutensile Una chiave inglese o una chiave di regolazione collegata a una parte in moviment...

Page 33: ...nto pu smettere di funzionare a causa della temperatura eccessiva del motore o pacco batteria su utensili a batteria Non tentare di utilizzare nuovamente lo strumento fino a quando lo strumento si com...

Page 34: ...sparesonline com Manutenzione ATTENZIONE Rimuovere la batteria dallo strumento prima delle operazioni di pulizia e manutenzione Ispezione generale Controllare regolarmente che tutte le viti di fissagg...

Page 35: ...ento Spegnere lo strumento e lasciarlo raffreddare a temperatura ambiente Controllare e pulire le griglie di ventilazione Spazzole di carbone sono consumate Sostituire le spazzole presso un centro ass...

Page 36: ...nformaci n necesaria para un funcionamiento seguro y eficaz de este producto Lea este manual atentamente para asegurarse de obtener todas las ventajas que le ofrece su nueva herramienta Conserve este...

Page 37: ...ci n sonora Caracter sticas t cnicas ADVERTENCIA Utilice siempre protecci n auditiva cuando el nivel ruido exceda 85 dB A o cuando est expuesto durante largos periodos de tiempo Si por alg n motivo no...

Page 38: ...rruptor est en la posici n de apagado antes de enchufar la herramienta No transporte herramientas con el dedo en el interruptor o con el interruptor encendido podr a ocurrir un accidente d Retire toda...

Page 39: ...aturas pueden provocar que el motor bater a se detenga de forma inesperada No utilice la herramienta si se ha sobrecalentado Deje que se enfr e el motor antes de volver a utilizar la herramienta Evite...

Page 40: ...distribuidor GMC m s cercano o a trav s de www toolsparesonline com Mantenimiento ADVERTENCIA Desconecte siempre la herramienta de la toma el ctrica antes de realizar cualquier tarea de mantenimiento...

Page 41: ...uptor de encendido apagado 8 Falta de alimentaci n el ctrica Compruebe el suministro el ctrico Interruptor de encendido apagado averiado Sustituya interruptor de encendido apagado en un servicio t cni...

Page 42: ...42 Notes 579129_Z1MANPRO1 indd 42 03 02 2016 09 16...

Page 43: ...43 Notes 579129_Z1MANPRO1 indd 43 03 02 2016 09 16...

Page 44: ...579129_Z1MANPRO1 indd 44 03 02 2016 09 16...

Reviews: