background image

22

FR

Sélection du mode 

1.  Vous obtiendrez  un outil de coupe-bordures en appuyant et en maintenant appuyé le 

sélecteur de mode (3) et en tournant la tête de l’appareil à 180°

2.  Relâchez le bouton sélecteur de mode. Vérifiez que la tête de l’appareil soit bien fixée en 

essayant de la faire changer de position en la tournant sans presser le bouton sélecteur 
de mode. Si elle bien fixée, la tête ne devrait pas bouger  

3.  Baissez la protection de bordure (4) sur position ouverte

Instructions d’utilisation

 L’utilisation d’un disjoncteur différentiel réduira le risque de choc électrique en cas 

d’utilisation de votre appareil en extérieur 

 Si vous avez besoin d’utiliser une rallonge électrique, vérifiez que celle-ci soit indiquée 

spécifiquement pour un usage en extérieur 

Support du câble 

Enroulez une partie du câble d’alimentation sur l’accroche  (7) afin d’éviter que le câble 
d’alimentation ne tire directement sur le raccord du coupe-bordure durant l’utilisation de 
l’appareil. Après utilisation, cette accroche vous permettra également de ranger facilement en 
l’y enroulant le câble d’alimentation.  

Mettre en marche et arrêter

1.  Prenez le coupe-bordure en le tenant d’une main par la poignée principale (9) et de l’autre 

par la poignée auxiliaire (1)

2.  Pour mettre la machine en marche, appuyez sur le verrouillage de sécurité (10), puis 

sur la gâchette marche/arrêt (8). La machine fonctionnera jusqu’au relâchement de la 
gâchette marche-arrêt 

Système d’avancement du fil de coupe

Remarque : Ce coupe-bordure ne dispose pas d’un système d’avancement du fil de coupe 
par secousses. Ne touchez pas la bobine pour libérer du fil de coupe 
•  Ce coupe-bordure libère automatiquement un peu de fil de coupe à chaque fois qu’il est 

allumé. Relâchez simplement la gâchette Marche/arrêt (8) pendant l’utilisation et ensuite, 
reproduire la même chose à chaque fois que vous souhaitez avoir un peu plus de fil 

•  Un bouton permettant d’ajouter manuellement de la longueur de fil de coupe (15) est 

également intégré 

•  Si aucun des deux dispositifs d’avancement du fil de coupe ne fonctionne, cela pourrait 

signifier, soit que la bobine de fil est terminée et doit être remplacée, soit que le fil est 
entortillé ou bloqué 

Mode pour couper l’herbe

1.  Maintenez toujours le coupe-bordure à bout de bras, en éloignant la tête du coupe-bordure 

de vous.

2.  Déplacez la tête du coupe-bordure sur la surface à couper en décrivant un mouvement 

de balayage fluide.

3.  Lorsque vous vous approchez d’un rebord ou d’un mur, veillez à ce que le fil de coupe ne 

le touche pas. Il en va de même pour toute surface verticale rigide

4.  Soyez toujours très attentif au positionnement du câble d’alimentation. Veillez à ce qu’il 

soit toujours en dehors de l’espace de coupe. 

Mode pour couper les bordures

ATTENTION : Soyez prudent lors de la coupe des bordures, tout excès de fil sera expulsé 
sur un axe vertical et si l’outil est incliné, il est possible que du fil soit expulsé vers les yeux 
de l’opérateur. 
1.  Réglez l’outil en mode coupe-bordure grâce au sélecteur de mode (3).
2.  Tournez l’outil de manière à ce que la protection pour bordures (4) soit positionnée vers 

le bas

3.  Déplacez prudemment l’outil le long du gazon pour ne couper que l’excès d’herbe au bord 

du sol situé en dessous. 

Accessoires

•  Une large gamme d’accessoires, comprenant des bobines de fil de remplacement ainsi 

que du fil en nylon, est disponible chez votre revendeur GMC. Des pièces de rechange 
peuvent également être obtenues sur toolsparesonline.com.

Entretien

 ATTENTION : Veillez TOUJOURS à ce que  l’appareil soit débranché avant de réaliser 

toute opération d’entretien ou de nettoyage

Inspection Générale

•  Pensez à vérifier régulièrement que toutes les vis sont bien serrées.  En effet, à cause des 

vibrations, elles pourraient se desserrer à l’usage 

•  Vérifiez aussi l’état du câble d’alimentation avant toute utilisation de votre appareil 

pour détecter tout signe d’endommagement ou d’usure.  Si une réparation s’avérait 
nécessaire, celle-ci devrait être réalisée par un réparateur agréé GMC uniquement. Cette 
recommandation vaut également pour les câbles d’extension utilisés pour cet appareil 

Remplacement de la bobine du fil de coupe

1.  Retirez la bobine en appuyant à la fois sur le bouton coulissant du couvercle  (12) et en 

retirant le couvercle de l’emplacement de la bobine (11)

2.  Retirez la bobine vide (Image G)
3.  Installez la nouvelle bobine (Image I) (Image B)
4.  Enlevez délicatement le fil maintenu dans le cran de la bobine (Image B) et introduisez-le 

dans l’œillet (16) situé du même côté

5.  Répétez l’étape 4 pour l’autre côté de la bobine
6.  Replacez le couvercle 
Remarque : Ajustez la longueur du fil de coupe de manière à ce qu’il ne dépasse pas  la 
lame pour couper le fil excédentaire (14) car celle-ci le coupera automatiquement une fois 
l’appareil allumé   

Installer  du fil  en  nylon sur la bobine

1.  Coupez environ 2 – 3 m de fil en nylon  et faites un nœud large au milieu du fil (Fig. I) 
2.  Placez le fil sur la partie supérieure de la bobine et resserrez le nœud, puis, rembobinez 

dans le sens indiqué sur le dessus de la partie supérieure  de la bobine  comme indiqué 
sur l’image I 

3.  Enroulez le fil autour de la bobine sur la partie supérieure  (Image H) jusqu’à ce qu’il ne 

reste qu’un peu de fil. Laissez-en suffisamment pour pouvoir le fixer sur le cran de la 
bobine que vous pouvez voir à l’image  

4.  Vous pouvez maintenant recommencer l’opération dans la partie inférieure de la bobine, 

toujours en rembobinant dans le même sens et en fixant l’extrémité du fil de la même 
façon 

•  Assurez-vous que le fil est rembobiné correctement en parallèle  

Lubrification

•  Pensez à lubrifier régulièrement les parties mobiles de votre appareil avec un vaporisateur 

de lubrifiant adéquat.

Nettoyage
ATTENTION :
 Portez TOUJOURS un équipement de protection avec des lunettes de 
protection ainsi que des gants adaptés lorsque vous nettoyez cet outil. 
•  Gardez l’appareil propre. La poussière et la saleté provoquent l’usure rapide des éléments 

internes de l’appareil et  réduit sa durabilité.

•  Utilisez une brosse souple ou un chiffon sec pour le nettoyage.
•  Nettoyez le boîtier de la machine avec un chiffon doux et humide.
•  N’utilisez jamais d’agents caustiques sur les parties plastiques. Si un nettoyage sec ne 

suffit pas, il est recommandé d’utiliser un détergent doux sur un chiffon humide.

•  L’appareil ne doit jamais être mis en contact avec de l’eau.

579129_Z1MANPRO1.indd   22

03/02/2016   09:16

Summary of Contents for GMCGT550

Page 1: ...GT550 DUBBELE LIJN GRAS TRIMMER MET AUTOMATISCHE VOEDING COUPE BORDURE DOUBLE FIL AVANC E AUTOMATIS E RASENTRIMMER DOPPELSCHNEIDIG TAGLIAERBA A LINEA DOPPIA AD AUTO ALIMENTAZIONE CORTABORDES EL CTRICO...

Page 2: ...2 1 7 8 9 10 3 5 6 16 11 12 13 14 15 4 2 579129_Z1MANPRO1 indd 2 03 02 2016 09 15...

Page 3: ...3 A B C D E I F Fig I G H 579129_Z1MANPRO1 indd 3 03 02 2016 09 15...

Page 4: ...4 579129_Z1MANPRO1 indd 4 03 02 2016 09 15...

Page 5: ...5 English 6 Nederlands 12 Fran ais 18 Deutsch 24 Italiano 30 Espa ol 36 550W DUAL LINE AUTO FEED GRASS TRIMMER GMCGT550 579129_Z1MANPRO1 indd 5 03 02 2016 09 15...

Page 6: ...repair or at its discretion replace the faulty part free of charge This guarantee does not apply to commercial use nor does it extend to normal wear and tear or damage as a result of accident abuse or...

Page 7: ...t specifications of GMC products may alter without notice Sound and vibration information Sound pressure LPA 84 2dB A Sound power LWA 92 8dB A Uncertainty K 3dB Weighted vibration ah 2 63m s2 Uncertai...

Page 8: ...f dust extraction and collection facilities ensure these are connected and properly used Use of dust collection can reduce dust related hazards 4 Power Tool Use Care a Do not force the power tool Use...

Page 9: ...s a lawn edge tool Unpacking Your Tool Carefully unpack and inspect your new tool Familiarise yourself with all its features and functions Ensure that all parts of the tool are present and in good con...

Page 10: ...e small indentation of the spool and fit through the Line Eyelet 16 on the same side 5 Repeat Step 4 for the other side of the spool 6 Refit the Spool Housing Cover Note Adjust the length of the trimm...

Page 11: ...thick for the trimmer motor Work more slowly and if necessary use a different tool Vegetation is wrapped around the cutting head Switch off the trimmer and clear vegetation from the cutting head area...

Page 12: ...onkelijke aankoop GMC het defecte onderdeel gratis repareert of naar eigen inzicht vervangt Deze garantie heeft geen betrekking op commercieel gebruik en strekt zich niet uit tot normale slijtage of s...

Page 13: ...2 Onzekerheid K 1 5 m s De geluidsintensiteit voor de bediener kan 85 dB A overschrijden en de gehoorbescherming is noodzakelijk Specificaties WAARSCHUWING Bij een geluidsintensiteit van 85 dB A of ho...

Page 14: ...er zeker van dat de veiligheid van het elektrische gereedschap gewaarborgd blijft Algemene veiligheid voor elektrisch gereedschap WAARSCHUWING Lees alle bediening en veiligheidsvoorschriften Het niet...

Page 15: ...rbereid op mogelijke terugslag Onder sommige omstandigheden bij onjuist gebruik kan de bosmaaier terugslaan in de richting van de gebruiker l Zet de bosmaaier uit voordat u grindpaden of wegen overste...

Page 16: ...rhoud WAARSCHUWING Ontkoppel de machine van de stroombron voordat u enig onderhoud uitvoert Algemene inspectie Controleer regelmatig of alle bevestigingsmiddelen nog goed vast zitten Door vibratie kun...

Page 17: ...epen Geen stroomaansluiting Controleer de stroomaansluiting Defecte trekker schakelaar Laat de schakelaar bij een geautoriseerd GMC service center vervangen Slechte snoeikwaliteit Te hoog dik gras voo...

Page 18: ...pas non plus l usure normale ou aux dommages caus s par des accidents des mauvais traitements ou une utilisation impropre Enregistrez votre produit en ligne dans les 30 jours suivant la date d achat O...

Page 19: ...cessaire que l utilisateur prenne des mesures de protection sonore Caract ristiques techniques Attention Toujours porter des protections sonores lorsque le niveau d intensit est sup rieur 85 dB A et l...

Page 20: ...onsable de leur s curit leur donne des instructions concernant l utilisation de cet appareil Veuillez conserver ces instructions et consignes de s curit pour r f rence ult rieure Le terme outil lectri...

Page 21: ...Arr tez toujours l appareil avant de traverser une route ou un chemin gravillonn m Assurez vous toujours que les ventilations du moteur sont propres Cela permet au moteur de fonctionner une temp ratur...

Page 22: ...soit positionn e vers le bas 3 D placez prudemment l outil le long du gazon pour ne couper que l exc s d herbe au bord du sol situ en dessous Accessoires Une large gamme d accessoires comprenant des...

Page 23: ...reil ne fonctionne pas Assurez vous que l appareil soit tout fait sec avant de l utiliser Si possible nettoyez les orifices de ventilation l air comprim propre et sec si applicable Remplacement des ba...

Page 24: ...m glichen Nutzen aus dem Werkzeug ziehen zu k nnen Bewahren Sie diese Anleitung griffbereit auf und sorgen Sie daf r dass alle Benutzer dieses Ger ts sie gelesen und verstanden haben Garantie ZurAnmel...

Page 25: ...enzen Sie nach M glichkeit die Belastungsdauer Sollte trotz Geh rschutz Unbehagen irgendeiner Art auftreten beenden Sie die Arbeit unverz glich und berpr fen Sie den Geh rschutz auf korrekten Sitz und...

Page 26: ...rletzungen verursachen Allgemeine Sicherheitshinweise WARNUNG Lesen Sie alle Sicherheitshinweise und Anweisungen Vers umnisse bei der Einhaltung der Sicherheitshinweise und Anweisungen k nnen elektris...

Page 27: ...einem regendichten Nebengeb ude auf oder nehmen Sie es ins Wohnhaus mit um eine elektrische Gef hrdung und m glicherweise irreparable Sch den am Ger t zu verhindern o Bei hei em Wetter kann es vorkom...

Page 28: ...und stutzen Sie nur das bersch ssige Gras an der darunterliegenden Rasenkante Zubeh r Eine Reihe an Zubeh r und Verschlei teilen z B Ersatz M hfaden und Nylon Faden ist ber Ihren GMC Fachh ndler erh...

Page 29: ...rsten von einem zugelassenen GMC Kundendienst ersetzen lassen Fehlerbehebung Kohleb rsten Mit der Zeit unterliegen die Kohleb rsten des Motors dem Verschlei Wenn der Verschlei der B rsten fortgeschrit...

Page 30: ...prodotti simili si prega di leggere attentamente questo manuale per essere sicuri di ottenere il beneficio completo delle caratteristiche uniche di questo prodotto GMC Tenere questo manuale a portata...

Page 31: ...e protezioni per le orecchie dove il livello sonoro supera i 85 dB A e limitare il tempo di esposizione se necessario Se i livelli sonori sono scomodi anche con la protezioni per le orecchie smettere...

Page 32: ...ischio di accidenti d Rimuovere tutte le chiavi di regolazione e le chiavi inglesi prima di accendere l elettroutensile Una chiave inglese o una chiave di regolazione collegata a una parte in moviment...

Page 33: ...nto pu smettere di funzionare a causa della temperatura eccessiva del motore o pacco batteria su utensili a batteria Non tentare di utilizzare nuovamente lo strumento fino a quando lo strumento si com...

Page 34: ...sparesonline com Manutenzione ATTENZIONE Rimuovere la batteria dallo strumento prima delle operazioni di pulizia e manutenzione Ispezione generale Controllare regolarmente che tutte le viti di fissagg...

Page 35: ...ento Spegnere lo strumento e lasciarlo raffreddare a temperatura ambiente Controllare e pulire le griglie di ventilazione Spazzole di carbone sono consumate Sostituire le spazzole presso un centro ass...

Page 36: ...nformaci n necesaria para un funcionamiento seguro y eficaz de este producto Lea este manual atentamente para asegurarse de obtener todas las ventajas que le ofrece su nueva herramienta Conserve este...

Page 37: ...ci n sonora Caracter sticas t cnicas ADVERTENCIA Utilice siempre protecci n auditiva cuando el nivel ruido exceda 85 dB A o cuando est expuesto durante largos periodos de tiempo Si por alg n motivo no...

Page 38: ...rruptor est en la posici n de apagado antes de enchufar la herramienta No transporte herramientas con el dedo en el interruptor o con el interruptor encendido podr a ocurrir un accidente d Retire toda...

Page 39: ...aturas pueden provocar que el motor bater a se detenga de forma inesperada No utilice la herramienta si se ha sobrecalentado Deje que se enfr e el motor antes de volver a utilizar la herramienta Evite...

Page 40: ...distribuidor GMC m s cercano o a trav s de www toolsparesonline com Mantenimiento ADVERTENCIA Desconecte siempre la herramienta de la toma el ctrica antes de realizar cualquier tarea de mantenimiento...

Page 41: ...uptor de encendido apagado 8 Falta de alimentaci n el ctrica Compruebe el suministro el ctrico Interruptor de encendido apagado averiado Sustituya interruptor de encendido apagado en un servicio t cni...

Page 42: ...42 Notes 579129_Z1MANPRO1 indd 42 03 02 2016 09 16...

Page 43: ...43 Notes 579129_Z1MANPRO1 indd 43 03 02 2016 09 16...

Page 44: ...579129_Z1MANPRO1 indd 44 03 02 2016 09 16...

Reviews: